Ludacris - Number One Spot İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
[Ludacris]- [Ludacris]
Back again (that's right) Luda! Ha ha ha ha (Feel this)
- Tekrar geri dön (bu doğru) Luda! Ha ha ha ha (Bunu hisset)
It gets meaner and meaner each time baby
- Her seferinde daha da kötüleşiyor bebeğim.
Feelin real good too (holla at 'em man) What up Uncle 'Face!
- (Em adam holla) kendimi iyi de Ne Amca 'Yüzü!
(Yeah)
- (Evet)
I'm a bull in this industry man (tell 'em)
- Ben bu sektörde bir boğayım (söyle onlara)
Some would rather run down and get one cow (nah)
- Bazıları aşağı inmeyi ve bir inek almayı tercih eder (hayır).
I think I'd rather walk down and get 'em all
- Sanırım aşağı inip hepsini almayı tercih ederim.
You know what I'm talkin 'bout right? Look
- Doğru dersin bahsettiğimi biliyor musun? Bak
[Verse 1]
- [Ayet 1]
I'm never going nowhere so don't try me
- Asla hiçbir yere gitmeyeceğim bu yüzden beni deneme
My music sticks in fans veins like an IV
- Müziğim hayranların damarlarına bir serum gibi yapışıyor.
Flows poison like Ivy, oh they grimy
- Sarmaşık gibi zehir akıyor, oh kirleniyorlar
Already offers on my 6th album from labels tryin to sign me
- Zaten 6. albümümde beni imzalamaya çalışan etiketlerden teklifler var
Respected highly, HIIII MR. O'REILLY
- Saygılarımla, Merhaba BAY O'REİLLY.
Hope all is well, kiss the plantiff and the wifey
- Umarım her şey yolundadır, bitkiciyi ve karısını öp
Drove through the window, the industry super sized me
- Pencereden geçerken, endüstri beni çok büyüttü.
Now the girls see me and a river's what they cry me
- Şimdi kızlar beni görüyor ve bir nehir beni ağlatıyor
I'm on the rise, so many people despise me
- Yükseliyorum, pek çok insan beni hor görüyor.
Got party ammunition for those tryin to surprise me (surprise!)
- Beni şaşırtmaya çalışanlar için parti mühimmatı var (sürpriz!)
It's a celebration and everyone should invite me
- Bu bir kutlama ve herkes beni davet etmeli.
Roll with the crew or meet the bottom of my Nikes (blaow!)
- Mürettebatla birlikte yuvarlan ya da Nikes'imin dibiyle tanış (blaow!)
Explorer like Dora these swipers can't swipe me
- Dora gibi kaşif bu tokatlayıcılar beni tokatlayamaz
My whole aura's so MEAN in my white tee
- Tüm auram beyaz tişörtümde çok kötü
Nobody light-skinded rapping harder since Ice-T
- Ice-T'den beri hiç kimse açık tenli rap yapmıyordu.
You disagree, take the Tyson approach and bite me!
- Katılmıyorsun, Tyson yaklaşımını kullan ve beni ısır!
[Chorus]
- [Koro]
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
- Whoa! Sakın kayma ya da yakalanma! (Neden adam değil?)
I'm comin for that number one spot! (Alright)
- Bir numaralı noktaya geliyorum! (Pekala)
Rappers swearing they on top! (Nuh uh, uh uh)
- Rapçiler üstüne yemin ediyor! (Nuh uh, uh uh)
But I'm coming for they number one spot! (Alright man)
- Ama onların bir numaralı yeri için geliyorum! (Tamam adamım)
Scheme scheme, plot plot (say WHAT?)
- Şema şeması, arsa arsa (NE diyelim?)
I'm coming for that number one spot! (Woo, hey)
- Bir numaralı yer için geliyorum! (Woo, hey)
Keep it going it won't stop! (What you doing man?)
- Devam et, yoksa bu iş bitmez! (Ne yapıyorsun adamım?)
I'm comin for that number one spot!
- Bir numaralı noktaya geliyorum!
[Verse 2]
- [Ayet 2]
Yes indeed, Ludacris I'm hotter than Nevada
- Evet, Ludacris, Nevada'dan daha ateşliyim.
Ready to break the steering column on your Impala
- Impala'nızdaki direksiyon kolonunu kırmaya hazır mısınız
If I get caught, bail out, po'-po' I tell them holla
- Yakalanırsam, kurtul, po'-po' Onlara bağırmalarını söylerim.
In court I never show up, like Austin Powers fa-zha
- Mahkemede asla görünmem, Austin Powers fa-zha gibi
Father, father, and hey I love gold
- Baba, baba ve hey altını seviyorum
But can buy anything I want from the records I've sold
- Ama sattığım plaklardan istediğim her şeyi satın alabilirim.
Jacuzzi's hot, Cristal is so cold
- Jakuzi sıcak, Cristal çok soğuk.
Neighbors catch contacts, from the blunts that I've rolled
- Komşular temasları yakaladılar, yuvarladığım körelmelerden
A pig in a blanket, a smoke and a pancake
- Battaniyede bir domuz, bir duman ve bir gözleme
Drop albums non-stop once a year for my fans sake
- Hayranlarımın iyiliği için yılda bir kez durmadan albüm bırak
I crush mics until my hand breaks
- Elim kırılana kadar mikrofonları eziyorum.
Then shag now and shag later until these women can't stand
- O zaman şimdi sikiş ve bu kadınlar dayanamayana kadar sonra sikiş
Straight
- Düz
The Luda-meister got 'em feelin so randy
- Luda-meister onları çok azgın hissettirdi.
I'm +XXL+ so I call 'em my +Eye Candy+
- Ben + XXL + olduğum için onlara + Göz Şekerim + diyorum.
Brush my shoulder and I pop my collar
- Omzumu fırçala ve yakamı patlat
Cause I'm worth a million ga-zillion fa-fillion dollars
- Çünkü bir milyon ga-zillion fa-fillion dolar değerindeyim
[Chorus]
- [Koro]
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
- Whoa! Sakın kayma ya da yakalanma! (Neden adam değil?)
I'm comin for that number one spot! (Alright)
- Bir numaralı noktaya geliyorum! (Pekala)
Rappers swearing they on top! (Nuh uh, uh uh)
- Rapçiler üstüne yemin ediyor! (Nuh uh, uh uh)
But I'm coming for they number one spot! (Alright man)
- Ama onların bir numaralı yeri için geliyorum! (Tamam adamım)
Scheme scheme, plot plot (say WHAT?)
- Şema şeması, arsa arsa (NE diyelim?)
I'm coming for that number one spot! (Woo, hey)
- Bir numaralı yer için geliyorum! (Woo, hey)
Keep it going it won't stop! (What you doin man?)
- Devam et, yoksa bu iş bitmez! (Ne yapıyorsun adamım?)
I'm comin for that number one spot!
- Bir numaralı noktaya geliyorum!
[Verse 3]
- [Ayet 3]
Causing lyrical disasters, it's the master
- Lirik felaketlere neden olan, usta
Make music for Mini-Me's, models and Fat Bastards
- Mini-Me'ler, modeller ve Şişko Piçler için müzik yapın
These women trying yo get me out my Pelle Pelle
- Bu kadınlar beni Pelle Pelle'mden çıkarmaya çalışıyorlar.
They strip off my clothes and tell me, "Get in my belly!"
- Giysilerimi çıkardılar ve bana, "Karnıma gir!"
Stay on the track, hit the ground running like Flo-Jo
- Yolda kalın, Flo-Jo gibi koşarak yere çarpın
Sent back in time and I've never lost my mojo
- Zamanda geri gönderildim ve ben asla mojomu kaybetmedim
Ladies and gentlemen ahh, boys and girls
- Bayanlar ve baylar ahh, erkekler ve kızlar
Ludacris sit down and take over the whole world!
- Ludacris otur ve tüm dünyayı ele geçir!
[Chorus]
- [Koro]
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
- Whoa! Sakın kayma ya da yakalanma! (Neden adam değil?)
I'm coming for that number one spot! (Alright)
- Bir numaralı yer için geliyorum! (Pekala)
Rappers swearing they on top! (Nuh uh, uh uh)
- Rapçiler üstüne yemin ediyor! (Nuh uh, uh uh)
But I'm coming' for they number one spot! (Alright man)
- Ama onların bir numaralı yeri için geliyorum! (Tamam adamım)
Scheme scheme, plot plot (say WHAT?)
- Şema şeması, arsa arsa (NE diyelim?)
I'm coming for that number one spot! (Woo, hey)
- Bir numaralı yer için geliyorum! (Woo, hey)
Keep it going it won't stop! (What you doin man?)
- Devam et, yoksa bu iş bitmez! (Ne yapıyorsun adamım?)
I'm coming for that number one spot!
- Bir numaralı yer için geliyorum!
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Ludacris
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.