Luca Barbarossa - Portami A Ballare İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Portami a ballare- Beni dansa götür
Portami a ballare
- Beni dansa götür
Uno di quei balli antichi
- O eski danslardan biri
Che nessuno sa fare più
- Artık kimse nasıl yapacağını bilmiyor.
Sciogli i tuoi capelli
- Saçını erit
Lasciali volare
- Bırak uçsunlar
Lasciali girare forte
- Sert dönmelerine izin ver
Intorno a noi
- Etrafımızda
Lasciati guardare
- Kendinizi izlemenize izin verin
Lasciati guardare
- Kendinizi izlemenize izin verin
Sei così bella che
- Çok güzelsin
Non riesco più a parlare
- Daha fazla konuşamayacağım
Di fronte a quei tuoi occhi
- O gözlerinin önünde
Così dolci e così severi
- Çok tatlı ve çok katı
Perfino il tempo si è fermato
- Zaman bile durdu
Ad aspettare
- Beklemek
Parlami di te
- Bana kendinden bahset
Di quello che facevi
- Yaptıklarından
Se era proprio questa
- Eğer sadece bu olsaydı
La vita che volevi
- İstediğin hayat
Di come ti vestivi
- Nasıl giyindin
Di come ti pettinavi
- Saçını nasıl taradın
Se avevo un posto già
- Zaten bir yerim olsaydı
In fondo ai tuoi pensieri
- Düşüncelerinin en altında
Dai mamma, dai
- Anne hadi, hadi
Questa sera lasciamo qua
- Bu gece buradan ayrılıyoruz.
I tuoi problemi e quei discorsi
- Sorunlarınız ve o konuşmalar
Sulle rughe e sull'età
- Kırışıklıklar ve yaş hakkında
Dai mamma, dai
- Anne hadi, hadi
Questa sera fuggiamo via
- Bu gece kaçacağız
È tanto che non stiamo insieme
- Birlikte olmayalı çok uzun zaman oldu.
Non è certo colpa tua
- Kesinlikle senin suçun değil
Ma io ti sento sempre accanto
- Ama her zaman sırada sen varsın
Anche quando non ci sono
- Orada olmasalar bile
Io ti porto ancora dentro
- Seni hala içeri alıyorum.
Anche adesso che sono un uomo
- Artık erkek olduğuma göre bile
E vorrei, vorrei
- Ve keşke, keşke
Saperti più felice
- Daha mutlu olduğunu biliyorum
Sì, vorrei, vorrei
- Evet, yapardım, yapardım
Dirti molte più cose
- Çok daha fazla şeyler söyle
Ma sai, mamma sai
- Ama biliyorsun, anne biliyorsun
Questa vita mi fa tremare
- Bu hayat beni titretiyor
E sono sempre i sentimenti
- Ve her zaman duygular
I primi a dover pagare
- Ödemek zorunda olan ilk kişi
Ciao mamma, ciao
- Merhaba Anne, merhaba
Domani vado via
- Yarın gidiyorum
Ma se ti senti troppo sola
- Ama çok yalnız hissediyorsan
Allora ti porto via
- Ve sonra bir yere götüreceğim
E vorrei, vorrei
- Ve keşke, keşke
Saperti più felice
- Daha mutlu olduğunu biliyorum
Sì, vorrei, vorrei
- Evet, yapardım, yapardım
Dirti molte più cose
- Çok daha fazla şeyler söyle
Portami a ballare
- Beni dansa götür
Portami a ballare
- Beni dansa götür
Uno di quei balli antichi
- O eski danslardan biri
Che nessuno sa fare
- Kimse nasıl yapılacağını bilmiyor
Nessuno sa fare più
- Kimse yapamaz daha
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Luca Barbarossa
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.