Leonard Cohen - First We Take Manhattan İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
They sentenced me to 20 years of boredom- Beni 20 yıl sıkıntıya mahkum ettiler.
For trying to change the system from within
- Sistemi içeriden değiştirmeye çalıştığın için
I'm coming now, I'm coming to reward them
- Şimdi geliyorum, onları ödüllendirmeye geliyorum.
First we take Manhattan, then we take Berlin
- Önce Manhattan'ı, sonra Berlin'i alacağız.
I'm guided by a signal in the heavens (Guided, guided)
- (Rehberli)göklerde bir sinyal ile yola getirildim
I'm guided by this birthmark on my skin (I am guided by)
- Cildimdeki bu doğum lekesi tarafından yönlendiriliyorum (yönlendiriliyorum)
I'm guided by the beauty of our weapons (Ooh, ooh)
- Silahlarımızın güzelliği tarafından yönlendirildim (Ooh, ooh)
First we take Manhattan, then we take Berlin
- Önce Manhattan'ı, sonra Berlin'i alacağız.
I'd really like to live beside you, baby
- Senin yanında yaşamayı çok isterim bebeğim.
I love your body and your spirit and your clothes
- Bedenini, ruhunu ve kıyafetlerini seviyorum.
But you see that line there moving through the station?
- Ama oradaki hattın istasyondan geçtiğini görüyor musun?
I told you, I told you, told you I was one of those
- Sana söyledim, sana söyledim, onlardan biri olduğumu söyledim.
Ah, you loved me as a loser, but now you're worried that I just might win
- Beni Ezik olarak sevdin ama şimdi kazanabileceğimden korkuyorsun.
You know the way to stop me, but you don't have the discipline
- Beni durdurmanın yolunu biliyorsun ama disipline sahip değilsin.
How many nights I prayed for this, to let my work begin
- Bunun için kaç gece dua ettim, işim başlasın diye
First we take Manhattan, then we take Berlin
- Önce Manhattan'ı, sonra Berlin'i alacağız.
I don't like your fashion business, mister
- Moda işinizden hoşlanmıyorum bayım.
And I don't like these drugs that keep you thin
- Ve seni zayıf tutan bu ilaçları sevmiyorum.
I don't like what happened to my sister
- Kız kardeşime olanları sevmiyorum.
First we take Manhattan, then we take Berlin
- Önce Manhattan'ı, sonra Berlin'i alacağız.
I'd really like to live beside you, baby
- Senin yanında yaşamayı çok isterim bebeğim.
I love your body and your spirit and your clothes
- Bedenini, ruhunu ve kıyafetlerini seviyorum.
But you see that line there moving through the station?
- Ama oradaki hattın istasyondan geçtiğini görüyor musun?
I told you, I told you, told you I was one of those
- Sana söyledim, sana söyledim, onlardan biri olduğumu söyledim.
And I thank you for those items that you sent me, ha ha ha ha
- Ve bana gönderdiğin eşyalar için teşekkür ederim, ha ha ha ha
The monkey and the plywood violin
- Maymun ve kontrplak keman
I practiced every night, now I'm ready
- Her gece antrenman yaptım, şimdi hazırım.
First we take Manhattan, then we take Berlin
- Önce Manhattan'ı, sonra Berlin'i alacağız.
I am guided
- Yönlendirildim
Ah, remember me, I used to live for music (Baby)
- Ah, Beni hatırla, eskiden müzik için yaşardım (bebeğim)
Remember me, I brought your groceries in (Ooh, baby, yeah)
- Beni hatırla, bakkallarını getirdim (ooh, bebeğim, Evet)
Well, it's Father's Day, and everybody's wounded
- Bugün Babalar Günü ve herkes yaralı.
First we take Manhattan, then we take Berlin
- Önce Manhattan'ı, sonra Berlin'i alacağız.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Leonard Cohen
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.