Logic Feat. Wale & John Lindahl - 100 Miles and Running Video Klip + Şarkı Sözleri

66 İzlenme

Logic Feat. Wale & John Lindahl - 100 Miles and Running İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Woo, woo, yeah
- Woo, woo, Evet
Alright, here we go
- Pekala, işte başlıyoruz
Yeah yeah, yeah
- Evet Evet, Evet

Money on my mind, so I'm too paid
- Aklımda para var, bu yüzden çok para alıyorum.
Real all the time, never Kool-Aid, sippin' on D'usse, sike
- Her zaman gerçek, asla Kool-Aid, d'usse'yi yudumlama, sike
Came a long way from G'burg
- G'burg'dan uzun bir yol kat etti.
Puttin' in work like Ferg
- Ferg gibi işe koyulmak
New York to L.A., Hawaii and Japan
- New York'tan Los Angeles'a, Hawaii'ye ve Japonya'ya
I'm the motherfuckin' man, 'least I'm feelin' like I am
- Lanet olası adamım, en azından öyleymişim gibi hissediyorum.
Got the whole wide world in the palm of my hand
- Avucumun içinde koca bir dünya var.
But don't give a goddamn, I'm Sam-I-Am
- Ama sikimde bile değil, Ben Sam'im.
What that even mean? I don't know what you talkin' 'bout
- Bu ne anlama? Ne diyorsun bilmiyorum
Why nowadays everybody got a palm out?
- Bugünlerde neden herkes avucunu çıkardı?
PLP, yeah that be me and that be what I rhyme 'bout
- PLP, evet bu benim ve kafiyeli olduğum şey bu
I have arrived, all you rappers are in timeout
- Geldim, tüm rapçiler zaman aşımına uğradı.
RattPack, where you at? (Everywhere worldwide!)
- RattPack, Neredesin? (Dünya çapında her yerde!)
I know you been waitin' for this world to collide
- Bu dünyanın çarpışmasını beklediğini biliyorum.
B. O. double B. Y., H. A. L. L., and Folarin
- B. O. çift B. Y., H. A. L. L. ve Folarin
'Bout to take it back like Doc and Marty inside the DeLorean
- Delorean'ın içindeki Doc ve Marty gibi geri almak için
I am no historian, but here to make my predecessors proud
- Ben tarihçi değilim, ama seleflerimi gururlandırmak için buradayım.
All you bitch niggas not allowed?
- Hepiniz orospu zencilere İzin Verilmiyor mu?
I put it on everything, I really want a cop out
- Her şeyin üstüne koydum, gerçekten bir polisin çıkmasını istiyorum.
But I did good for a dropout
- Ama okulu bırakmam iyi oldu.
Hop out the coupe, chicken heads go crazy
- Kupadan atla, tavuk kafaları çıldırır
Gotta sound swag when the flow get lazy
- Akış tembelleştiğinde havalı ses çıkarmalı
What up? What good? Where you at? What you been on?
- Ne kadar? İyi ne? Neredesin? Ne üzerindeydin?
Anybody steppin' to me, promise they get shit on
- Bana kimse çekilir, lanet üzerine olsun söz
Better hop up on the train 'fore you miss the chance to—
- Şansını kaçırmadan trene atlasan iyi olur.—
Hop up on the—hop up on the train 'fore you miss the chance to get on
- Hop up on the-hop up on the train binme şansını kaçırmadan önce
Mixtape Bobby, that's the type of shit I spit on
- Mixtape Bobby, bu benim tükürdüğüm türden bir şey.

And it's on now
- Ve şimdi başlıyor

Everybody know that it's on now (I'll be damned)
- Herkes şimdi açık olduğunu biliyor (lanetleneceğim)

Get in the zone now
- Hemen bölgeye girin.
Ohh, no, no, no (I'll be damned)
- Ohh, hayır, hayır, hayır (lanetleneceğim)
I said it's on now
- Şimdi açık dedim.

Everybody know that it's on now (I'll be damned)
- Herkes şimdi açık olduğunu biliyor (lanetleneceğim)
Ohh, get in the zone now
- Hemen bölgeye gir.

Ohh, no, no, no
- Ohh, hayır, hayır, hayır
Everybody alive, everybody alive
- Herkes yaşıyor, herkes yaşıyor

Everybody that's listening to this feelin' alive
- Bu duyguyu dinleyen herkes yaşıyor
Come on now feel the vibe, come on now feel the vibe
- Hadi şimdi titreşimi hisset, hadi şimdi titreşimi hisset
Come on now, come on now, come on now, you gotta survive
- Haydi Şimdi, Haydi Şimdi, Haydi Şimdi, hayatta kalmak zorundasın
Everybody alive, everybody alive
- Herkes yaşıyor, herkes yaşıyor
Everybody that's listening to this feelin' alive
- Bu duyguyu dinleyen herkes yaşıyor

Come on now feel the vibe, come on now feel the vibe
- Hadi şimdi titreşimi hisset, hadi şimdi titreşimi hisset
Come on now, come on now, come on now, you gotta survive
- Haydi Şimdi, Haydi Şimdi, Haydi Şimdi, hayatta kalmak zorundasın

I said you gotta survive, gotta survive
- Hayatta kalmalısın dedim, hayatta kalmalısın

Gotta survive, I said you gotta survive
- Hayatta kalmalısın, hayatta kalmalısın dedim.
Gotta survive, gotta survive (Wale though)
- Hayatta kalmalıyım, hayatta kalmalıyım(yine de Wale)

Gotta survive, I said you gotta survive (Yeah, RattPack, Blue Moon)
- Hayatta kalmalısın, hayatta kalmalısın dedim (Evet, RattPack, Mavi ay)

Uh, smooth criminal, Mike Jack
- Pürüzsüz suçlu, Mike Jack.
Throw a subliminal, put your woman in black dress
- Bir bilinçaltı at, kadınını siyah elbiseye giy

They was in Timberlands, I was reppin' them Nike boots
- Timberland'deydiler, ben de Nike botlarını değiştiriyordum.
'Member them nights that momma couldn't come right back
- Annemin geri dönemeyeceği geceleri onlara üye ol.

I'm on the path right now, put the plight on the mic
- Şu an yoldayım, durumu mikrofona ver.
If I write mine down, I incite my crowd
- Benimkini yazarsam, kalabalığımı tahrik ederim.

I put Solbiato down (wholetime, wholetime!)
- Solbiato'yu indirdim (wholetime, wholetime!)
Used to go to Mark Twain, Mo County co-signed me
- Eskiden Mark Twain'e giderdim, Mo County benimle anlaşırdı.
Got many flows that any ho would vouch for
- Herhangi bir fahişenin kefil olacağı birçok akış var
I got many foes cause many hoes be out for
- Aldım kaç hasımla bir çok kadınlar için dışarı neden
Had the Penny Foams, remember those was copper
- Kuruşluk köpükler vardı, bunların bakır olduğunu unutma
Had so many homies talkin' 'bout, "How you got those?"
- Bu Nasıl oldu çok dostlar' konuşuyormuş"?"
I'm Phil Knight in real life, I'm real Nike
- Ben gerçek hayatta Phil Knight'ım, ben gerçek Nike'ım.
It's flight club in my house, they not like me
- Evimdeki uçuş kulübü, benden hoşlanmıyorlar.
More than likely they ain't got the heart to fight me
- Büyük ihtimalle benimle savaşacak yürekleri yoktur.
It's a lie, somebody seein' me needs some Visine, yeah
- Bu bir yalan, beni gören birinin biraz Vizine ihtiyacı var, Evet

Let me let it breathe
- Bırak nefes alsın
Saint Laurent level, weather never worry me
- Saint Laurent seviyesi, hava beni asla endişelendirmez
I'm well aware they be wellin' when they talkin' me
- Konuşmaya zaman wellin' onlar çok iyi bilir benim'
They bitches in the ballot but whenever I be on the scene, oh
- Oy pusulasında sürtükler ama ne zaman sahneye çıksam, oh
Hammers in the Uber, I be limousine though
- Uber'de çekiçler, limuzin olsam da
Diamonds lookin' fluke but I got the same glow
- Elmaslar tesadüf gibi görünüyor ama aynı parıltıya sahibim.
And I got a juice back around the way though
- Ve yine de yolda bir meyve suyum var

My chain like a penguin's Pellegrino (woo!)
- Bir penguenin Pellegrinosu gibi zincirim (woo!)
We cold, we cold
- Biz soğuk, soğuk ediyoruz
Used to be in LakeForest with the Kobe fro
- Eskiden Kobe fro ile göl Ormanındaydık.
Eddie Bauer coat, Foams and a load of dope
- Eddie Bauer ceketi, köpükler ve bir sürü uyuşturucu
Boat load of white hoes I sold it to, nigga
- Sattığım bir sürü beyaz fahişe, zenci.
I was tryna survive, tryna survive
- Adamımın hayatta olduğumu, hassas, duygusal ve kırılgan hayatta
I was tryna survive, yeah, yeah
- Hayatta kalmaya çalışıyordum, Evet, Evet

I was tryna provide, I was tryna survive
- Adamımın sağlamak oldu, adamımın hayatta olduğumu
I put it down every time
- Her seferinde koyuyorum.
Got some niggas alive, I got some niggas that not
- Bazı zenciler yaşıyor, benim olmayan zenciler var.
Pour a little with brown liquor and look in the sky
- Biraz kahverengi likör dökün ve gökyüzüne bakın
Been the talk of the town, nigga, Virginia, Maryland
- Kasabanın konuşmasıydı, Zenci, Virginia, Maryland

Did it all for the capital, hope you haven't forgot
- Hepsini başkent için yaptım, umarım unutmamışsındır.
Hoes love me a lot, niggas hate me a lil
- Çapalar beni çok seviyor, zenciler benden nefret ediyor

Anybody can hear me for real give me they props
- Herkes beni gerçekten duyabilir bana sahne ver
Hookin' up with a couple models, nobody's gon' try to play us
- Birkaç modelle takılmak, kimse bizimle oynamaya çalışmayacak.
The motto is get your paper and make you a lot
- Slogan, kağıdınızı almak ve sizi çok yapmak
Pulling up with the Young Sinatra, I'm looking like Sammy Davis
- Genç Sinatra'yla takılırken, Sammy Davis'e benziyorum.
The MGM or the Vegas to shake up the rocks
- Kayaları sallamak için MGM veya Vegas
And the Stadium poppin', the Palladium poppin'
- Ve stadyum patlıyor, paladyum patlıyor

It's a fifty a place nigga, she thinkin' about it
- Elli bir yerde bir zenci var, bu konuda sanıyor
I'll be damned
- Lanetleneceğim

And it's on now
- Ve şimdi başlıyor
Everybody know that it's on now (I'll be damned)
- Herkes şimdi açık olduğunu biliyor (lanetleneceğim)
Get in the zone now
- Hemen bölgeye girin.
Ohh, no, no, no (I'll be damned)
- Ohh, hayır, hayır, hayır (lanetleneceğim)
I said it's on now
- Şimdi açık dedim.
Everybody know that it's on now (I'll be damned)
- Herkes şimdi açık olduğunu biliyor (lanetleneceğim)

Ohh, get in the zone now
- Hemen bölgeye gir.
Ohh, no, no, no
- Ohh, hayır, hayır, hayır

Everybody alive, everybody alive
- Herkes yaşıyor, herkes yaşıyor

Everybody that's listening to this feeling alive
- Bu duyguyu dinleyen herkes yaşıyor
Come on now feel the vibe, come on now feel the vibe
- Hadi şimdi titreşimi hisset, hadi şimdi titreşimi hisset
Come on now, come on now, come on now, you gotta survive
- Haydi Şimdi, Haydi Şimdi, Haydi Şimdi, hayatta kalmak zorundasın
Everybody alive, everybody alive
- Herkes yaşıyor, herkes yaşıyor
Everybody that's listening to this feeling alive
- Bu duyguyu dinleyen herkes yaşıyor
Come on now feel the vibe, come on now feel the vibe
- Hadi şimdi titreşimi hisset, hadi şimdi titreşimi hisset
Come on now, come on now, come on now, you gotta survive
- Haydi Şimdi, Haydi Şimdi, Haydi Şimdi, hayatta kalmak zorundasın
I said you gotta survive, gotta survive
- Hayatta kalmalısın dedim, hayatta kalmalısın
Gotta survive, I said you gotta survive
- Hayatta kalmalısın, hayatta kalmalısın dedim.
Gotta survive, gotta survive
- Hayatta kalmalıyım, hayatta kalmalıyım
Gotta survive, I said you gotta survive
- Hayatta kalmalısın, hayatta kalmalısın dedim.

Uh, woo, goddammit, I'm back at it
- Ah, woo, kahretsin, geri döndüm
Never out of breath like an asthmatic, I done had it
- Asla astım hastası gibi nefes nefese kalmadım.
For this shit, I'm an addict, back in Maryland livin' in the attic
- Bu bok için Maryland'de tavan arasında yaşayan bir bağımlıyım.
Flowin' erratic, bringin' the static, bustin' like an automatic
- Düzensiz akıyor, statik getiriyor, otomatik gibi patlıyor
I'm badder than the baddest and madder than the maddest
- Ben en kötüsünden daha kötüyüm ve en çılgınından daha deliyim
My flow the fattest, hotter than a desert in Nevada
- Akışım nevada'daki bir çölden daha şişman, daha sıcak
None of the badder,
- Kötülerin hiçbiri,
Fuck all the chitter and chatter, none of it matter
- Tüm gevezeliği ve gevezeliği siktir et, bunların hiçbiri önemli değil
Pull the trigger and listen to the pitter and patter, let 'em shatter
- Tetiği çek ve pitter ve pıtırtıyı dinle, paramparça etmelerine izin ver
'Cause I'm rippin' and livin' and strivin', the killer
- Çünkü yırtıyorum, yaşıyorum ve çabalıyorum, katil
The Ripper, he callin', we'll go and he'll flow and you know
- Karındeşen, çağırıyor, gideceğiz ve akacak ve biliyorsun

He pursuin' it, doin' it, movin' it,
- Bu pursuin o, bu işi dağılıyor,
Groovin' it, stoppin' it, rockin' it
- Bu Groovin', durduran onu rockin ıt'
Talkin' it, walkin' it, flippin' it,
- Konuşuyor, yürüyor, çeviriyor,
Rippin' it, no, no, no, no, no, no, no!
- Rippin', hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır!
Goddammit, I'm back at it
- Kahretsin, geri döndüm.
Never outta breath like an asthmatic, I done had it
- Asla astım hastası gibi nefes nefese kalmadım, bitirdim
For this shit, I'm an addict, back in Maryland livin' in the static
- Bu bok için, ben bir bağımlıyım, maryland'de statikte yaşıyorum.
Flowin' erratic, bringin' the static, bustin' like an automatic
- Düzensiz akıyor, statik getiriyor, otomatik gibi patlıyor
I'm badder than the baddest and madder than the maddest
- Ben en kötüsünden daha kötüyüm ve en çılgınından daha deliyim

My flow the fattest, hotter than a desert in Nevada
- Akışım nevada'daki bir çölden daha şişman, daha sıcak
None of the badder,
- Kötülerin hiçbiri,
Fuck all the chitter and chatter, none of it matter
- Tüm gevezeliği ve gevezeliği siktir et, bunların hiçbiri önemli değil

Pull the trigger and listen for the pitter patter, let 'em shatter
- Tetiği çek ve pitter pıtırtısını dinle, paramparça etmelerine izin ver
I'm rippin' and livin' and strivin' the killer
- Rippin' ve livin' ve strivin' katil oldum
The Ripper, he call and we'll go and he flow and you know
- Karındeşen, o arar, biz gideriz, o akar ve bilirsin

He pursuin' it, doin' it, movin' it,
- Bu pursuin o, bu işi dağılıyor,
Groovin' it, stoppin' it, rockin' it
- Bu Groovin', durduran onu rockin ıt'
Talkin' it, walkin' it, flippin' it,
- Konuşuyor, yürüyor, çeviriyor,
Rippin' it, no motherfuckin' script, no
- Rippin' o, hiçbir komut, hiçbir
I'm rippin' and livin', strivin' the killer
- Yırtıyorum ve yaşıyorum, katile saldırıyorum
Ripper, he callin', we'll go and he flow
- Ripper, arıyor, gidiyoruz ve akıyor

Listen, rippin' and livin' and strivin' the killer, the-
- Dinle, yırtıp atmak, yaşamak ve katile saldırmak,-
Alright, we gon' do this one more time (Listen listen)
- Pekala, bunu bir kez daha yapacağız (Dinle dinle)
I'm rippin' and livin' and strivin', the killer
- Yırtıyorum, yaşıyorum ve çabalıyorum, katil

The Ripper, he call and we'll go and he flow and you know
- Karındeşen, o arar, biz gideriz, o akar ve bilirsin
He pursuin' it, doin' it, movin' it, groovin' it,
- Bu pursuin O, O gidiyor, dağılıyor, o groovin' ,
Stoppin' it, rockin' it, talkin' it, walkin' it
- Durmuşlar, rockin' onu, bunu, yürüyen, konuşan, onu

Flippin' it, rippin' it,
- Lanet mi, rippin' mi,
No mother to fuck up his script, no, no, no, no, no, no, no!
- Senaryosunu berbat edecek bir anne yok, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır!
This what we gon' do right now
- Bu ne şimdi ne yapacağız
I'ma test my syllable ability, you know what I'm sayin'?
- Hece yeteneğimi test edeceğim, ne dediğimi anlıyor musun?
I like to call this shit my syllability
- Bu bok syllability benim dediğim
I've been sippin' on this tequila right now
- Şu anda bu tekilayı yudumluyorum.

This one of the last songs we recording for this motherfucker
- Bu orospu çocuğu için kaydettiğimiz son şarkılardan biri.
So I'ma really gonna go off on y'all right now
- Yani beni y git, umurumda değil artık değil mi
We gon' do this shit in one breath, alright?
- Bu boku tek nefeste yapacağız, tamam mı?
This ain't no bullshit, this ain't-, nah, nah, nah, nah
- Bu saçmalık değil, bu-, hayır, hayır, hayır, hayır
This ain't no editin', we gon' do it like this
- Bu bir düzenleme değil, böyle yapacağız.
Are y'all ready? (Yeah)
- Herkes hazır mı? (Evet)
No, no, no, no, are y'all ready? (Yeah!)
- Hayır, hayır, hayır, hazır mısınız? (Evet!)

I'm rippin' and livin' and strivin' to kill it
- Yırtıyorum, yaşıyorum ve onu öldürmek için çabalıyorum.
The Ripper, he'll call and we'll go and he flow and you know
- Karındeşen, arayacak ve biz gideceğiz ve o akacak ve biliyorsun
He pursuin' it, doin' it, movin' it, groovin' it
- Bu pursuin O, O gidiyor, dağılıyor, o groovin'
Stoppin' it, rockin' it, talkin' it, walkin' it
- Durmuşlar, rockin' onu, bunu, yürüyen, konuşan, onu
Flippin' it, rippin' it
- Lanet mi, rippin' mi
Like the motherfuckin' script and I'm ready to go
- Lanet senaryo gibi ve gitmeye hazırım.
When I buy it then break it, roll it (Daaaaaamn!)
- Satın aldığımda kırın, yuvarlayın (Daaaaaamn!)
Then lick it and smoke it, choke on it later, yeah
- Sonra yala ve iç, sonra boğ, Evet
Slicin' emcees like Darth Vader
- Onları Darth Vader gibi dilimlemek
Decapitate a hater the second I spit it
- Tükürdüğüm anda bir nefretçinin kafasını kes.

Say hell yeah (Hell yeah!)
- Cehennem evet de (Cehennem Evet!)
Say hell yeah (Hell yeah!)
- Cehennem evet de (Cehennem Evet!)
Say hell yeah (Hell yeah!)
- Cehennem evet de (Cehennem Evet!)
Say hell yeah (Hell yeah!)
- Cehennem evet de (Cehennem Evet!)
Say hell yeah
- Evet de
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Logic, Wale, John Lindahl
Logic Feat. Wale & John Lindahl - 100 Miles and Running Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=f92a56e73
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/wH4kzAb4l0E/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.