Lido & Santell - Pillows İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Lately we've been getting way too loud- Son zamanlarda çok yüksek bir yol alıyoruz
All the neighbors been telling us we gotta keep it down
- Bütün komşular bize sessiz kalmamız gerektiğini söylüyordu.
I been out again these decimos
- Ben yine bu decimoların dışındaydım.
And when I get home got you making decibels
- Ve eve döndüğümde sana desibel yaptırdım.
I like you in the red, when I put that ass to bed, oh
- O kıçını yatağa yatırdığımda kırmızılı olmanı seviyorum, oh
You gonna get us kicked out with that moaning
- Bu inlemeyle bizi kovduracaksın.
Found a note on the door this morning
- Bu sabah kapıda bir not buldum.
Saying that you better keep in the baby up
- İyi bebeğim devam et diyor
So I'm making house on the maniacs
- Bu yüzden manyaklar üzerine ev yapıyorum.
Everything okay, something hasn't changed
- Her şey yolunda, bir şey değişmedi.
Uh wow girl, you're so loud
- Vay be kızım, çok gürültülüsün.
You gonna have to tuck this pillow
- Bu yastığı sokmak zorundasın.
Tuck this pillow
- Bu yastığı sok
Face down, shut up, lie down
- Yüzükoyun, kapa çeneni, uzan
You're gonna have to tuck this pillow
- Bu yastığı sokmak zorundasın.
Tuck this pillow
- Bu yastığı sok
Baby, you need to put something in your mouth
- Bebeğim, ağzına bir şey sokmalısın.
Know what I'm talking bout
- Neden bahsettiğimi bil
All this screaking and creaking
- Tüm bu çığlıklar ve gıcırtılar
And banging and clicking and moaning
- Ve beceriyor, tıklıyor ve inliyor
Till the early morning
- Sabahın erken saatlerine kadar
You're waking up the whole entire house
- Bütün evi uyandırıyorsun.
Gotta cut it out
- Bunu kesmeliyim.
Girl you so addicted, we gonna get evicted
- Çok bağımlı olduğun kız, tahliye olacağız.
You shattered all the windows in the room
- Odadaki tüm pencereleri paramparça ettin.
Let's talk???
- Konuşalım???
Gotta pushing for the cushion
- Yastığa bastırmalıyım.
'Cause you're passing when I beat it
- Çünkü onu yendiğimde geçeceksin.
Like the cushion
- Yastık gibi
Uh wow girl, you're so loud
- Vay be kızım, çok gürültülüsün.
You gonna have to tuck this pillow
- Bu yastığı sokmak zorundasın.
Tuck this pillow
- Bu yastığı sok
Face down, shut up, lie down
- Yüzükoyun, kapa çeneni, uzan
You're gonna have to tuck this pillow
- Bu yastığı sokmak zorundasın.
Tuck this pillow
- Bu yastığı sok
Velvet, cashmere
- Kadife, kaşmir
Feathers everywhere, feathers every fucking where
- Tüyler her yerde, tüyler her yerde
Like this, come here
- Bu şekilde, buraya gel
Feathers everywhere, feathers every fucking where
- Tüyler her yerde, tüyler her yerde
Velvet, cashmere
- Kadife, kaşmir
Feathers everywhere, feathers every fucking where
- Tüyler her yerde, tüyler her yerde
Like this, come here
- Bu şekilde, buraya gel
Feathers everywhere, feathers every fucking where
- Tüyler her yerde, tüyler her yerde
Velvet, cashmere
- Kadife, kaşmir
Feathers everywhere, feathers every fucking where
- Tüyler her yerde, tüyler her yerde
Like this, come here
- Bu şekilde, buraya gel
Feathers everywhere, feathers every fucking where
- Tüyler her yerde, tüyler her yerde
Velvet, cashmere
- Kadife, kaşmir
Feathers everywhere, feathers every fucking where
- Tüyler her yerde, tüyler her yerde
Like this, come here
- Bu şekilde, buraya gel
Feathers everywhere, feathers every fucking where
- Tüyler her yerde, tüyler her yerde
Uh wow girl, you're so loud
- Vay be kızım, çok gürültülüsün.
You gonna have to
- Gerek
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Lido, Santell
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.