Luciano Pereyra - Que Suerte Tiene El İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Te vi, no quiero molestar, no me pude aguantar- Seni gördüm, rahatsız etmek istemiyorum, dayanamadım.
Tenerte tan cerquita y decir que linda estás
- Bu kadar yakın olman ve ne kadar güzel olduğunu söylemen
Sé que andas con él y por lo que se ve
- Onunla takıldığını ve nasıl göründüğünü biliyorum.
No te cuida tanto como yo lo puedo hacer
- Sana elimden geldiğince bakmıyor.
Dime si no duele
- Acıtmazsa söyle.
Tener tanta belleza
- O kadar çok güzellik var
Que avisen en el cielo
- Cennette uyarsınlar.
Que se les cayó una estrella
- Bir yıldız düşürdüklerini
Y qué suerte tiene él de acariciar tu piel
- Ve cildini okşadığı için ne kadar şanslı
Besarte por las noches y verte amanecer
- Geceleri öp ve şafakta gör
Qué suerte tiene él, yo no puedo entender
- Ne kadar şanslı, anlayamıyorum.
Cómo es que deja sola a un encanto de mujer
- Bir kadının cazibesini nasıl yalnız bırakır
Explícame, explícame
- Açıkla bana, açıkla bana
Cómo es que deja sola a un encanto de mujer
- Bir kadının cazibesini nasıl yalnız bırakır
Explícame, explícame
- Açıkla bana, açıkla bana
No puede estar tan sola un encanto de mujer
- Bir kadının cazibesi bu kadar yalnız olamaz.
Dime si no duele
- Acıtmazsa söyle.
Tener tanta belleza
- O kadar çok güzellik var
Que avisen en el cielo
- Cennette uyarsınlar.
Que se les cayó una estrella
- Bir yıldız düşürdüklerini
Besarte por las noches y verte amanecer
- Geceleri öp ve şafakta gör
Qué suerte tiene él, yo no puedo entender
- Ne kadar şanslı, anlayamıyorum.
Cómo es que deja sola a un encanto de mujer
- Bir kadının cazibesini nasıl yalnız bırakır
Explícame, explícame
- Açıkla bana, açıkla bana
Cómo es que deja sola a un encanto de mujer
- Bir kadının cazibesini nasıl yalnız bırakır
Explícame, explíquenme
- Açıkla bana, açıkla bana
Cómo es que deja sola a un encanto de mujer
- Bir kadının cazibesini nasıl yalnız bırakır
¿Por qué no te escapas conmigo?
- Neden benimle kaçmıyorsun?
Te abrigo y te quito este frío
- Seni bu soğuktan uzak tutacağım.
Y, si él te deja sola solo dime la hora
- Ve eğer seni yalnız bırakırsa bana zamanı söyle.
Te robo y nos perdemos en la sombra
- Seni çalarsam gölgede kayboluruz.
Y qué suerte tiene él (de acariciar tu piel)
- Ve ne kadar şanslı (cildinizi okşamak için)
Besarte por las noches y verte amanecer
- Geceleri öp ve şafakta gör
Qué suerte tiene él, yo no puedo entender
- Ne kadar şanslı, anlayamıyorum.
Cómo es que deja sola a un encanto de mujer
- Bir kadının cazibesini nasıl yalnız bırakır
Explícame, explícame
- Açıkla bana, açıkla bana
Cómo es que deja sola a un encanto de mujer
- Bir kadının cazibesini nasıl yalnız bırakır
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Luciano Pereyra
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.