Los Ajenos - La Cura İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Salí de casa un día con miedo (con miedo)- Bir gün evden korkuyla ayrıldım (korkuyla).
A buscar un nuevo sol y a encontrar la cura para el alma
- Yeni bir güneş aramak ve ruh için çare bulmak
Salí de casa a buscarme
- Evde kendim aramaya çıktım
A intentar recuperarme, darle sentido a esta vida y busqué
- İyileşmeye çalışmak, bu hayata anlam vermek ve aradım
Crucé los mares y montañas
- Denizleri ve dağları aştım
Buscando la cura pa'l dolor, algo que llene de ilusión los días
- Acının çaresini aramak, günleri yanılsama ile dolduran bir şey
Hasta que el viento me advirtió
- Rüzgar beni uyarana kadar
"Llegó la cura, estaba en tu corazón"
- "Tedavi geldi, kalbindeydi"
Ya tengo la cura, mi cura de amor eres tú
- Zaten bir tedavim var, aşk tedavim sensin
Es la que llena en un segundo toda mi alma
- Bir saniye içinde tüm ruhumu dolduran kişidir
Ya tengo la cura, mi cura de amor eres tú
- Zaten bir tedavim var, aşk tedavim sensin
Es la que sana mi dolor cuando estás cerca
- Sen etraftayken acımı iyileştiren bu.
Cerca de mi corazón
- Kalbime yakın
La-lara-lala; la-lara-lala
- La-lara-lala; la-lara-lala
La-lara-lalala
- Bu-lara-lalala
A veces sientes que has perdido (perdido)
- Bazen kaybetmiş gibi hissediyorsun (kayıp)
Que la vida te ha engañado y no quedan fuerzas para continuar
- Bu hayat seni aldattı ve devam edecek güç kalmadı
Toma tu tiempo y respira
- Acele etme ve nefes al
Vuelve al lugar donde empezaste, donde la vida te enseñó a caminar
- Başladığın yere geri dön, hayatın sana yürümeyi öğrettiği yere
Cruzaste valles y montañas
- Vadileri ve dağları aştın
Buscando la cura pa'l dolor, algo que llene de ilusión tus días
- Acı için bir çare bulmak, günlerinizi yanılsama ile dolduran bir şey
Hasta que el viento te advirtió
- Rüzgar seni uyarana kadar
"Llegó la cura, estaba en tu corazón"
- "Tedavi geldi, kalbindeydi"
Ya tengo la cura, mi cura de amor eres tú
- Zaten bir tedavim var, aşk tedavim sensin
Es la que llena en un segundo toda mi alma
- Bir saniye içinde tüm ruhumu dolduran kişidir
Ya tengo la cura, mi cura de amor eres tú
- Zaten bir tedavim var, aşk tedavim sensin
Es la que sana mi dolor cuando estás cerca
- Sen etraftayken acımı iyileştiren bu.
Cerca de mi corazón
- Kalbime yakın
La-lara-lala; la-lara-lala
- La-lara-lala; la-lara-lala
La-lara-lalala
- Bu-lara-lalala
La-lara-lala; la-lara-lala
- La-lara-lala; la-lara-lala
La-lara-lalala
- Bu-lara-lalala
Ya tengo la cura (la cura, la cura, la cura, la cura)
- Zaten bir tedavim var (tedavi, tedavi, tedavi, tedavi).
Ya tengo la cura (ya tengo la cura, la cura, la cura)
- Zaten bir tedavim var (zaten bir tedavim, bir tedavim, bir tedavim var).
Ya tengo la cura (la cura, la cura, la cura, la cura)
- Zaten bir tedavim var (tedavi, tedavi, tedavi, tedavi).
Ya tengo la cura (la cura, la cura)
- Zaten bir tedavim var (tedavi, tedavi).
Es la que sana mi dolor cuando estás cerca
- Sen etraftayken acımı iyileştiren bu.
Cerca de mi corazón
- Kalbime yakın
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Los Ajenos
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.