Lil Darkie - Genocide Video Klip + Şarkı Sözleri

78 İzlenme

Lil Darkie - Genocide İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bitch, I'm smoking gas in my chambers like it's the
- Kaltak, odamda gaz içiyorum.
We're sorry, your lyric could not be completed because
- Üzgünüz, sözlerin tamamlanamadı çünkü
"Ayy, you Lil Darkie, nigga?"
- "Hey, sen Lil Darkie, zenci?"
And we want to suppress your opinion, fascistically
- Ve faşist olarak fikrinizi bastırmak istiyoruz
Take away the First Amendment!
- İlk değişikliği Kaldır!
All hail censorship!
- Yaşasın sansür!
All hail our feelings!
- Tüm duygularımızı selamlayın!

My God is realer than yours, he said what I do is right
- Tanrım seninkinden daha gerçek, yaptığım şeyin doğru olduğunu söyledi.
That I should fight if heaven pours
- Eğer cennet dökülürse savaşmam gerektiğini
I am very, very, sorry
- Çok, çok, çok üzgünüm
My apologies, for coming off so harshly
- Özür dilerim, bu kadar sert çıktığım için
Impart me, second chance
- Bana ikinci bir şans ver
So I can dance the way you want me
- Bu yüzden beni istediğin gibi dans edebilirim

You Nazi, got me!
- Seni Nazi, yakaladım!
Take alot more than that to top me
- Beni yenmek için bundan çok daha fazlasını al
Soft ain't what I'm made of
- Yumuşak benim yaptığım şey değil
You're the one acting like Adolf
- Adolf gibi davranan sensin.
Cocky, wit it, you goose-steppin' wit
- Ukala, zeka, seni kaz-bozkır zekası
You loose lippin', talking 'bout who trippin'
- Sen gevşek lippin', kimin trippin'hakkında konuşuyor
Talking 'bout who to shove under the bus
- Otobüsün altına kimi sokacağımdan bahsediyorum.
And all of the things that we shouldn't
- Ve yapmamamız gereken her şey

This just in, Lil Darkie is racist
- Bu sadece, Lil Darkie ırkçı
Spreading the message of Satan with faces
- Şeytanın mesajını yüzlerle yaymak
Blacker than any of us prolly are
- Çoğumuzdan daha siyah
But I'm still offended 'cause I'm a retard
- Ama yine de kırgınım çünkü ben bir gerizekalıyım
He tryna be hard, we tryna be safe
- Zor adamımın o, güvenli hassas, duygusal ve kırılgan biz
By making it hard for you to create
- Yaratmanızı zorlaştırarak

Niggas that heard of me fight and debate
- Beni duyan zenciler kavga ediyor ve tartışıyor
I don't deserve not one word of the hate
- Nefretin tek kelimesini bile hak etmiyorum
Mind control all my thoughts are mine to hold
- Zihin kontrolü tüm düşüncelerim tutmak için benim
All down in my spinal cord
- Hepsi omuriliğimde
Bitch, this ain't my final form
- Kaltak, bu benim son formum değil.

I got no time for you puppets
- Sizin için zamanım yok kuklalar
Take yo opinion and shove it
- Fikrini al ve sok
I keep my spirit above it
- Ruhumu bunun üzerinde tutuyorum
I'm taking criticism if it isn't ignorant
- Cahil değilse eleştiri alıyorum
I'm not concerned with fitting in, I hit it different
- Ben uyum ile ilgili değilim, ben farklı vurdu
I'm a cartoon
- Ben bir çizgi filmim
But niggas doing more pretending than me
- Ama zenciler benden daha fazla rol yapıyor
Bitches act offended, get me banned on IG
- Orospular kırgın davranıyorlar, IG'DE yasaklanmamı sağlıyorlar
You don't gotta be a hater, you don't like me
- Nefret etmek zorunda değilsin, benden hoşlanmıyorsun.
Why I keep a grin on my face, on my teeth
- Neden yüzümde, dişlerimde bir sırıtış tutuyorum

All these niggas mad, they ain't eating like concentration camps
- Bütün bu zenciler deli, toplama kampları gibi yemek yemiyorlar
Cut yourself escaping from, leaving over the nation fence
- Ulusun çitinden kaçarken kendini kes
Most these niggas faking, not working, I'm puttin' them aside
- Bu zencilerin çoğu numara yapıyor, çalışmıyor, onları bir kenara koyuyorum
Smoke until there's nothing remaining, I call it genocide
- Hiçbir şey kalmayana kadar sigara içiyorum, buna soykırım diyorum

Phoney ass niggas plotting, whoa (I call it genocide)
- Sahte göt zenciler komplo, vay canına (soykırım diyorum)
Fruity niggas acting rotten, so (I call it genocide)
- Meyveli zenciler çürümüş davranıyor, bu yüzden (soykırım diyorum)
On yo shit nigga you not been, hoe (I call it genocide)
- Yo bok zenci sen değildin, çapa (soykırım diyorum)
I ain't even think of stopping, though (I call it genocide)
- Yine de durmayı bile düşünmüyorum (buna soykırım diyorum)
Oh? What's this? (Yuh-uh)
- Oh? Bu nedir? (Yuh-uh)

Bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch
- Kaltak, kaltak, kaltak, kaltak, kaltak, kaltak
I'ma fuck around, and Timmy Turner to the tippy top (tippy top)
- Tippy top (tippy top) etrafında lanet ve Timmy Turner olacağım)
I wonder if these niggas really grip these Glocks
- Bu zenciler gerçekten bu Glocks kavrama merak ediyorum
Trippin', acid lipping, flaccid dicking
- Trippin', asit lipping, sarkık dicking
'Til she gimme top, uh-huh
- Til she gimme top, uh-huh

Skipping to the store, I got a red hood on
- Dükkana atlarken, üzerinde kırmızı bir başlık var
Salvia, we ripping out a ten-foot bong
- Salvia, on metrelik bir nargile koparıyoruz.
There's a bitch inside my house, she keep on saying she's in pain
- Evimin içinde bir kaltak var, acı çektiğini söylemeye devam ediyor
Yeah, she's sitting on my couch with burning needles in her brain
- Evet, beyninde yanan iğnelerle kanepemde oturuyor.
Divinorum in her veins, guess she was on Lexapro
- Divinorum damarlarında, sanırım Lexapro'daydı
The combo made her go insane
- Bu kombinasyon onu delirtti
She feel calmer on cocaine (True story)
- Kokain (gerçek hikaye) daha sakin hissediyor)
Don't rap for fame (Too whorey)
- Şöhret için rap yapma (çok fahişe)

Bitch whatchu sayin'?
- Kaltak ne diyor?
I'm Super Saiyan, you super plain (Root for me)
- Ben Süper Saiyan'ım, sen süper sade (benim için kök)
I take my pay, make the music
- Maaşımı alıyorum, müzik yapıyorum
Plant a bomb, can't defuse it
- Bir bomba yerleştirin, etkisiz hale getiremezsiniz
I am calm, I am lucid
- Sakinim, aklım başımda
They betting on that he lose it, never had it to start with
- Onu kaybettiğine bahse giriyorlar, ama başlamak zorunda kalmadılar

Break you like using guitar pick
- Eğer gitar seçim kullanarak gibi kırmak
Constipated always making that hard shit
- Kabız her zaman bu sert bok yapar
Contemplating taking niggas real far, shit
- Zencileri çok uzağa götürmeyi düşünüyorum, bok
Things happen niggas switch you evolve with
- Şeyler zenciler ile gelişmeye geçiş olur
Time moving, rhyme smoothin'
- Hareket zamanı, kafiye smoothin'
Stay focused you will shine through sin
- Odaklanmaya devam et, günahla parlayacaksın

Street tacos get some dimes Who's in?
- Sokak tacolarında bir kuruş var, kim var?
Know a nigga threw the lime juice in
- Bir zencinin limon suyunu attığını biliyor musun
I know how to live (I know how to live)
- Nasıl yaşayacağımı biliyorum (nasıl yaşayacağımı biliyorum)
I know how to die too
- Ben de ölmeyi biliyorum.
You could jump off a building
- Bir binadan atlayabilirsin.
Eat mushroom for healing, put acid in your eyes too
- İyileşmek için mantar yiyin, gözlerinize de asit koyun

I'ma fuck around and Timmy Turner to the tippy top (tippy top)
- Tippy top (tippy top) etrafında lanet ve Timmy Turner olacağım)
I wonder if these niggas really grip these Glocks
- Bu zenciler gerçekten bu Glocks kavrama merak ediyorum
Trippin', acid lipping, flaccid dicking
- Trippin', asit lipping, sarkık dicking
'Til she gimme top
- Til o gimme üst
Whipping up my visions humans listen to the shit I drop (Shit I drop)
- Vizyonlarımı kırbaçlayan insanlar bıraktığım boku dinliyorlar (bıraktığım bok)

Yeah, yeah
- Evet, Evet
Yeah, huh, yeah, huh
- Evet, ha, Evet, ha
Yeah
- Evet
Yeah, huh, yeah, huh
- Evet, ha, Evet, ha
Yeah, huh, yeah, huh
- Evet, ha, Evet, ha
Yeah, huh, yeah, huh
- Evet, ha, Evet, ha

What goes around, comes around
- Ne etrafında gider, etrafında gelir
Goes around, goes around, goes around, goes around, ehh
- Biri gider, biri gider, biri gider, etrafında, ehh gider
Goes around, goes around, goes around, goes around, uh
- Biri gider, biri gider, biri gider, biri gider, ah
Spider gang shit (Uh, Spider gang shit)
- Örümcek çetesi bok (Uh, Örümcek çetesi bok)
Goes around uh, what you what (Goes around, goes around, goes around)
- Buralarda (buralarda Gider, ne gider, ne gider etrafında dönüyor )
(Yeah, Karma)
- (Evet, Karma)

Don't be afraid, step right up, step right up!
- Korkmayın, yaklaşın, yaklaşın yok!
Take your turn at the legendary wheel of Karma
- Efsanevi karma tekerleğinde sıranızı alın
But remember, that what goes around
- Ama unutma, etrafta olan şey bu
Comes back around, goes back around to you, yeah
- Geri dönüyor, sana geri dönüyor, Evet

What goes around, comes around
- Ne etrafında gider, etrafında gelir
Goes around, comes around, goes around, come back to you
- Etrafında, etrafında geliyor, etrafında gider, geri gelir gider
My momma told me that was true
- Annem bana bunun doğru olduğunu söyledi.
People remember like elephants do
- İnsanlar fillerin yaptığı gibi hatırlar
People forget all the elements too
- İnsanlar da tüm unsurları unutuyor
Living and breathing, succeding at music
- Yaşamak ve nefes almak, müzikte başarılı olmak
At leading the crew with a passion
- Bir tutku ile mürettebat lider At
These niggas ain't move
- Bu zenciler hareket etmiyor
'Cause they crashing and talent they rationing
- Çünkü onlar çöküyor ve yetenek rasyonelleştiriyorlar

I'll get a bat I might bash him in
- Ona vurabileceğim bir yarasa alacağım.
Gripping a blade, and I'm slashing him
- Bir bıçak tutuyorum ve onu kesiyorum
Happen to you!
- Sana da oldu!
I pull up on 'em no masking
- Onları maskelemeden çekiyorum.
I'm smokin' that dope up in Lassen
- Lassen'de o uyuşturucuyu içiyorum.
With drain the swamp blasting I'm cool
- Bataklık Patlatma drenaj ile ben iyiyim

I'm on the beach up in Tahoe
- Tahoe'daki sahildeyim.
Packin that THC inside a raw cone
- Bu THC'Yİ ham bir koni içinde paketleyin
I'll be happy when it's all gone
- Her şey bittiğinde mutlu olacağım.
Mary Jane answer, whenever she called on
- Mary Jane cevap ver, ne zaman aradıysa
I had to fall down, I'm smoking too much
- Düşmek zorunda kaldım, çok fazla sigara içiyorum
Fold up a post-it, I'm chiefing a blue crutch
- Bir post-it katlayın, mavi bir koltuk değneği chiefing ediyorum

I do not do Dutch, I don't do backwoods
- Hollandalı değilim, taşra yapmam
Grabba leaf, only tobacco that smack good
- Grabba yaprağı, sadece iyi tokatlayan tütün
I fucked that, I fucked that bitch in the Safeway
- Onu Becerdim, o orospuyu Safeway'de becerdim
7:00 am and I'm having a great day
- 7: 00 am ve harika bir gün geçiriyorum
I'm putting on weight like I'm Tay-K
- Tay-K gibi kilo alıyorum.

Anime rapper you sound like a Beyblade
- Anime rapçi bir Beyblade gibi konuşuyorsun
Anime rapper you hard or you not though?
- Anime rapçi sert misin, değil misin?
Go sip on yo wok and the bars that you pop, oh
- Pop, bu yo wok devam sıp ve barlar oh
You need a Glock on yo lap and it cocked or
- Kucağında bir Glock'a ihtiyacın var ve eğildi ya da eğildi.
You grip yo cock and you fap while you stalk hoes?
- Horozunu tutuyorsun ve fahişeleri takip ederken mastürbasyon mu yapıyorsun?

Niggas walk around in dark, clothes
- Zenciler karanlıkta dolaşıyor, kıyafetler
Bitch I'm smoking at the park, O's
- Orospu parkta sigara içiyorum, O
Asking questions like a narc, no
- Narkotik gibi sorular sormak, hayır
Why you sitting at the start? Go!
- Neden başlangıçta oturuyorsun? Git!

Go, go, go!
- Git, git, git!
Yeah, yeah, get it, get it
- Evet, Evet, yakala, yakala
Oh my, oh my (Yeah, yeah, yeah, yeah)
- Oh my, oh my (Evet, Evet, Evet, Evet)

P-P-Pussy boy g-get out my way!
- P-P-Amcık çocuk g-yolumdan çekil!
I'll run up that check before I run any fades
- Ben herhangi bir fades çalıştırmadan önce o çeki koşacağım
Killing shit for fun but I ain't catching no case
- Eğlenmek için bok öldürüyorum ama hiçbir şey yakalamıyorum
Chillin' in the sun a villain catching some rays
- Güneşte ürpertici bazı ışınları yakalayan bir kötü adam
L-l-legalize the fungi nigga, I eat it anyway
- L-L-mantarları yasallaştır zenci, yine de yiyorum

It could start with one guy, nigga
- Bir adam, zenci ile başlayacak
The world got plenty fakes
- Dünyada bir sürü sahte var
It don't need another
- Başka birine ihtiyacı yok
Fire with my brothers in the street
- Sokakta kardeşlerimle ateş
They don't show no love
- Hiç sevgi göstermiyorlar
I sight the others they look industry
- Diğerlerini görüyorum, endüstri gibi görünüyorlar

Let 'em sleep, goodness me
- Let 'em uyku, şükürler olsun
Tell me what should this be?
- Söyle bana, bu ne olmalı?
Why you in my live talking shit?
- Neden benim hayatımda böyle konuşuyorsun?
I ain't saying shit to you
- Sana hiçbir şey için demiyorum
Keep my pride on my hip, that's a weapon I can't lose
- Gururumu kalçamda tut, bu kaybedemeyeceğim bir silah

Peep my vibe or keep zip your lips
- Vibe Peep ya da dudaklarını zip tutmak
Why won't you choose to love everybody
- Neden herkesi sevmeyi seçmiyorsun
Bitch, how many times are you gonna ignore
- Kaltak, kaç kere görmezden geleceksin
The signs and people's rhymes
- İşaretler ve insanların tekerlemeleri
Yo niggas are retarded
- Yo zenciler gerizekalı
He slid and left his nine
- O kaydırdı ve dokuzunu bıraktı
Yo momma must have dropped yo ass upon you spine
- Yo momma kıçını omurganın üzerine düşürmüş olmalı

I feel like Rikki-Tikki-Tavi
- Rikki-Tikki-Tavi gibi hissediyorum
We mobbing through the lobby
- Lobide mobbing yapıyoruz
That faggot tried to rob me
- O ibne beni soymaya çalıştı
"No hoe" like d-lo bitch
- D-lo kaltak gibi "hayır çapa"
I feel like Rikki-Tikki-Tavi
- Rikki-Tikki-Tavi gibi hissediyorum
I think the copper saw me
- Bakır beni gördü sanırım
But I ain't chain link hopping
- Ama ben zincir bağlantı atlamalı değilim
'Cause I ain't see no shit
- Çünkü hiçbir bok göremiyorum.

Niggas will believe whatever you tell em
- Zenciler onlara söylediğin her şeye inanacak
If you tell 'em enough
- Eğer yeterince söylersen
Helpful when you selling some stuff
- Bazı şeyler satarken yararlı
Or starting a war
- Ya da bir savaş başlatmak
They rotten at the heart at the core
- Onlar kalbinde çekirdeğinde çürümüş
I'm plotting to pour LSD in the reservoir
- LSD'Yİ rezervuara dökmeyi planlıyorum
All over the floor
- Her yere
I'm bringing Psilocybin on tour
- Tura Psilosibin getiriyorum.
I'm hiding the cure for fixing niggas, I'm very sure
- Zencileri tedavi etmek için tedaviyi saklıyorum, eminim

Stop being depressed
- Depresyonda olmayı bırak
Step outside and puff out your chest
- Dışarı çık ve göğsünü şişir
He made you the best
- Seni en iyi yaptı
That's ever gonna jump out the nest
- Bu yuvadan atlayacak

I'm a crushing a pest
- Ben bir zararlıyı eziyorum
You rushing to get up like you next
- Bir sonraki gibi kalkmak için acele ediyorsun
You failing the test
- Testi geçemiyorsun.
Impale yourself through one of your breasts
- Göğüslerinden biri ile kendini kazığa oturtmak

Somewhere on your chest
- Göğsünde bir yerde
Your heart departs and leaves you with less
- Kalbin ayrılıyor ve seni daha az bırakıyor
Now look at this mess
- Şimdi bu karmaşaya bak
Bitch, pull yourself together no rest
- Kaltak, kendini toparla dinlenme yok

I feel like Rikki-Tikki-Tavi
- Rikki-Tikki-Tavi gibi hissediyorum
I know that copper saw me
- Bakırın beni gördüğünü biliyorum.
But I ain't chain link hopping, cuz I'm up in his whip
- Ama ben zincir atlamalı değilim, çünkü onun kırbaçındayım
(STOP RESISTING, STOP RESISTING, STOP RESISTING,AHHH)
- (DİRENMEYİ BIRAK, DİRENMEYİ BIRAK, DİRENMEYİ BIRAK, AHHH)

(All you need to do is hop on the subway and go, go)
- (Yapmanız gereken tek şey metroya atlamak ve gitmek, gitmek)
Let your brain leak out of your ears
- Beyninin kulaklarından sızmasına izin ver
Go insane nigga punch all your peers
- Git deli zenci tüm akranlarını yumrukla
Ayy, pick the kid up, nigga wipe off your tears
- Ayy, çocuğu al, zenci gözyaşlarını sil
We war-ready, I see you very clear
- Savaşa hazırız, seni çok net görüyorum
For the tribe, do it for the tribe nigga
- Kabile için, kabile zenci için yap
Or 'cause you alive
- Ya da hayatta olduğun için

Free what is inside nigga, I know why you cry
- Özgür zenci içinde ne var, neden ağladığını biliyorum
There is something vile, taking people ain't no lie
- Aşağılık bir şey var, insanları almak yalan değil
I know we should smile bigger
- Daha büyük gülümsememiz gerektiğini biliyorum.
Because we will die. Momma why we die?
- Çünkü öleceğiz. Öleceğiz neden anne?
Tell me, momma, why we die?
- Söylesene anne, neden ölüyoruz?

I know why they hate me because I will not be shy!
- Neden benden nefret ettiklerini biliyorum çünkü utangaç olmayacağım!
"I just wanna fly Daedalus, I have to try!"
- "Sadece Daedalus'u uçurmak istiyorum, denemek zorundayım!"
"No, do not be a fool Icarus, you flew too high!"
- "Hayır, aptal olma Icarus, çok yükseğe uçtun!"
Son, move, get out of my way
- Oğlum, çekil yolumdan.
He was just a boy wanna play with the day
- O sadece bir çocuktu gün ile oynamak istiyorum
See him where he lay, now see him where he lay
- Onu yattığı yerde gör, şimdi onu yattığı yerde gör

Don't succumb to ignorance
- Cehalete yenik düşmeyin
Or you will have to pay witcha life
- Yoksa witcha hayat ödemek zorunda kalacak
Play with a knife, you could filet what you write with
- Bir bıçakla oynayın, yazdıklarınızı filetolayabilirsiniz
Stay outta fights
- Kavgalardan uzak dur
Tryna spit or you tryna gang bang, pick a type
- Tryna tükürmek ya da çete bang tryna, bir tür seçin
I don't wanna see no talented rappers dying to pipes
- Borulara ölen yetenekli rapçiler görmek istemiyorum

I won't front, Nigga whatchu want?
- Öne çıkmayacağım, zenci whatchu ne istiyor?
I just wanna see you stunt
- Sadece seni dublör görmek istiyorum
On these hating ass sucka nigga cunts
- Bu nefret göt sucka zenci amcıklar
Kick it punt, I don't fuck with runts
- Punt tekme, ben bücürlerle sikişmiyorum
One-one-seven killing grunts
- Bir-bir-yedi öldürme homurdanıyor
They in heaven when I hunt
- Avlandığımda cennetteler

When I hit him then he
- Ona vurduğumda o
Let his brain leak out of his ears
- Beyninin kulaklarından sızmasına izin ver
Go insane, bitch, I'll punch all your peers
- Çıldırın, kaltak, tüm akranlarınızı yumruklayacağım
Ayy, pick the kid up, nigga wipe off your tears
- Ayy, çocuğu al, zenci gözyaşlarını sil
We war-ready, I see you very clear
- Savaşa hazırız, seni çok net görüyorum

Let your brain leak out of your ears
- Beyninin kulaklarından sızmasına izin ver
Go insane nigga punch all your peers
- Git deli zenci tüm akranlarını yumrukla
Ayy, pick the kid up, nigga wipe off your tears
- Ayy, çocuğu al, zenci gözyaşlarını sil
We war-ready, if you not
- Savaşa hazırız, eğer yapmazsan
Why you here?
- Neden buradasın?
(Go, go, go, go, 1, 2, 1, 2, 3)
- (Git, git, git, git, 1, 2, 1, 2, 3)

Bitch, I'm killing everyone
- Orospu, herkesi öldürüyorum
Bitch, I'm causing a genocide
- Orospu, soykırıma sebep oluyorum.
Fuck these rapping niggas they capping
- Lanet bu rap zenciler onlar kapatma
Tap in pretend to slide
- Slayt gibi davranmak için dokunun

Bitch, I'm in the field like a soldier
- Orospu, bir asker gibi sahadayım
I'm making fucking moves
- Lanet olası hareketler yapıyorum.
Made of paper nigga I'll fold ya
- Kağıttan yapılmış zenci seni katlayacağım
Roll ya and tuck in smooth
- Seni yuvarla ve pürüzsüz bir şekilde sok

Niggas wanna talk
- Zenciler konuşmak istiyor
I don't have the time
- Hiç vaktim yok
I be on the block
- Ben blokta olacağım
Meditating making rhymes
- Meditasyon yapma tekerlemeler
Uh, you be hella hating
- Sen nefret ediyorsun.
Ain't got no cock, got no spine (Yuh)
- Horoz yok, omurga yok (Yuh)

There ain't no debating
- Hayır tartışma değil
Do not talk, make a line
- Konuşma, bir çizgi yap
Bitch, I keep it on me
- Kaltak, üzerimde tutuyorum.
Like Commie or an American
- Komünist ya da Amerikalı gibi
I ain't smoking with you
- Seninle sigara içmiyorum.
But money could make me share it then
- Ama para o zaman paylaşmamı sağlayabilir

Sweeter than some honey
- Biraz baldan daha tatlı
And funny 'cause I ain't very tan
- Ve komik çünkü ben çok Bronz değilim
Still the darkest rapper
- Hala en karanlık rapçi
You slapping I'm killing every man
- Tokatlıyorsun her erkeği öldürüyorum

Huh, yeah
- Ha, Evet
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
- Evet, Evet, Evet, Evet, Evet, Evet
BI-BI-BI-BI Yeah, yeah
- Bİ-Bİ-Bİ-bi Evet, Evet
BI-BI-BI-BI Yeah, yeah
- Bİ-Bİ-Bİ-bi Evet, Evet

Are you still offended?
- Hala kırgın mısın?
Are you?
- Siz mi?
Let me know, please do not be
- Bana bildirin, lütfen olmayın
I care so much about how you feel
- Nasıl hissettiğin beni çok ilgilendiriyor.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Lil Darkie
Lil Darkie - Genocide Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=78088ad1a
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/Z7ALklqD6UU/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.