Lemo - Alte Seele (Part I) Video Klip + Şarkı Sözleri

34 İzlenme

Lemo - Alte Seele (Part I) Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hallo hallo, hier spricht deine alte Seele, ey
- Merhaba Merhaba, işte eski ruhun, ey
Ich wollte mich nur mal melden
- Sadece kontrol etmek istedim.
Erzählen was mir fehlt
- Neyi kaçırdığımı söyle.
Ich bin jahrelang schon eingeklemmt hier drin
- Yıllardır burada sıkışıp kaldım.
Ich hab so auf dich gebaut
- Sana çok güvendim.

Hallo hallo, bitte lass mich nochmal raus
- Merhaba Merhaba, lütfen tekrar dışarı çıkmama izin ver
Ich will doch einmal nur die Sonne sehn
- Sadece güneşi görmek istiyorum.
Dann hör ich wieder auf
- Sonra tekrar duracağım.
Ich hab dich jahrelang begleitet
- Yıllardır seninle birlikteyim.
Doch jetzt sitz ich hier allein und verstaubt
- Ama şimdi burada yalnız ve tozlu oturuyorum
Und ich flüst're dir ins Ohr, erzähl von rauschenden festen
- Ve kulağına fısıldıyorum, gürültülü partilerden bahsediyorum
Von Frauen und von Drogen ich geb Stories zum besten
- Kadınlar ve uyuşturucular hakkında en iyi hikayeleri veriyorum
Von tagelangen Nächten
- Günlerce geceden
Doch wie's scheint bist du auf diesem Ohr taub
- Ama kulağa sağır gibi geliyor.

Ich hab dich immer noch
- Hala yanındayım.
So in Erinnerung
- Bu yüzden hatırladı
Wie auf'm sommercamp in Frankreich
- Fransa'daki yaz kampında olduğu gibi
Wie du besoffen in den Sand speibst
- Sarhoşken Kuma nasıl tükürürsün
Hey ich seh mir Bilder an
- Hey, resimlere bakıyorum.
Oh, wir waren Gewinner man
- Oh, biz kazandık.
Wir hatten uns, und Zeit
- Biz vardı, ve zaman
Und brauchten auch nicht mehr vor uns 'ne große Zukunft
- Ve artık önümüzde büyük bir geleceğe ihtiyacımız yoktu
Hinter uns das Meer und du
- Arkamızda deniz ve sen
Hast getanzt wie John Travolta
- John Travolta gibi dans ettin.

Hallo hallo, sag kannst du dich noch erinnern
- Merhaba Merhaba, hala hatırlayabildiğini söyle
Wir sind nächtens über Zäune
- Geceleri çitlerin üzerindeyiz.
Waren nackt im Freibad schwimmen
- Açık yüzme havuzunda çıplak yüzüyorlardı
Haben uns dann noch im Morgengrauen beim Bäcker was zu essen geklaut
- Şafakta Fırıncıdan yiyecek bir şeyler çaldık.

Hallo, hallo ist das wirklich schon vorbei
- Merhaba, Merhaba, bu gerçekten bitti
Sag hast du mich komplett vergessen
- Beni tamamen unuttuğunu söyle.
Was wird jetzt aus uns sein
- Şimdi bize ne olacak
Du bist von außen schrecklich still geworden
- Dışarıdan çok sessizsin.
Aber in dir drin bin ich laut
- Ama senin içinde gürültülüyüm.
Und jetzt schrei' ich dir ins Ohr
- Ve şimdi kulağına bağırıyorum
Erzähl von rauschenden festen
- Aceleci bayramlar hakkında konuşun
Von Frauen und von Drogen, ich geb Stories zum besten
- Kadınlardan ve uyuşturucudan, en iyi şekilde hikayeler veriyorum
Von tagelangen Nächten doch wies scheint bist du auf diesem Ohr taub
- Günlerce geceden beri, bu kulakta sağır gibi görünüyor
Taub
- Sağır

Ich hab dich immer noch so in Erinnerung
- Seni hala böyle hatırlıyorum.
Wie auf'm Sommercamp in Frankreich
- Fransa'daki yaz kampında olduğu gibi
Wie du besoffen in den Sand speibst
- Sarhoşken Kuma nasıl tükürürsün
Hey, ich seh mir Bilder an, oh, wir waren Gewinner man
- Hey, resimlere bakıyorum, Oh, biz kazanandık.
Wir hatten uns und Zeit
- Birbirimiz ve zamanımız vardı.
Und brauchten auch nichts mehr
- Ve artık hiçbir şeye ihtiyaç duymadı
Vor uns 'ne große Zukunft
- Önümüzde büyük bir gelecek var
Hinter uns das Meer und du hast getanzt wie John Travolta
- Arkamızda Deniz var ve John Travolta gibi dans ettin.

Ist das wirklich schon vorbei
- Bu gerçekten bitti mi
Sag was wird jetzt aus uns zwei
- Bize ne olacağını söyle.
Das kann noch nicht vorbei sein
- Bu iş bitmedi.
Komm und tanz
- Gel ve dans et
Komm und tanz
- Gel ve dans et
Wie John Travolta
- John Travolta Gibi

Ich hab dich immer noch
- Hala yanındayım.
Immer noch in Erinnerung
- Hala Hatırlanıyor
Wie auf'm Sommercamp in Frankreich
- Fransa'daki yaz kampında olduğu gibi
Wie du besoffen in den Sand speibst
- Sarhoşken Kuma nasıl tükürürsün
Ich seh mir Bilder an
- Resimlere bakıyorum.
Oh, wir waren Gewinner man
- Oh, biz kazandık.
Wir hatten uns und Zeit und brauchte auch nicht mehr
- Birbirimiz ve zamanımız vardı ve artık buna ihtiyacımız yoktu
Vor uns 'ne große Zukunft
- Önümüzde büyük bir gelecek var

Ich hab dich immer noch
- Hala yanındayım.
Immer noch in Erinnerung
- Hala Hatırlanıyor
Wie auf'm Sommercamp in Frankreich
- Fransa'daki yaz kampında olduğu gibi
Wie du besoffen in den Sand speibst
- Sarhoşken Kuma nasıl tükürürsün

Hallo hallo, hier spricht deine alte Seele
- Merhaba Merhaba, işte eski ruhun
Ich wollte mich nur mal melden
- Sadece kontrol etmek istedim.
Erzählen was mir fehlt
- Neyi kaçırdığımı söyle.
Ich bin jahrelang schon eingeklemmt hier drin
- Yıllardır burada sıkışıp kaldım.
Ich hab so auf dich vertraut
- Sana çok güvendim.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Lemo
Lemo - Alte Seele (Part I) Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=98af8b21f
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/pqmfnRAuUak/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.