Los Auténticos Decadentes - La Guitarra İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tuve un problema de difícil solución- Çözmem gereken zor bir problem vardı.
En una época difícil de mi vida
- Hayatımın zor zamanlarında
Estaba entre la espada y la pared
- Bir kaya ile zor bir yer arasındaydım.
Y aguantando la opinión de mi familia
- Ve ailemin fikrine katlanmak
Yo no quería una vida normal
- Normal bir hayat istemedim.
No me gustaban los horarios de oficina
- Çalışma saatlerini sevmezdim.
Mi espíritu rebelde se reía
- Asi ruhum güldü
Del dinero, del lujo y el comfort
- Para, lüks ve konfor
Y tuve una revelación
- Ve bir vahiy aldım
Ya se que quiero en esta vida
- Bu hayatta istediğimi biliyorum.
Voy a seguir mi vocación
- Mesleğimi takip edeceğim.
Será la música mi techo y mi comida
- Müzik benim çatım ve yemeğim olacak
Porque yo
- çünkü ben...
No quiero trabajar,
- Ben çalışmak istemiyorum ,
No quiero ir a estudiar
- Okula gitmek istemiyorum
No me quiero casar
- Ben evlenmek istemiyorum.
Quiero tocar la guitarra todo el día
- Bütün gün gitar çalmak istiyorum.
Y que la gente se enamore de mi voz
- Ve insanların sesime aşık olmasına izin ver
Porque yo
- çünkü ben...
No quiero trabajar
- Ben çalışmak istemiyorum
No quiero ir a estudiar
- Okula gitmek istemiyorum
No me quiero casar
- Ben evlenmek istemiyorum.
Y en la cabeza tenia
- Ve kafamın içinde
La voz de mi viejo
- Babamın sesi
Que me sonaba como
- Kulağa şöyle geliyordu
Un rulo de tambor
- Bir tambur silindiri
Vos
- Sen
Mejor que te afeites
- Traş olmalısın.
Mejor que madures, mejor que labores
- Olgunlaşmaktan daha iyi, emeklerden daha iyi
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
- Biramı içmenden bıktım.
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
- Kafanda gitarla sana vuracağım.
Vos
- Sen
Mejor que te afeites
- Traş olmalısın.
Mejor que madures, mejor que labores
- Olgunlaşmaktan daha iyi, emeklerden daha iyi
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
- Senin para kaynağın olmaktan bıktım.
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
- O şapkalı gitarı sana takacağım.
Y tuve una revelación
- Ve bir vahiy aldım
Ya se que quiero en esta vida
- Bu hayatta istediğimi biliyorum.
Voy a seguir mi vocación
- Mesleğimi takip edeceğim.
Será la música mi techo y mi comida
- Müzik benim çatım ve yemeğim olacak
Porque yo
- çünkü ben...
No quiero trabajar
- Ben çalışmak istemiyorum
No quiero ir a estudiar
- Okula gitmek istemiyorum
No me quiero casar
- Ben evlenmek istemiyorum.
Quiero tocar la guitarra todo el día
- Bütün gün gitar çalmak istiyorum.
Y que la gente se enamore de mi voz
- Ve insanların sesime aşık olmasına izin ver
Porque yo
- çünkü ben...
No quiero trabajar
- Ben çalışmak istemiyorum
No quiero ir a estudiar
- Okula gitmek istemiyorum
No me quiero casar
- Ben evlenmek istemiyorum.
Y en la cabeza tenia
- Ve kafamın içinde
La voz de mi viejo
- Babamın sesi
Que me sonaba como
- Kulağa şöyle geliyordu
Un rulo de tambor
- Bir tambur silindiri
Vos
- Sen
Mejor que te afeites
- Traş olmalısın.
Mejor que madures, mejor que labores
- Olgunlaşmaktan daha iyi, emeklerden daha iyi
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
- Biramı içmenden bıktım.
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
- Kafanda gitarla sana vuracağım.
Vos
- Sen
Mejor que te afeites
- Traş olmalısın.
Mejor que madures, mejor que labores
- Olgunlaşmaktan daha iyi, emeklerden daha iyi
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
- Senin para kaynağın olmaktan bıktım.
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
- O şapkalı gitarı sana takacağım.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Los Auténticos Decadentes
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.