I just like the sound of it
- Sadece sesini seviyorum
Grr, ooh, ooh, boom
- Grr, ooh, ooh, boom
Grr, boom
- Grr, bom
Y'all do not know me, I shoot like I'm Kobe
- Hepiniz beni tanımıyorsunuz, Kobe gibi ateş ediyorum
That boy really tough on his doley though
- Ama bu çocuk bebeğine çok sert davranıyor
I keep a Drac', ain't no OVO
- Bir Drac tutuyorum, OVO değil mi
I ain't for nothing, just check my portfolio
- Hiçbir şey için değilim, sadece portföyümü kontrol et
Really come from a block where they bang, bang
- Gerçekten bir bloktan geliyorlar, patlama, patlama
Bustin' that Glock, oh, this Glock ain't no goalie, bro
- O Glock'u yakalamak, oh, bu Glock kaleci değil, kardeşim
Say you 'bout what you claim and then show me though
- Ne iddia ettiğinizi söyleyin ve sonra bana gösterin
One in the head, you gon' die tryna toe to toe
- Biri başına, sevdadan ölmek adamımın burun buruna
Trench kid, no fucks, gotta run it up
- Siper çocuğu, sikişmek yok, koşmalıyım
If you thinkin' I'ma lose then you dumb as fuck
- Eğer kaybedeceğimi düşünüyorsan, o zaman aptalsın
Pop out, drippin' diamonds, ooh, Bentley butter cup
- Dışarı çık, damlayan elmaslar, Ooh, Bentley tereyağı bardağı
Youngest out my city, keep it smooth just to sum it up
- Şehrimin en küçüğü, sadece özetlemek için pürüzsüz tutun
No security, you see me but that Glock spit
- Güvenlik yok, beni görüyorsun ama o Glock tükürüğü
Youngest nigga doin' it, that's why I pop shit
- En genç zenci yapıyor, bu yüzden bok patlatıyorum
VVS's drippin' water, it's like a mosh pit
- VVS su damlıyor, bir Yosun çukuru gibi
Really not shit but I'm movin' like I'm hot shit
- Gerçekten bok değil ama sıcak bok gibi hareket ediyorum
Legal money comin' in, I started off robbin'
- Yasal para geliyor, soymaya başladım.
True to everything I did, thеre's really no flagin'
- Yaptığım her şeye sadık, gerçekten kırbaç yok
All my shit been goin' up, lil' nigga, no dodgin'
- Tüm bokum Yukarı gidiyor, küçük zenci, kaçmak yok
And I'ma keep on comin' with the hеat, I'm hoggin'
- Ve ısı ile gelmeye devam edeceğim, ben hoggin'im
Trench kid, glitter on the piece, stop sobbin'
- Trench kid, parıldıyor, hıçkırmayı bırak
Why them niggas hatin'? It defeats my noggin
- Hatin'zenciler neden? Bu benim başımı yener
If that ain't really your beef, stop sidin'
- Eğer bu gerçekten senin sorunun değilse, sidin'i Durdur
Say you tryna run in these streets, stop hidin', huh
- Bu sokaklarda koşmaya çalıştığını söyle, saklanmayı bırak, ha
Run it up, run it up, run it up (run it up)
- Hadi, hadi, (hadi hadi )
Niggas broke 'cause they be on that funny stuff (broke)
- Zenciler kırdı çünkü o komik şeylerde (kırdı)
Richard Mille, my wrist be on- (ooh)
- Richard Mille, bileğim açık - (ooh)
I done came way too far, I can't fuck it up
- Çok ileri gittim, her şeyi mahvedemem.
I got niggas that die by the gang, gang (gang)
- Çete tarafından ölen zenciler var, çete (çete)
Stupid, be honest, you fuck with us (hey)
- Aptal, dürüst ol, bizimle sikişiyorsun (hey)
Hearin' no one can slide, I be clutchin' up (bah)
- Kimsenin kayamayacağını duymak, ben tutuyorum (bah)
Know the haters mad, they got enough of us (ooh)
- Haters deli biliyorum, onlar bize (ooh) yeterince var)
Run it up, run it up, run it up, run it up (woo, woo)
- Koş, koş, koş, koş (woo, woo)
Run it up, run it up, run it up (woo, woo, run it up)
- Koş, koş, koş (woo, woo, koş)
Run it up, run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi, hadi
Run it up, run it up, run it up (oh)
- Koş, koş, koş (oh)
I just stack up that money, I run it up (racks)
- Sadece bu parayı biriktiriyorum ,koşuyorum (raflar)
Give a fuck 'bout who love me, I run it up (ooh)
- Beni kimin sevdiğini siktir et, koşuyorum (ooh)
What the fuck they gon' tell me? My money up (woo, woo)
- Onlar gon' be söyle ne? Param (woo, woo)
Run it up, run it up, run it up, run it up (woo, woo)
- Koş, koş, koş, koş (woo, woo)
Double up (double), run it up
- Double up (double), Çalıştır
Lamborghini with the bubble guts (woo)
- Kabarcık bağırsakları ile Lamborghini (woo)
Got them bands and I'm flexin', hold my muscle up (flex)
- Onları bantlarım var ve ben esniyorum, kasımı Yukarı Kaldır (flex)
I'ma stand on the business when it's time to fuck (stand on it)
- Lanet zamanı geldiğinde iş üzerinde duracağım (üzerinde dur)
I get paper in the morning when I'm wakin' up (wake up)
- Sabah uyandığımda kağıt alıyorum (uyan)
Make my bitch get your bitch, come and fuck on us (fuck on)
- Orospumun orospunu almasını sağla, gel ve bize Sikiş (Sikiş)
Make a hit with that switch, now my opps are dust (grrah)
- Bu anahtarla bir vuruş yapın, şimdi opp'lerim toz (grrah)
Put my racks in a wad, I was growin' rust (racks)
- Raflarımı bir tomarın içine koy, paslanıyordum (raflar)
Diamond chain get to swangin', they know it's us (woo)
- Elmas zincir swangin ' olsun, onlar bize (woo) olduğunu biliyorum)
They know it's me (know it's me)
- Benim olduğumu biliyorlar (benim olduğumu biliyorlar)
Pinky ring get to singin' like Jodeci (woo)
- Pinky yüzük (woo) jodeci gibi şarkı olsun)
Double R and it came with a notary (notary)
- Double R ve noter (noter) ile geldi)
I see stars, I'm a star like it's 'posed to be (stars)
- Yıldızları görüyorum, ben 'olmak için pozlanmış' gibi bir yıldızım (yıldızlar)
I pop bars, only way I can go to sleep (fall asleep)
- Barlar açtığımda, tek yönlü (sonbahar uyku için uykuya gidebilirim )
When my gang needed me, bought a hunnid tees (gang)
- Çetemin bana ihtiyacı olduğunda, hunnid tees (çete) aldım)
Put the Patek on, my wrist a masterpiece (Patek)
- Patek'i giy, bileğim bir başyapıt (Patek)
Put some diamonds on her and some double C (hey)
- Ona biraz elmas ve biraz çift C (hey)
Fuck these niggas, I'm up (up)
- Bu zencileri siktir et, ben uyandım)
Kickin' my shit like I won the World Cup (kick it)
- Dünya Kupası'nı kazandığım gibi bokumu tekmelemek (tekmelemek)
Start from the tip, baby, suck (woo)
- Bahşiş ile başlayın, bebeğim, emmek (woo)
Beat that shit down, baby girl need a crutch (crutch)
- Bu boku yendi, bebek kız bir koltuk değneği (koltuk değneği) gerekir)
Hunnids keep comin', you know that's a must
- Hunnids gelmeye devam ediyor, biliyorsun bu bir zorunluluktur
If you talkin' money then we can discuss (woo)
- Eğer paradan bahsediyorsan, o zaman tartışabiliriz (woo)
Run it up, run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi, hadi
Run it up, run it up, uh, ooh
- Koş, koş, ah, ooh
Run it up, run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi, hadi
Run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi
Run it up, run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi, hadi
Run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi
I just stack up that money, I run it up
- Ben sadece o parayı biriktiriyorum, koşuyorum
Give a fuck 'bout who love me, I run it up
- Beni kimin sevdiğini siktir et, koşuyorum
What the fuck they gon' tell me? My money up
- Onlar gon' be söyle ne? Param kadar
Run it up, run it up, run it up, run it up (go)
- Hadi, hadi, hadi, hadi (go)
I been runnin' that money up, puttin' on (go)
- Parayı kaçmaya kadar katlanmak çalışıyorum (go)
Ain't no end to this trend, it's a marathon (go)
- Bu trendin sonu değil, bir maraton (git)
Different breed, I might bust down a herringbone (look)
- Farklı cins, bir balıksırtı aşağı büstü olabilir (bak)
Board a flight with them racks in my carry-on
- Benim carry-on onları raflar ile bir uçuş kurulu
Talkin' 'bout money, you know who to call (bad)
- Para hakkında konuşmak, kimi arayacağını biliyorsun (kötü)
It look like a riot, I fucked up the mall (whoa)
- Bir isyan gibi görünüyor, alışveriş merkezini berbat ettim (whoa)
She diggin', have me and my whole circle, boss (gang)
- O kazıyor, ben ve tüm çevrem var, patron (çete)
Gave me some top through my Ethika draws (uh)
- Ethika çekilişlerim aracılığıyla bana biraz üst verdi (uh)
Earrings 150, I'm thuggin', I'm hood
- Küpe 150, ben thuggin', ben hood
I lock the screw back and put erasers on 'em (ghetto)
- Vidayı geri kilitliyorum ve silgileri üzerlerine koyuyorum (getto)
Wide body Daytona, bending the corner
- Geniş vücut Daytona, köşeyi bükme
Them hitters ain't renters, the tag Arizona
- Bu vurucular kiracı değil, Arizona etiketi
Ain't get no diploma (no)
- Diploma almıyorum (hayır)
Shot dice for the J's
- J'ler için atış zarları
The freshest dude in the schoolhouse (turn up for)
- Schoolhouse en taze dostum (için açın)
You ain't gangster, you went, took the smooth route (been a ho)
- Sen gangster değilsin, gittin, pürüzsüz rotayı aldın (bir ho oldu)
Ran it up, now my pockets look too stout
- Koştum, şimdi ceplerim çok şişman görünüyor
Never enough, man, I gotta go get some more
- Asla yetmez dostum, gidip biraz daha almalıyım.
Sold enough gas to go buy me a Texaco (good petrol)
- Bana bir Texaco (iyi benzin) almak için yeterli gaz sattı)
Now I'm on the charts, I'm runnin' up streams
- Şimdi listelerdeyim, akışlara koşuyorum
My niggas still got what you need though (go)
- Zencilerim hala ihtiyacın olan şey var (git)
Built my name from the ground, I ain't have no help (no)
- İsmimi yerden inşa ettim, yardımım yok (hayır)
It's just me versus me, beefin' with myself (bad)
- Bu sadece bana karşı, kendime karşı (kötü)
It was time I woke 'em up, they overslept (get up)
- Onları uyandırmanın zamanı geldi, uyuya kaldılar (kalk)
Run it up, run it up, still ain't out of breath (go)
- Koş, koş, hala nefes nefese değil (git)
Run it up, run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi, hadi
Run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi
Run it up, run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi, hadi
Run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi
I just stack up that money, I run it up
- Ben sadece o parayı biriktiriyorum, koşuyorum
Give a fuck 'bout who love me, I run it up
- Beni kimin sevdiğini siktir et, koşuyorum
What the fuck they gon' tell me? My money up
- Onlar gon' be söyle ne? Param kadar
Run it up, run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi, hadi
- Sadece sesini seviyorum
Grr, ooh, ooh, boom
- Grr, ooh, ooh, boom
Grr, boom
- Grr, bom
Y'all do not know me, I shoot like I'm Kobe
- Hepiniz beni tanımıyorsunuz, Kobe gibi ateş ediyorum
That boy really tough on his doley though
- Ama bu çocuk bebeğine çok sert davranıyor
I keep a Drac', ain't no OVO
- Bir Drac tutuyorum, OVO değil mi
I ain't for nothing, just check my portfolio
- Hiçbir şey için değilim, sadece portföyümü kontrol et
Really come from a block where they bang, bang
- Gerçekten bir bloktan geliyorlar, patlama, patlama
Bustin' that Glock, oh, this Glock ain't no goalie, bro
- O Glock'u yakalamak, oh, bu Glock kaleci değil, kardeşim
Say you 'bout what you claim and then show me though
- Ne iddia ettiğinizi söyleyin ve sonra bana gösterin
One in the head, you gon' die tryna toe to toe
- Biri başına, sevdadan ölmek adamımın burun buruna
Trench kid, no fucks, gotta run it up
- Siper çocuğu, sikişmek yok, koşmalıyım
If you thinkin' I'ma lose then you dumb as fuck
- Eğer kaybedeceğimi düşünüyorsan, o zaman aptalsın
Pop out, drippin' diamonds, ooh, Bentley butter cup
- Dışarı çık, damlayan elmaslar, Ooh, Bentley tereyağı bardağı
Youngest out my city, keep it smooth just to sum it up
- Şehrimin en küçüğü, sadece özetlemek için pürüzsüz tutun
No security, you see me but that Glock spit
- Güvenlik yok, beni görüyorsun ama o Glock tükürüğü
Youngest nigga doin' it, that's why I pop shit
- En genç zenci yapıyor, bu yüzden bok patlatıyorum
VVS's drippin' water, it's like a mosh pit
- VVS su damlıyor, bir Yosun çukuru gibi
Really not shit but I'm movin' like I'm hot shit
- Gerçekten bok değil ama sıcak bok gibi hareket ediyorum
Legal money comin' in, I started off robbin'
- Yasal para geliyor, soymaya başladım.
True to everything I did, thеre's really no flagin'
- Yaptığım her şeye sadık, gerçekten kırbaç yok
All my shit been goin' up, lil' nigga, no dodgin'
- Tüm bokum Yukarı gidiyor, küçük zenci, kaçmak yok
And I'ma keep on comin' with the hеat, I'm hoggin'
- Ve ısı ile gelmeye devam edeceğim, ben hoggin'im
Trench kid, glitter on the piece, stop sobbin'
- Trench kid, parıldıyor, hıçkırmayı bırak
Why them niggas hatin'? It defeats my noggin
- Hatin'zenciler neden? Bu benim başımı yener
If that ain't really your beef, stop sidin'
- Eğer bu gerçekten senin sorunun değilse, sidin'i Durdur
Say you tryna run in these streets, stop hidin', huh
- Bu sokaklarda koşmaya çalıştığını söyle, saklanmayı bırak, ha
Run it up, run it up, run it up (run it up)
- Hadi, hadi, (hadi hadi )
Niggas broke 'cause they be on that funny stuff (broke)
- Zenciler kırdı çünkü o komik şeylerde (kırdı)
Richard Mille, my wrist be on- (ooh)
- Richard Mille, bileğim açık - (ooh)
I done came way too far, I can't fuck it up
- Çok ileri gittim, her şeyi mahvedemem.
I got niggas that die by the gang, gang (gang)
- Çete tarafından ölen zenciler var, çete (çete)
Stupid, be honest, you fuck with us (hey)
- Aptal, dürüst ol, bizimle sikişiyorsun (hey)
Hearin' no one can slide, I be clutchin' up (bah)
- Kimsenin kayamayacağını duymak, ben tutuyorum (bah)
Know the haters mad, they got enough of us (ooh)
- Haters deli biliyorum, onlar bize (ooh) yeterince var)
Run it up, run it up, run it up, run it up (woo, woo)
- Koş, koş, koş, koş (woo, woo)
Run it up, run it up, run it up (woo, woo, run it up)
- Koş, koş, koş (woo, woo, koş)
Run it up, run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi, hadi
Run it up, run it up, run it up (oh)
- Koş, koş, koş (oh)
I just stack up that money, I run it up (racks)
- Sadece bu parayı biriktiriyorum ,koşuyorum (raflar)
Give a fuck 'bout who love me, I run it up (ooh)
- Beni kimin sevdiğini siktir et, koşuyorum (ooh)
What the fuck they gon' tell me? My money up (woo, woo)
- Onlar gon' be söyle ne? Param (woo, woo)
Run it up, run it up, run it up, run it up (woo, woo)
- Koş, koş, koş, koş (woo, woo)
Double up (double), run it up
- Double up (double), Çalıştır
Lamborghini with the bubble guts (woo)
- Kabarcık bağırsakları ile Lamborghini (woo)
Got them bands and I'm flexin', hold my muscle up (flex)
- Onları bantlarım var ve ben esniyorum, kasımı Yukarı Kaldır (flex)
I'ma stand on the business when it's time to fuck (stand on it)
- Lanet zamanı geldiğinde iş üzerinde duracağım (üzerinde dur)
I get paper in the morning when I'm wakin' up (wake up)
- Sabah uyandığımda kağıt alıyorum (uyan)
Make my bitch get your bitch, come and fuck on us (fuck on)
- Orospumun orospunu almasını sağla, gel ve bize Sikiş (Sikiş)
Make a hit with that switch, now my opps are dust (grrah)
- Bu anahtarla bir vuruş yapın, şimdi opp'lerim toz (grrah)
Put my racks in a wad, I was growin' rust (racks)
- Raflarımı bir tomarın içine koy, paslanıyordum (raflar)
Diamond chain get to swangin', they know it's us (woo)
- Elmas zincir swangin ' olsun, onlar bize (woo) olduğunu biliyorum)
They know it's me (know it's me)
- Benim olduğumu biliyorlar (benim olduğumu biliyorlar)
Pinky ring get to singin' like Jodeci (woo)
- Pinky yüzük (woo) jodeci gibi şarkı olsun)
Double R and it came with a notary (notary)
- Double R ve noter (noter) ile geldi)
I see stars, I'm a star like it's 'posed to be (stars)
- Yıldızları görüyorum, ben 'olmak için pozlanmış' gibi bir yıldızım (yıldızlar)
I pop bars, only way I can go to sleep (fall asleep)
- Barlar açtığımda, tek yönlü (sonbahar uyku için uykuya gidebilirim )
When my gang needed me, bought a hunnid tees (gang)
- Çetemin bana ihtiyacı olduğunda, hunnid tees (çete) aldım)
Put the Patek on, my wrist a masterpiece (Patek)
- Patek'i giy, bileğim bir başyapıt (Patek)
Put some diamonds on her and some double C (hey)
- Ona biraz elmas ve biraz çift C (hey)
Fuck these niggas, I'm up (up)
- Bu zencileri siktir et, ben uyandım)
Kickin' my shit like I won the World Cup (kick it)
- Dünya Kupası'nı kazandığım gibi bokumu tekmelemek (tekmelemek)
Start from the tip, baby, suck (woo)
- Bahşiş ile başlayın, bebeğim, emmek (woo)
Beat that shit down, baby girl need a crutch (crutch)
- Bu boku yendi, bebek kız bir koltuk değneği (koltuk değneği) gerekir)
Hunnids keep comin', you know that's a must
- Hunnids gelmeye devam ediyor, biliyorsun bu bir zorunluluktur
If you talkin' money then we can discuss (woo)
- Eğer paradan bahsediyorsan, o zaman tartışabiliriz (woo)
Run it up, run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi, hadi
Run it up, run it up, uh, ooh
- Koş, koş, ah, ooh
Run it up, run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi, hadi
Run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi
Run it up, run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi, hadi
Run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi
I just stack up that money, I run it up
- Ben sadece o parayı biriktiriyorum, koşuyorum
Give a fuck 'bout who love me, I run it up
- Beni kimin sevdiğini siktir et, koşuyorum
What the fuck they gon' tell me? My money up
- Onlar gon' be söyle ne? Param kadar
Run it up, run it up, run it up, run it up (go)
- Hadi, hadi, hadi, hadi (go)
I been runnin' that money up, puttin' on (go)
- Parayı kaçmaya kadar katlanmak çalışıyorum (go)
Ain't no end to this trend, it's a marathon (go)
- Bu trendin sonu değil, bir maraton (git)
Different breed, I might bust down a herringbone (look)
- Farklı cins, bir balıksırtı aşağı büstü olabilir (bak)
Board a flight with them racks in my carry-on
- Benim carry-on onları raflar ile bir uçuş kurulu
Talkin' 'bout money, you know who to call (bad)
- Para hakkında konuşmak, kimi arayacağını biliyorsun (kötü)
It look like a riot, I fucked up the mall (whoa)
- Bir isyan gibi görünüyor, alışveriş merkezini berbat ettim (whoa)
She diggin', have me and my whole circle, boss (gang)
- O kazıyor, ben ve tüm çevrem var, patron (çete)
Gave me some top through my Ethika draws (uh)
- Ethika çekilişlerim aracılığıyla bana biraz üst verdi (uh)
Earrings 150, I'm thuggin', I'm hood
- Küpe 150, ben thuggin', ben hood
I lock the screw back and put erasers on 'em (ghetto)
- Vidayı geri kilitliyorum ve silgileri üzerlerine koyuyorum (getto)
Wide body Daytona, bending the corner
- Geniş vücut Daytona, köşeyi bükme
Them hitters ain't renters, the tag Arizona
- Bu vurucular kiracı değil, Arizona etiketi
Ain't get no diploma (no)
- Diploma almıyorum (hayır)
Shot dice for the J's
- J'ler için atış zarları
The freshest dude in the schoolhouse (turn up for)
- Schoolhouse en taze dostum (için açın)
You ain't gangster, you went, took the smooth route (been a ho)
- Sen gangster değilsin, gittin, pürüzsüz rotayı aldın (bir ho oldu)
Ran it up, now my pockets look too stout
- Koştum, şimdi ceplerim çok şişman görünüyor
Never enough, man, I gotta go get some more
- Asla yetmez dostum, gidip biraz daha almalıyım.
Sold enough gas to go buy me a Texaco (good petrol)
- Bana bir Texaco (iyi benzin) almak için yeterli gaz sattı)
Now I'm on the charts, I'm runnin' up streams
- Şimdi listelerdeyim, akışlara koşuyorum
My niggas still got what you need though (go)
- Zencilerim hala ihtiyacın olan şey var (git)
Built my name from the ground, I ain't have no help (no)
- İsmimi yerden inşa ettim, yardımım yok (hayır)
It's just me versus me, beefin' with myself (bad)
- Bu sadece bana karşı, kendime karşı (kötü)
It was time I woke 'em up, they overslept (get up)
- Onları uyandırmanın zamanı geldi, uyuya kaldılar (kalk)
Run it up, run it up, still ain't out of breath (go)
- Koş, koş, hala nefes nefese değil (git)
Run it up, run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi, hadi
Run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi
Run it up, run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi, hadi
Run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi
I just stack up that money, I run it up
- Ben sadece o parayı biriktiriyorum, koşuyorum
Give a fuck 'bout who love me, I run it up
- Beni kimin sevdiğini siktir et, koşuyorum
What the fuck they gon' tell me? My money up
- Onlar gon' be söyle ne? Param kadar
Run it up, run it up, run it up, run it up
- Hadi, hadi, hadi, hadi
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Lil Tjay, Offset, Moneybagg Yo
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.