Los Abuelos De La Nada - Lunes Por La Madrugada İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Lunes por la madrugada- Pazartesi sabahı
Yo cierro los ojos y veo tu cara
- Gözlerimi kapatıp yüzünü görüyorum.
Que sonríe cómplice de amor
- Aşkın suç ortağı kim gülümsüyor
Oh-oh-oh
- Oh-oh-oh
Días en la carretera
- Yolda günler
Yo siento aquí dentro
- Burada hissediyorum
La emoción de haber dejado lo mejor
- En iyiyi bırakmış olmanın verdiği duygu
Oh-oh-oh
- Oh-oh-oh
Yo no sé si es en vano este amor
- Bu aşk boşuna mı bilmiyorum
Aquí no hay luces de escena
- Burada sahne ışığı yok.
Y algo en mí no se serena
- Ve içimdeki bir şey sakin değil
No, uoh-oh-oh-oh
- Hayır, uh-oh-oh-oh
Yo ya no comprendo nada
- Artık hiç bir şey anlamıyorum
Tantas caras dibujadas
- Çok fazla yüz çizildi
Como manchas en una pared
- Duvardaki lekeler gibi
Mmh-mmh-mmh
- Mmh-mmh-mmh
Noches de melancolía
- Melankoli geceleri
Pateando en una ciudad vacía
- Boş bir şehirde tekmelemek
En mi oscuridad te busco a vos
- Karanlığımda seni arıyorum
Quizás, hoy sí te pueda encontrar
- Belki Bugün seni bulabilirim.
Mas allá de toda pena
- Tüm üzüntülerin ötesinde
Siento que la vida es buena
- Hayatın iyi olduğunu hissediyorum.
Hoy
- Bugün
Yo sé que no es en vano este amor
- Bu aşkın boşuna olmadığını biliyorum.
Mas allá de toda pena
- Tüm üzüntülerin ötesinde
Siento que la vida es buena
- Hayatın iyi olduğunu hissediyorum.
Hoy
- Bugün
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Los Abuelos De La Nada
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.