Luigi Strangis - Vivo İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sento la rabbia dentro me- İçimdeki öfkeyi hissediyorum.
Rimane sempre sai perché
- Her zaman nedenini biliyorsun
Sarà che forse non mi dai quello che voglio da te (io di te)
- Belki bana senden istediğimi vermezsin (senden ben)
Sembra che non impari mai e io impazzisco per te
- Öyle görünüyor ki sen hiç öğrenmiyorsun ve ben senin için deliriyorum.
Sì, solo per te
- Evet, sadece senin için
Se per caso tu sparissi (per caso tu sparissi)
- Eğer şans eseri ortadan kaybolduysan (şans eseri ortadan kayboldun)
Se un giorno non tornassi (un giorno non tornassi da me)
- Eğer bir gün geri dönmediysem (bir gün bana geri dönmediysem)
Non credere in quel che c'è (se davvero c'è)
- Ne olduğuna inanma (eğer gerçekten ise)
Esiste senza un perché (ma non sai qual è)
- Bir neden olmadan var (ama ne olduğunu bilmiyorsun)
E dimmi perché mi vuoi consolare
- Ve neden beni teselli etmek istediğini söyle
Solo dopo che io ti ho detto di andare
- Sadece gitmeni söyledikten sonra
Se per caso tu sparissi (per caso tu sparissi)
- Eğer şans eseri ortadan kaybolduysan (şans eseri ortadan kayboldun)
Se un giorno non tornassi (un giorno non tornassi)
- Eğer bir gün geri dönmeseydim (bir gün geri dönmeseydim)
Ti aspetterei fino all'ultimo respiro (fino all'ultimo respiro)
- Son nefese kadar seni beklerdim (son nefese kadar)
Perché è con te che io mi sento vivo, vivo, vivo eh
- Çünkü seninleyken kendimi canlı, diri, diri hissediyorum.
...
- ...
Se per caso tu sparissi
- Eğer bir ihtimal ortadan kaybolduysan
Se un giorno non tornassi
- Eğer bir gün geri dönmezsem
Sarei lì che ti aspetterei fino all'ultimo respiro (fino all'ultimo respiro)
- Orada senin için son nefesine kadar bekleyen (son nefesinize kadar olacaktır.
Perché è con te che io mi sento vivo, vivo, vivo eh
- Çünkü seninleyken kendimi canlı, diri, diri hissediyorum.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Luigi Strangis
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.