Lérica & Nil Moliner - La Chispa İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Las 10 p.m. en aquel hotel- saat 10'da o otelde.
Mucha cerveza y yo sin comer
- Bir sürü bira ve ben yemeden
Me puse guapo pa ir a pasear
- Yürüyüşe çıkmak için yakışıklıyım.
Vamo a pasarla bien
- İyi vakit geçirelim
Desde esa noche no pego ojo
- O geceden beri gözüm arkada kalmıyor.
Ella me entró y me quedé to loco
- O içeri girdi ve ben deliydim.
Fuimo a la playa a quedarnos solo
- Yalnız kalmak için sahile gittim.
En el agüita nos pusimos tontos
- El agüita'da aptal olduk
Eh, ella tiene la chispa, ella tiene ese flow
- Kıvılcım onda, akış onda.
Que to lo que sube se le hace viral en TikTok
- Neler oluyor tiktok'ta viral oluyor
Tá má buena que la pizza, me tiene loco
- Pizzadan iyidir, beni delirtiyor.
Ella me alegra la vista con sus pantie roto
- Yırtık külotuyla gözlerimi mutlu ediyor.
Le combina to, como a los nachos
- Nachos gibi birleşiyor
Si no hay bebe, buh, me apaño con ketchup
- Eğer bebek yoksa, ketçapla idare ederim.
De su aroma caro yo me emborracho
- Pahalı kokusundan sarhoş oluyorum.
Es puro calambre como Pikachu (Pica)
- Pikachu (Pika) gibi saf kramp
Me pone a 150 en la Kawa, mi niña
- Beni Kawa'da 150'ye koyuyor kızım.
Tú sabes lo que me mata
- Ne öldürür beni bilirsin
Y ahora sí que sí sigue bailando en el agua
- Ve şimdi hala suda dans ediyor
Te veo y se me paraliza hasta la lengua
- Seni görüyorum ve dilim felç oldu.
Me tienes babeando, pensando, tonto, perdido
- Ağzımın suyunu akıttın, düşündün, aptal, kayboldum
Me dio un paro cardiaco bailando en la disco contigo
- Seninle diskoda dans ederken kalp krizi geçirdim.
Me tienes babeando, pensando, tonto, perdido
- Ağzımın suyunu akıttın, düşündün, aptal, kayboldum
Me dio un paro cardiaco bailando en la disco contigo
- Seninle diskoda dans ederken kalp krizi geçirdim.
Ella tiene la chispa, ella tiene ese flow
- Kıvılcım onda, akış onda
Que to lo que sube se le hace viral en TikTok
- Neler oluyor tiktok'ta viral oluyor
Tá má buena que la pizza, me tiene loco
- Pizzadan iyidir, beni delirtiyor.
Ella me alegra la vista con sus pantie roto
- Yırtık külotuyla gözlerimi mutlu ediyor.
Vamo a pasarla bien, tú tienes el sabor
- Hadi iyi vakit geçirelim, tadına bak
Yo te doy mi querer, o quiero todo contigo
- Sana sevgimi veriyorum ya da her şeyi seninle istiyorum.
Vamo a pasarla bien, que se acabe el DJ
- İyi vakit geçirelim, DJ bitsin.
Y nos vamos de aquí, lo quiero solo contigo
- Ve buradan gidiyoruz, seninle yalnız kalmak istiyorum.
Vamo a pasarla bien, tú tienes el sabor
- Hadi iyi vakit geçirelim, tadına bak
Yo te doy mi querer, lo quiero todo contigo
- Sana sevgimi veriyorum, her şeyi seninle istiyorum.
Vamo a pasarla bien, tú tienes el sabor
- Hadi iyi vakit geçirelim, tadına bak
Yo te doy mi querer, lo quiero todo contigo
- Sana sevgimi veriyorum, her şeyi seninle istiyorum.
Ella tiene la chispa, ella tiene ese flow
- Kıvılcım onda, akış onda
Que to lo que sube se le hace viral en TikTok
- Neler oluyor tiktok'ta viral oluyor
Tá má buena que la pizza, me tiene loco
- Pizzadan iyidir, beni delirtiyor.
Ella me alegra la vista con sus pantie roto
- Yırtık külotuyla gözlerimi mutlu ediyor.
Ella tiene la chispa, ella tiene ese flow
- Kıvılcım onda, akış onda
Que to lo que sube se le hace viral en TikTok
- Neler oluyor tiktok'ta viral oluyor
Tá má buena que la pizza, me tiene loco
- Pizzadan iyidir, beni delirtiyor.
Ella me alegra la vista con sus pantie roto
- Yırtık külotuyla gözlerimi mutlu ediyor.
Lérica, Lérica
- Lerica, Lerica
Las 10 p.m. en aquel hotel
- saat 10'da o otelde.
Mucha cerveza y yo sin comer
- Bir sürü bira ve ben yemeden
Me puse guapo pa ir a pasear
- Yürüyüşe çıkmak için yakışıklıyım.
Vamo a pasarla bien
- İyi vakit geçirelim
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Lérica, Nil Moliner
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.