Lil Nas X & Jack Harlow - INDUSTRY BABY İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
D-D-Daytrip took it to ten, hey- D-D-Daytrip on aldı, hey
Baby back, ayy, couple racks, ayy
- Bebek geri, ayy, çift raflar, ayy
Couple Grammys on y'all (ah, ooh)
- Hepiniz üzerinde birkaç Grammy (ah, ooh)
Couple plaques, ayy
- Birkaç plak, ayy
That's a fact, ayy
- Bu bir gerçek, ayy
Throw it back, ayy
- Geri at, ayy
Throw it back, ayy
- Geri at, ayy
And this one is for the champions (ah, ooh)
- Ve bu Şampiyonlar için (ah, ooh)
I ain't lost since I've began, yeah (ah, ooh)
- Başladığımdan beri kaybolmadım, Evet (ah, ooh)
Funny how you said it was the end, yeah (ah, ooh)
- Bunun son olduğunu söylemen komik, Evet (ah, ooh)
Then I went, did it again, yeah (ah, ooh)
- Sonra gittim, tekrar yaptım, Evet (ah, ooh)
I told you long ago on the road
- Sana uzun zaman önce yolda söylemiştim.
I got what they waiting for
- Bekledikleri şeyi aldım.
I don't run from nothing, dog
- Ben hiçbir şeyden kaçmam, köpek
Get your soldiers, tell 'em I ain't layin' low
- Askerlerini topla, onlara dikkat çekmediğimi söyle.
You was never really rooting for me anyway
- Zaten benim için hiç kök salmadın.
When I'm back up at the top, I wanna hear you say
- Tekrar zirveye çıktığımda, ne dediğini duymak istiyorum.
You don't run from nothin', dog
- Hiçbir şeyden kaçmıyorsun, köpek.
Get your soldiers, tell 'em that the break is over
- Askerlerinizi alın, onlara mola bittiğini söyleyin
Uh, need to, uh
- Uh, ihtiyacım var, uh
Need to get this album done
- Bu albümü bitirmem gerekiyor
Need a couple numbеr ones
- Birkaç numaraya ihtiyacım var
Need a plaque on evеry song
- Her şarkıda bir plakete ihtiyacım var
Need me like one with Nicki now
- Şimdi Nicki ile bir gibi bana ihtiyacım var
Tell a rap nigga I don't see ya, hah
- Bir rap zencisine seni görmediğimi söyle, hah
I'm a pop nigga like Bieber, hah
- Ben Bieber gibi bir pop zenciyim, hah
I don't fuck bitches, I'm queer, hah
- Orospuları becermiyorum, eşcinselim, hah
But these niggas bitches like Medea, yeah, yeah, yeah (yeah)
- Ama bu zenciler Medea gibi sürtükler, Evet, Evet, Evet (Evet)
Ayy, oh, let's do it
- Ayy, aman, hadi yapalım
I ain't fall off, I just ain't release my new shit
- Düşmeyeceğim, sadece yeni bokumu serbest bırakmayacağım
I blew up, now everybody tryna sue me
- Patladım, şimdi herkes beni dava etmeye çalışıyor
You call me Nas, but the hood call me Doobie, yah, oh
- Bana Nas diyorsun, ama hood bana Doobie diyor, yah, oh
And this one is for the champions (ah, ooh)
- Ve bu Şampiyonlar için (ah, ooh)
I ain't lost since I began, yeah (ah, ooh)
- Başladığımdan beri kaybolmadım, Evet (ah, ooh)
Funny how you said it was the end, yeah (ah, ooh)
- Bunun son olduğunu söylemen komik, Evet (ah, ooh)
Then I went did it again, yeah (ah, ooh, again, yeah)
- Sonra tekrar yaptım, Evet (ah, ooh, yine, Evet)
I told you long ago on the road
- Sana uzun zaman önce yolda söylemiştim.
I got what they waiting for
- Bekledikleri şeyi aldım.
I don't run from nothing, dog
- Ben hiçbir şeyden kaçmam, köpek
Get your soldiers, tell 'em ain't layin' low (bitch, I ain't runnin' from nowhere)
- Askerlerini al, onlara saklanmadıklarını söyle (kaltak, hiçbir yerden kaçmıyorum)
You was never really rooting for me anyway (ah, ooh)
- Zaten benim için hiç kök salmadın (ah, ooh)
When I'm back up at the top, I wanna hear you say (ah, ooh)
- En tepeye geri döndüğümde, dediğini duymak istiyorum (ah, ooh)
You don't run from nothin', dog
- Hiçbir şeyden kaçmıyorsun, köpek.
Get your soldiers, tell 'em that the break is over (yeah)
- Askerlerini al, onlara molanın bittiğini söyle (Evet)
My track record's so clean, they couldn't wait to just bash me
- Sicilim o kadar temiz ki, beni dövmek için sabırsızlanıyorlardı
I must be gettin' too flashy, y'all shouldn't have let the world gas me (woo)
- Çok gösterişli olmalıyım, hepiniz dünyanın beni gaza getirmesine izin vermemeliydiniz (woo)
It's too late 'cause I'm here to stay and these girls know that I'm nasty (mh)
- Çok geç çünkü kalmak için buradayım ve bu kızlar kötü olduğumu biliyorlar (mh)
I sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek
- Ben sent ona geri için ona erkek arkadaş ile benim handprint üzerinde ona göt yanak
City talkin', we takin' notes
- Şehir konuşuyor, not alıyoruz
Tell 'em all to keep makin' posts, wish he could, but he can't get close
- Hepsine söyle, görev yapmaya devam etsin, keşke yapabilseydi, ama yaklaşamıyor
OG so proud of me that he chokin' up while he makin' toast
- OG benimle o kadar gurur duyuyor ki, tost yaparken boğuluyor
I'm the type that you can't control, said I would, then I made it so
- Ben kontrol edemeyeceğin bir tipim, yapacağımı söyledim, sonra yaptım
I don't clear up rumors (ayy), where's y'all's sense of humor? (Ayy)
- Söylentileri açıklığa kavuşturmuyorum (ayy), hepinizin mizah anlayışı nerede? (Ayy)
I'm done makin' jokes 'cause they got old like baby boomers
- Şaka yapmayı bıraktım çünkü baby boomers gibi yaşlandılar.
Turn my haters to consumers, I make vets feel like they juniors (juniors)
- Nefretlerimi tüketicilere çeviriyorum, veterinerleri gençler gibi hissettiriyorum (gençler).
Say your time is comin' soon but just like Oklahoma (mmm)
- Zamanın yakında geleceğini söyle ama tıpkı Oklahoma gibi (mmm)
Mine is comin' sooner (mmm)
- Benimki daha erken geliyor (mmm)
I'm just a late bloomer (mmm)
- Ben sadece geç bir çiçekçiyim (mmm)
I didn't peak in high school, I'm still out here gettin' cuter (woo)
- Lisede zirveye çıkmadım, hala burada daha sevimli oluyorum (woo)
All these social networks and computers
- Tüm bu sosyal ağlar ve bilgisayarlar
Got these pussies walkin' 'round like they ain't losers
- Bu pussies Ezik değil gibi etrafta dolaşıyor
I told you long ago on the road
- Sana uzun zaman önce yolda söylemiştim.
I got what they're waiting for
- Beklediklerini aldım.
I don't run from nothing, dog
- Ben hiçbir şeyden kaçmam, köpek
Get your soldiers, tell 'em ain't layin' low (bitch, I ain't runnin' from nowhere)
- Askerlerini al, onlara saklanmadıklarını söyle (kaltak, hiçbir yerden kaçmıyorum)
You was never really rooting for me anyway (ah, ooh)
- Zaten benim için hiç kök salmadın (ah, ooh)
When I'm back up at the top, I wanna hear you say (ah, ooh)
- En tepeye geri döndüğümde, dediğini duymak istiyorum (ah, ooh)
You don't run from nothin', dog
- Hiçbir şeyden kaçmıyorsun, köpek.
Get your soldiers, tell 'em that the break is over (yeah)
- Askerlerini al, onlara molanın bittiğini söyle (Evet)
Honey, you're my sweet baby, mm
- Tatlım, sen benim tatlı bebeğimsin.
Honey, you're my sweet baby (yeah)
- Tatlım, sen benim tatlı bebeğimsin (Evet)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Lil Nas X, Jack Harlow
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.