Leonard Cohen - Take This Waltz İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Now in Vienna there's ten pretty women- Şimdi Viyana'da on Güzel kadın var
There's a shoulder where death comes to cry
- Ölümün ağlamaya başladığı bir omuz var
There's a lobby with nine hundred windows
- Dokuz yüz pencereli bir lobi var
There's a tree where the doves go to die
- Güvercinlerin ölmeye gittiği bir ağaç var.
There's a piece that was torn from the morning
- Sabahtan beri yırtılmış bir parça var.
And it hangs in the Gallery of Frost
- Ve Frost galerisinde asılı
Ay, ay, ay, ay
- Ay, ay, ay, ay
Take this waltz, take this waltz
- Bu valsi al, bu valsi al
Take this waltz with the clamp on its jaws
- Bu valsi çenelerinde bir kelepçe ile alın
Oh I want you, I want you, I want you
- Oh seni istiyorum, seni istiyorum, seni istiyorum
On a chair with a dead magazine
- Ölü bir dergi ile bir sandalyede
In the cave at the tip of the lily
- Zambakın ucundaki mağarada
In some hallway where love's never been
- Aşkın hiç olmadığı bir koridorda
On a bed where the moon has been sweating
- Ay'ın terlediği bir yatakta
In a cry filled with footsteps and sand
- Ayak sesleri ve kumla dolu bir ağlamada
Ay, ay, ay, ay
- Ay, ay, ay, ay
Take this waltz, take this waltz
- Bu valsi al, bu valsi al
Take its broken waist in your hand
- Kırık belini eline al
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
- Bu vals, bu vals, bu vals, bu vals
With its very own breath of brandy and death
- Kendi brendi ve ölüm nefesi ile
Dragging its tail in the sea
- Kuyruğunu denizde sürükleyerek
There's a concert hall in Vienna
- Viyana'da bir konser salonu var
Where your mouth had a thousand reviews
- Ağzının binlerce yorumu olduğu yer
There's a bar where the boys have stopped talking
- Çocukların konuşmayı bıraktığı bir bar var.
They've been sentenced to death by the blues
- Blues tarafından ölüm cezasına çarptırıldılar
Ah, but who is it climbs to your picture
- Ah, ama kim resminize tırmanıyor
With a garland of freshly cut tears?
- Taze kesilmiş gözyaşlarından oluşan bir çelenkle mi?
Ay, ay, ay, ay
- Ay, ay, ay, ay
Take this waltz, take this waltz
- Bu valsi al, bu valsi al
Take this waltz it's been dying for years
- Bu valsi al yıllardır ölüyor
There's an attic where children are playing
- Çocukların oynadığı bir çatı katı var
Where I've got to lie down with you soon
- Yakında seninle yatmak zorunda kalacağım yer
In a dream of Hungarian lanterns
- Macar fenerlerinin rüyasında
In the mist of some sweet afternoon
- Bazı tatlı öğleden sonra sis içinde
And I'll see what you've chained to your sorrow
- Ve üzüntüne ne zincirlediğini göreceğim
All your sheep and your lilies of snow
- Tüm koyunlarınız ve kar zambaklarınız
Ay, ay, ay, ay
- Ay, ay, ay, ay
Take this waltz, take this waltz
- Bu valsi al, bu valsi al
With its "I'll never forget you, you know!"
- "Seni asla unutmayacağım, biliyorsun!"
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
- Bu vals, bu vals, bu vals, bu vals
With its very own breath of brandy and death
- Kendi brendi ve ölüm nefesi ile
Dragging its tail in the sea
- Kuyruğunu denizde sürükleyerek
And I'll dance with you in Vienna
- Ve seninle Viyana'da dans edeceğim
I'll be wearing a river's disguise
- Nehir kılığına girmiş olacağım.
The hyacinth wild on my shoulder
- Omzumda sümbül vahşi
My mouth on the dew of your thighs
- Uyluk çiğ ağzımı
And I'll bury my soul in a scrapbook
- Ve ruhumu bir not defterine gömeceğim
With the photographs there, and the moss
- Orada fotoğraflar ve yosun ile
And I'll yield to the flood of your beauty
- Ve ben senin güzelliğinin seline boyun eğeceğim
My cheap violin and my cross
- Ucuz kemanım ve haçım
And you'll carry me down on your dancing
- Ve sen beni dansına taşıyacaksın
To the pools that you lift on your wrist
- Bileğinize kaldırdığınız havuzlara
Oh my love, oh my love
- Oh aşkım, oh aşkım
Take this waltz, take this waltz
- Bu valsi al, bu valsi al
It's yours now, it's all that there is
- Artık senin, hepsi bu
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Leonard Cohen
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.