Luchè Feat. Etta - Liberami Da Te İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
E mai finirà il nostro amore, il suo splendore- E mai finirà il nostro amore, ıl suo splendore
E mai finirà il nostro amore, il suo rumore
- E mai finirà il nostro amore, il suo söylentisi
(And this is my house, house, house)
- (Ve bu benim evim, evim, evim)
(And this is my house, house, house)
- (Ve bu benim evim, evim, evim)
(And this is my house, house)
- (Ve burası benim evim, evim)
(And this is my house, and)
- (Ve burası benim evim ve)
Liberami da te, liberami da noi
- Liberami da te, liberami da noi
Non dirmi cose che, cose che già so
- Dirmi olmayan cose che, cose che già yani
Liberami da te, liberami da noi
- Liberami da te, liberami da noi
Non dirmi cose che, cose che già so
- Dirmi olmayan cose che, cose che già yani
L'ho incontrata ieri, è già dimenticata
- L'ho incontrata ıeri, é già dimenticata
Non l'ho corteggiata, ma l'ho affascinata
- Corteggiata, ma l'ho affascinata değil.
Mi ha dato in poco tempo ciò che mi mancava
- Mi ha dato in poco tempo ciò che mi mancava
Ne abbiamo anche parlato, ma non ti importava
- Ne abbiamo anche parlato, ne ma non ti importava
Meglio litigare che stare lontani
- Meglio litigare che bakışları lontani
Niente mi tocca dentro come le tue mani
- Niente mi tocca dentro come le sal mani
Ho voglia di sco' fino a domani
- Ho voglia di sco' fino a domani
Ma prima, dimmi, ieri sera con chi stavi?
- Ma prima, dimmi, ıeri sera con chi stavi?
Sai che non lo mantengo
- Sai che non lo mantengo
Prendo la macchina e non mi fermo
- Benim fermo'm yok.
Tu rispondi che non ho tempo
- Tu rispondi che non ho tempo
Sì, è un ordine, lo pretendo
- Sì, è un ordine, lo pretendo
Non ti sto tradendo, non lo dire che mi offendo
- Non ti sto tradendo, non lo dire che mi offendo
No, che non la sto difendendo
- Hayır, che non la sto difendendo
Apri la porta che sto salendo
- Apri la porta che sto salendo
Ma tu chi sei per dirmi cosa fare
- Dirmi cosa ücreti başına Ma tu chi sei
Questa è l'ultima vita che mi rimane
- Yakınında è l'ultima vita che mi rimane
Più ti do me stessa e più ci resto male
- Più ti do me stessa e più ci resto erkek
Non sono più lucida e non ci voglio tornare
- Non sono daha fazla lucida e non ci voglio tornare
Da quando tutti mi conoscono amo esagerare
- Da ne zaman tutti mi conoscono amo esagerare
Perdiamo il controllo, domani faremo pace
- Perdiamo ıl controllo, domani faremo tempo
Io che devo bere se voglio sentirmi vivo
- Io che devo bere se voglıo sentırmı vıvo
Tu sei l'unica con cui voglio farmi vedere in giro
- Tu sei l'unica con cui voglio farmi vedere içinde giro
Voglio inalare euforia ad ogni mio respiro
- Voglio ınalare euforia ve ogni mio respiro
Io che non sono un fake, ma odio il mio profilo
- Io che non sono un fake (sahte değil), ma odio il mio profilo
In una casa di vetro al centro di un anfiteatro
- Una casa di vetro al centro di un anfiteatro şehrinde
Non mi piacciono le protesi gonfie dall'alto
- Non mi piacciono le protesi gonfie mesafede'alto
Mi ami per quel che sono, ho il perché chiaro
- Quel che sono başına mı amı, ho ıl niçin chiaro
Hai raddoppiato i followers quando mi hai sputtanato
- Hai raddoppiato ben takipçilerim quando mi hai sputtanato
E ti ho chiamata solo per darti un passaggio
- E ti ho chiamata solo per darti un passaggio
Ti lascio un messaggio in cui ti lascio per messaggio
- Ti lascio un messaggio içinde cui ti lascio mesaj başına
(And this is my house, house, house)
- (Ve bu benim evim, evim, evim)
(And this is my house, house, house)
- (Ve bu benim evim, evim, evim)
(And this is my house, house)
- (Ve burası benim evim, evim)
(And this is my house, and)
- (Ve burası benim evim ve)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Luchè, Etta
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.