Llane, Zion & Alvaro Diaz - Presente Y Futuro Video Klip + Şarkı Sözleri

72 İzlenme

Llane, Zion & Alvaro Diaz - Presente Y Futuro İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Eres mi presente y futuro
- Sen benim şimdiki ve geleceğimsin
Dame la mano, baby, agárrate duro
- Elini ver bebeğim, sıkı tut
Ya pasamos lo más duro y lo que venga
- En zoru yaşadık ve ne olacak
Lo superamos los dos
- İkimiz de üstesinden geleceğiz.

Sé que el pasado te hizo mal
- Geçmişin yanlış yaptığını biliyorum.
Se te hace difícil confiar
- Bu sana güvenmeyi zorlaştırıyor
Que tengas miedo es lo normal
- Korkmak normaldir
Te ayudaré mientras se va (yeah)
- O ayrılırken sana yardım edeceğim (Evet)

Du-du-duro
- Du-du-duro
Dame la mano, baby, agárrate duro
- Elini ver bebeğim, sıkı tut
Ya pasamo' lo más duro y lo que venga
- En zoru yaşadık ve ne olacak
Lo superamo' los dos
- İkimiz de üstesinden geleceğiz.

Sé que el pasado te hizo mal
- Geçmişin yanlış yaptığını biliyorum.
Se te hace difícil confiar
- Bu sana güvenmeyi zorlaştırıyor
Que tengas miedo es lo normal (dice)
- Korkmak normaldir (diyor)

Por tanta influencia
- Çok fazla etki için
Del pasado tuviste consecuencia
- Geçmişin bir sonucu vardı
Tu ex sabe ya lo que tú piensas
- Eski sevgilin ne düşündüğünü zaten biliyor
Yo pendiente a ti y él en competencia, ¿Ves la diferencia?
- Sana ve onun yarışmasına bakıyorum, farkı görüyor musun?

Te quiero en la mañana
- Sabah seni seviyorum
Mañana te presento a mis panas
- Yarın seni ekmeklerimle tanıştıracağım.
Ganas (ganas)
- Arzu (arzu)
De darte todo el fin de semana (oh-oh)
- Bütün hafta sonu vermek için (oh-oh)
Baby, es la realidad, ya te dije la verdad (tuku, tuku, tu, sitiri)
- Bebeğim, bu gerçek, sana gerçeği söyledim (tuku, tuku, tu, sitiri)

Todo lo que te pasó antes de mí
- Benden önce sana olan her şey
Las vueltas que dio tu vida (oh, oh)
- Hayatının verdiği dönüşler (oh, oh)
Las veces que caíste y no estaba ahí (ahí)
- Düştüğün zamanlar ve orada değildi (orada)

Te preparaban pa' estar aquí
- Seni burada olmaya hazırladılar.
Te preparaban pa' ser feliz
- Seni mutlu olmaya hazırladılar
Después todo pasó como tenía que ser
- Sonra her şey olması gerektiği gibi gitti
En esta vida todo tiene un porqué
- Bu hayatta her şeyin bir nedeni var

Contigo siempre quiero estar
- Seninle her zaman olmak istiyorum
A dónde nos lleve la marea
- Gelgit bizi nereye götürüyor
No sé mañana qué va a pasar
- Ne olacak yarın ne olacağını bilmiyorum
Disfrutemos mientras se pueda
- Mümkün olduğunca tadını çıkarın

Tú eres mi presente y futuro
- Sen benim şimdiki ve geleceğimsin
Dame la mano, baby, agárrate duro
- Elini ver bebeğim, sıkı tut
Ya pasamo' lo más duro y lo que venga
- En zoru yaşadık ve ne olacak
Lo superamo' los dos
- İkimiz de üstesinden geleceğiz.

Sé que el pasado te hizo mal
- Geçmişin yanlış yaptığını biliyorum.
Se te hace difícil confiar
- Bu sana güvenmeyi zorlaştırıyor
Que tengas miedo es lo normal
- Korkmak normaldir

Yo sé que te han fallado, pero quiero que me escuche'
- Başarısız olduğunu biliyorum, ama beni dinlemeni istiyorum.
Sé que te muere' de las gana', no las luche'
- Biliyorum öleceksin, savaşma.
Te han engañado, pero esta ve' no te asuste'
- Aldatıldın, ama bu' panik yapma'görüyor
Te lo vo'a hacer toda la noche como te guste
- Bütün gece istediğin gibi yapacaksın.

Vas a pensar en mí hasta cuando te duche'
- Duşa girene kadar beni düşüneceksin.
Verte bailando lento hace que me enmuse
- Seni yavaş dans ederken görmek beni kızdırıyor
Y no me deje' con las gana', no abuse'
- Ve beni 'dileklerimle' bırakma, kötüye kullanma'
Ponte pa' mí, que estoy pa' ti, no son embuste'
- Bana gel, ben sana, onlar aldatmaca değil.

Sé que ese tipo te hizo mal (mal)
- O adamın seni yanlış yaptığını biliyorum (yanlış)
Y que fue un error (yeh)
- Ve bu bir hataydı (yeh)
Vente pa' vestirte de diseñador (Christian Dior)
- Vente pa ' giyinmek tasarımcı (Christian Dior)
De esta aventura él fue el perdedor (ey)
- Bu maceradan o kaybeden oldu (ey)
Tú dame un call cuando quiera' que te traten mejor, yeh
- Daha iyi muamele görmek istediğimde beni ararsın, yeh

Contigo siempre quiero estar
- Seninle her zaman olmak istiyorum
A dónde nos lleve la marea
- Gelgit bizi nereye götürüyor
No sé mañana qué va a pasar
- Ne olacak yarın ne olacağını bilmiyorum
Disfrutemos mientras se pueda (tú, tú)
- Yapabildiğiniz sürece tadını çıkaralım (sen, sen)

Eres mi presente y futuro (futuro)
- Sen benim şimdiki ve geleceğimsin (gelecek)
Dame la mano, baby, agárrate duro (duro)
- Bana elini ver bebeğim, sıkı tut (sert)
Ya pasamo' lo más duro y lo que venga
- En zoru yaşadık ve ne olacak
Lo superamo' los dos
- İkimiz de üstesinden geleceğiz.

Sé que el pasado te hizo mal
- Geçmişin yanlış yaptığını biliyorum.
Se te hace difícil confiar
- Bu sana güvenmeyi zorlaştırıyor
Que tengas miedo es lo normal
- Korkmak normaldir
Te ayudaré mientras se va
- Giderken sana yardım edeceğim.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Llane, Zion, Alvaro Diaz
Llane, Zion & Alvaro Diaz - Presente Y Futuro Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=5d8c72d13
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/4UswmFu89iQ/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.