Liam Payne & Dixie - Naughty List İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Turned on the lights- Işıkları açtı
Party was over so I said my goodbyes
- Parti bitmişti, ben de vedalaştım.
Step out of the club and you were waiting outside
- Kulüpten çık ve dışarıda bekliyordun.
Gave you my coat 'cause I could see that you were cold
- Sana montumu verdim çünkü üşüdüğünü görebiliyordum.
The driver messaged that he's stuck in the snow
- Şoför karda sıkıştığını söyledi.
I said, "There is no way I'm not walking you home"
- "Seni eve bırakmama imkan yok" dedim.
Next thing you know it we were drying our clothes
- Bir bakmışsın elbiselerimizi kurutuyorduk.
But I didn't mean to get you in trouble
- Ama başını belaya sokmak istemedim.
Now we're on the naughty list
- Şimdi yaramaz listedeyiz.
Must've been the way we kissed
- Öpüşme şeklimiz olmalı.
Santa saw the things we did
- Noel Baba yaptığımız şeyleri gördü.
And put us on the naughty list (oh)
- Ve bizi yaramaz listeye koy (oh)
Underneath the mistletoe (mistletoe)
- Ökseotunun altında (ökseotu)
We were supposed to take it slow
- Ağırdan almak zorunda kaldık
Baby, you're my favorite gift
- Bebek, en güzel hediyem sensin
Now we're on the naughty list (yeah)
- Şimdi yaramaz listedeyiz (evet)
Under the tree
- Ağacın altında
It's Christmas morning and there is nothing to see
- Noel sabahı ve görülecek bir şey yok
One hundred messages like, "Where have you been?"
- Yüz iletileri gibi, "Nereye gidiyorsun?"
No, I don't wanna but it's time for me to go (oh)
- Hayır, istemiyorum ama gitme zamanım geldi (oh)
My driver messaged that he's stuck in the snow
- Şoförüm karda sıkıştığını söyledi.
You said, "There is no way that I am letting you go" (oh)
- Dedin ki, "gitmene izin veriyorum" o (oh)yok
Next thing you know it we were drying our clothes (oh)
- Bir bakmışsın elbiselerimizi kurutuyorduk.
And I know you meant to get me in trouble
- Başımı belaya sokmak istediğini biliyorum.
Now we're on the naughty list
- Şimdi yaramaz listedeyiz.
Must've been the way we kissed
- Öpüşme şeklimiz olmalı.
Santa saw the things we did
- Noel Baba yaptığımız şeyleri gördü.
And put us on the naughty list (put us, yeah)
- Ve bizi yaramaz listeye koy (bizi koy, evet)
Underneath the mistletoe
- Ökse otunun altında
We were supposed to take it slow
- Ağırdan almak zorunda kaldık
Baby, you're my favorite gift
- Bebek, en güzel hediyem sensin
Now we're on the naughty list
- Şimdi yaramaz listedeyiz.
365 days (oh, yeah)
- 365 gün (oh, evet)
You 'round my place (oh, yeah)
- Sen benim evimdesin (oh, evet)
We'll misbehave
- Yaramazlık yaparız
With kisses like snowflakes all over your body (all over your body)
- Vücudunun her yerinde kar taneleri gibi öpücüklerle (vücudunun her yerinde)
365 days (oh)
- 365 gün (oh)
You 'round my place (you 'round my)
- '('Yuvarlak benim)evim yuvarlak
We'll misbehave
- Yaramazlık yaparız
With kisses like snowflakes all over your body
- Vücudunun her yerinde kar taneleri gibi öpücüklerle
Now we're on the naughty list
- Şimdi yaramaz listedeyiz.
Must've been the way we kissed
- Öpüşme şeklimiz olmalı.
Santa saw the things we did
- Noel Baba yaptığımız şeyleri gördü.
And put us on the naughty list
- Ve bizi yaramaz listeye koy
Underneath the mistletoe (mistletoe)
- Ökseotunun altında (ökseotu)
We were supposed to take it slow
- Ağırdan almak zorunda kaldık
Baby you're my favorite gift
- Bebeğim sen benim en sevdiğim hediyemsin.
Now we're on the naughty list
- Şimdi yaramaz listedeyiz.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Liam Payne, Dixie
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.