Loski - Rolling Dice Video Klip + Şarkı Sözleri

74 İzlenme

Loski - Rolling Dice İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

(Dave Crag) fired up
- (Dave Crag) ateşlendi
(Pxcoyo killed this beat, bitch)
- (Pxcoyo bu ritmi öldürdü, kaltak)
Grrrt
- Grrrt
'Ski dem live
- 'Kayak dem canlı
Trippiest driller alive, big facts
- Yaşayan en trippiest delici, büyük gerçekler

Gyal fi arch up and lean to the side
- Gyal fi kemerini yukarı kaldır ve yana eğil
Pass the parcel and give it to the guys
- Paketi teslim et ve çocuklara ver.
Gave a boy six like rollin' dice
- Bir çocuğa zar atmak gibi altı tane verdi.
I know it weren't four, he got more than five
- Dört olmadığını biliyorum, beşten fazlasını aldı.
Are you ridin', not tellin' lies?
- Biniyor musun, yalan söylemiyor musun?
Back the python and burst your slime
- Pitonu geri al ve sümüğünü patlat
Call me Thorpe Park, done all them rides
- Bana Thorpe Park de, tüm gezintileri bitirdim.
How's he still here? He got all that bine
- Nasıl hala burada? Tüm bu bine aldı

P.U.G come rock with the 'ski
- P.U.G gel kayakla sallan
You ain't seen 50, don't mention me
- 50 Tane görmedin, benden bahsetme.
She pree up the tug, and she left with me
- Tug pree o da beni terk etti
- Got it bad, he shoulda rest in peace
- - Kötü oldu, huzur içinde yatmalıydı.
Heard - got it bad, he shoulda rest in peace
- Duydum - kötü oldu, huzur içinde yatmalıydı
- He shoulda rest in peace
- - Huzur içinde yatmalıydı.
Caught - outside, had to make that bleed
- Dışarıda yakalandım, kanamayı yapmak zorunda kaldım.
Done it near Grandma's, had her vexed with me
- Büyükannemin yanında yaptım, beni kızdırdı.

Little Drummer had a dotty when he was year ten
- Küçük Davulcunun on yaşındayken bir dotty vardı.
Dem times, we were shottin' no .2s or .10s
- Dem kat, no shottin gidiyorduk .2s veya .10s
From SE11, I'll do up your bredrin
- Se11'den bredrin'ini alacağım.
I done it to s-, and I'll do it again
- Bunu s-'ye yaptım ve tekrar yapacağım.
I'm mixin' Amiri, and Moncler again
- Amiri ve Moncler'ı tekrar karıştırıyorum.
Snow on my brothers in Shoreditch again
- Shoreditch'teki kardeşlerime yine kar yağdı.
Remember when Springer wanted 20 babies?
- Springer'ın 20 bebek istediği zamanı hatırlıyor musun?
Shug said he's at the alley again
- Shug yine ara sokakta olduğunu söyledi.

I got a few man, 22 got more
- Birkaç adamım var, 22 tane daha var.
I love the killy dem, bring the bros on tour
- Killy dem'i seviyorum, kankaları tura getirin.
I'm with Wowo, and his heart's in fully
- Wowo'yla birlikteyim ve kalbi tamamen dolu.
Stooky, I don't think dem boy want war
- Stooky, dem boy'un savaş istediğini sanmıyorum.
Mm-mm, look how she arch, oh, Lord
- Bak nasıl kemerleniyor, Tanrım.
Jeet and skeet, I don't want no more
- Jeet ve skeet, daha fazlasını istemiyorum
Ridin' through, are you slidin' too?
- Sen de mi kayıyorsun?
Mm-mm, no, I can't go like
- Mm-mm, hayır, ben gitmek gibi ben

Gyal fi arch up and lean to the side
- Gyal fi kemerini yukarı kaldır ve yana eğil
Pass the parcel and give it to the guys
- Paketi teslim et ve çocuklara ver.
Gave a boy six like rollin' dice
- Bir çocuğa zar atmak gibi altı tane verdi.
I know it weren't four, he got more than five
- Dört olmadığını biliyorum, beşten fazlasını aldı.
Are you ridin', not tellin' lies?
- Biniyor musun, yalan söylemiyor musun?
Back the python and burst your slime
- Pitonu geri al ve sümüğünü patlat
Call me Thorpe Park, done all them rides
- Bana Thorpe Park de, tüm gezintileri bitirdim.
How's he still here? He got all that bine
- Nasıl hala burada? Tüm bu bine aldı

Gyal fi arch up and lean to the side
- Gyal fi kemerini yukarı kaldır ve yana eğil
Pass the parcel and give it to the guys
- Paketi teslim et ve çocuklara ver.
Gave a boy six like rollin' dice
- Bir çocuğa zar atmak gibi altı tane verdi.
I know it weren't four, he got more than five
- Dört olmadığını biliyorum, beşten fazlasını aldı.
Are you ridin', not tellin' lies?
- Biniyor musun, yalan söylemiyor musun?
Back the python and burst your slime
- Pitonu geri al ve sümüğünü patlat
Call me Thorpe Park, done all them rides
- Bana Thorpe Park de, tüm gezintileri bitirdim.
How's he still here? He got all that bine
- Nasıl hala burada? Tüm bu bine aldı

We got bored, so we bored him
- Sıkıldık, bu yüzden onu sıktık.
'Ski wan' put it in the air like Jordan
- 'Ski wan' Jordan gibi havaya fırlattı
Mm-mm, that one there too gorgeous
- Şuradaki çok muhteşem.
Big WAP for your six-pack, start roarin'
- Altı paketiniz için büyük WAP, kükremeye başlayın'
Made a hundred, 'nuff time, it got borin'
- Yüz yaptı, 'nuff time, sıkılmaya başladı'
B, A, double-S, Y, be cautious
- B, A, çift-S, Y, dikkatli ol
Run a boy down, mm-mm, just caught him
- Bir çocuğu ez, az önce onu yakaladım.
With the bro dem, don't need insurance
- Kardeşim dem'le sigortaya gerek yok.

Got a couple SGs with me
- Yanımda birkaç SGs var.
Slide through, leave it red like Trippie
- Kaydır, Trippie gibi kırmızı bırak
Killy, make that beng like Skilli
- Killy, o beng'i Skilli gibi yap.
Really, love badman, come see me
- Gerçekten, aşk badman, gel beni gör
Really, 'ski a bad boy like Diddy (Diddy)
- Gerçekten, 'Diddy gibi kötü bir çocuğa kayak yap (Diddy)
Got ki- and I coulda got-
- Ki- ve ben yapabilirdim-
True, say I weren't feelin' picky
- Doğru, seçici hissetmediğimi söyle.

Pum-pum, go make her quint and cotch
- Pum-pum, git ona beşik ve beşik yap.
My man chats, but he's fuckin' washed (washed)
- Adamım sohbet ediyor, ama yıkanmış (yıkanmış)
Never met Toosie, too unruly
- Toosie ile hiç tanışmadım, çok asi
Get moody when you spin that block (spin)
- Bu bloğu döndürdüğünüzde karamsar olun (döndürün)
Only time that I'm pullin' out phones
- Sadece telefonları çıkardığım zaman
When I hit it from behind, throw it back, don't stop
- Arkadan vurduğumda, geri at, durma
Throw it back, don't stop, throw it back, don't stop
- Geri at, durma, geri at, durma
Throw it back, don't stop
- Geri at, durma

Gyal fi arch up and lean to the side
- Gyal fi kemerini yukarı kaldır ve yana eğil
Pass the parcel and give it to the guys
- Paketi teslim et ve çocuklara ver.
Gave a boy six like rollin' dice
- Bir çocuğa zar atmak gibi altı tane verdi.
I know it weren't four, he got more than five
- Dört olmadığını biliyorum, beşten fazlasını aldı.
Are you ridin', not tellin' lies?
- Biniyor musun, yalan söylemiyor musun?
Back the python and burst your slime
- Pitonu geri al ve sümüğünü patlat
Call me Thorpe Park, done all them rides
- Bana Thorpe Park de, tüm gezintileri bitirdim.
How's he still here? He got all that bine
- Nasıl hala burada? Tüm bu bine aldı

Gyal fi arch up and lean to the side
- Gyal fi kemerini yukarı kaldır ve yana eğil
Pass the parcel and give it to the guys
- Paketi teslim et ve çocuklara ver.
Gave a boy six like rollin' dice
- Bir çocuğa zar atmak gibi altı tane verdi.
I know it weren't four, he got more than five
- Dört olmadığını biliyorum, beşten fazlasını aldı.
Are you ridin', not tellin' lies?
- Biniyor musun, yalan söylemiyor musun?
Back the python and burst your slime
- Pitonu geri al ve sümüğünü patlat
Call me Thorpe Park, done all them rides
- Bana Thorpe Park de, tüm gezintileri bitirdim.
How's he still here? He got all that bine
- Nasıl hala burada? Tüm bu bine aldı
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Loski
Loski - Rolling Dice Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=ae84399dd
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/EtASu8WdmZ0/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.