I remember drivin' on my side
- Yanımda sürdüğümü hatırlıyorum.
Smoke's up and doors open
- Duman yükseldi ve kapılar açıldı
The sun's in our eyes but it's alright
- Güneş gözlerimizde ama her şey yolunda
'Cause we don't know where we're going
- Çünkü nereye gittiğimizi bilmiyoruz.
We don't need no mirror pointin' back
- Geri ayna yok nişan almış ihtiyacımız yok
Forget about the past, what's done is done and that is that
- Geçmişi unutun, yapılan şey yapıldı ve hepsi bu
You didn't have more than the shirt that's on your back
- Sırtındaki gömlekten daha fazlası yoktu.
But I'll never forget the way you turn to me and said
- Ama asla bana döndüğünde yolu unutmayacağım dedi
When the good times are rolling on me
- İyi zamanlar beni sardığında
I got plenty in my pocket if you're ever in need
- Eğer ihtiyacın olursa cebimde bir sürü var.
Bad times know where I've been
- Kötü zamanlar nerede olduğumu biliyor
I got plenty in my pocket if you're ever in need
- Eğer ihtiyacın olursa cebimde bir sürü var.
Say, oh, oh, oh, share that love
- Söyle, oh, oh, oh, bu sevgiyi paylaş
Oh, oh, oh, share that love
- Oh, oh, oh, bu aşkı paylaş
Good times are rolling on me
- İyi zamanlar beni sarıyor
I got plenty in my pocket if you're ever in need
- Eğer ihtiyacın olursa cebimde bir sürü var.
I remember you on the lifeline
- Seni hayat çizgisinde hatırlıyorum.
Holding on for daylight
- Gün ışığına tutunmak
Praying to the heavens that you're alright
- İyi olman için cennete dua ediyorum.
Yeah, you know I'm on your side
- Evet, senin tarafındayım.
We don't need no mirror pointin' back
- Geri ayna yok nişan almış ihtiyacımız yok
Forget about the past, what's done is done and that is that
- Geçmişi unutun, yapılan şey yapıldı ve hepsi bu
You didn't have more than the shirt that's on your back
- Sırtındaki gömlekten daha fazlası yoktu.
But I'll never forget the way you turn to me and said
- Ama asla bana döndüğünde yolu unutmayacağım dedi
When the good times are rolling on me
- İyi zamanlar beni sardığında
I got plenty in my pocket if you're ever in need
- Eğer ihtiyacın olursa cebimde bir sürü var.
Bad times know where I've been
- Kötü zamanlar nerede olduğumu biliyor
I got plenty in my pocket if you're ever in need
- Eğer ihtiyacın olursa cebimde bir sürü var.
Say, oh, oh, oh, share that love
- Söyle, oh, oh, oh, bu sevgiyi paylaş
Oh, oh, oh, share that love
- Oh, oh, oh, bu aşkı paylaş
Good times are rolling on me
- İyi zamanlar beni sarıyor
I got plenty in my pocket if you're ever in need (Yeah, ay)
- Eğer ihtiyacın olursa cebimde bir sürü var (Evet, Evet)
I remember drivin' on my side (yee)
- Benim tarafımda sürdüğümü hatırlıyorum (yee)
High as fuck, windows open (ay)
- Lanet gibi yüksek, pencereler açık (ay)
5-0 right behind us (blerd)
- 5-0 sağ arkamızda (blerd)
Hit the gas and we ghost 'em (vroom)
- Gaza bas ve onları hayaletleyeceğiz (vroom)
Got me wide open
- Beni geniş açık var
Each time you fall in love, you run the risk you'll get heartbroken
- Her aşık olduğunuzda, kalbinizin kırılması riskini taşırsınız
But stay inside forever where your doors are hardly open
- Ama sonsuza kadar içeride kal, kapıların neredeyse hiç açık değil
This game will charge a tax, this game will charge a token
- Bu oyun bir vergi talep edecek, bu oyun bir jeton talep edecek
'Cause at this rate, love is loss and that is that
- Çünkü bu hızda aşk bir kayıptır ve hepsi bu
One day, no text, she had a panic attack (yeah)
- Bir gün, metin yok, panik atak geçirdi (Evet)
And once you give yourself, you can never have it back
- Ve bir kez kendini verdiğinde, asla geri alamazsın
She been through hard times, she ain't going back to that
- Zor zamanlarda, o, o kadar da olacak değil mi
She ain't going back to that
- Ona geri dönmeyecek.
When the good times are rolling on me (yeah)
- İyi zamanlar beni yuvarladığında (Evet)
I got plenty in my pocket if you're ever in need (ha-ha)
- Eğer ihtiyacın olursa cebimde bir sürü var (ha-ha)
Bad times know where I've been
- Kötü zamanlar nerede olduğumu biliyor
I got plenty in my pocket if you're ever in need
- Eğer ihtiyacın olursa cebimde bir sürü var.
Say, oh, oh, oh, share that love
- Söyle, oh, oh, oh, bu sevgiyi paylaş
Oh, oh, oh, share that love
- Oh, oh, oh, bu aşkı paylaş
Good times are rolling on me
- İyi zamanlar beni sarıyor
I got plenty in my pocket if you're ever in need
- Eğer ihtiyacın olursa cebimde bir sürü var.
Say, oh, oh, oh, share that love
- Söyle, oh, oh, oh, bu sevgiyi paylaş
Oh, oh, oh, share that love
- Oh, oh, oh, bu aşkı paylaş
- Yanımda sürdüğümü hatırlıyorum.
Smoke's up and doors open
- Duman yükseldi ve kapılar açıldı
The sun's in our eyes but it's alright
- Güneş gözlerimizde ama her şey yolunda
'Cause we don't know where we're going
- Çünkü nereye gittiğimizi bilmiyoruz.
We don't need no mirror pointin' back
- Geri ayna yok nişan almış ihtiyacımız yok
Forget about the past, what's done is done and that is that
- Geçmişi unutun, yapılan şey yapıldı ve hepsi bu
You didn't have more than the shirt that's on your back
- Sırtındaki gömlekten daha fazlası yoktu.
But I'll never forget the way you turn to me and said
- Ama asla bana döndüğünde yolu unutmayacağım dedi
When the good times are rolling on me
- İyi zamanlar beni sardığında
I got plenty in my pocket if you're ever in need
- Eğer ihtiyacın olursa cebimde bir sürü var.
Bad times know where I've been
- Kötü zamanlar nerede olduğumu biliyor
I got plenty in my pocket if you're ever in need
- Eğer ihtiyacın olursa cebimde bir sürü var.
Say, oh, oh, oh, share that love
- Söyle, oh, oh, oh, bu sevgiyi paylaş
Oh, oh, oh, share that love
- Oh, oh, oh, bu aşkı paylaş
Good times are rolling on me
- İyi zamanlar beni sarıyor
I got plenty in my pocket if you're ever in need
- Eğer ihtiyacın olursa cebimde bir sürü var.
I remember you on the lifeline
- Seni hayat çizgisinde hatırlıyorum.
Holding on for daylight
- Gün ışığına tutunmak
Praying to the heavens that you're alright
- İyi olman için cennete dua ediyorum.
Yeah, you know I'm on your side
- Evet, senin tarafındayım.
We don't need no mirror pointin' back
- Geri ayna yok nişan almış ihtiyacımız yok
Forget about the past, what's done is done and that is that
- Geçmişi unutun, yapılan şey yapıldı ve hepsi bu
You didn't have more than the shirt that's on your back
- Sırtındaki gömlekten daha fazlası yoktu.
But I'll never forget the way you turn to me and said
- Ama asla bana döndüğünde yolu unutmayacağım dedi
When the good times are rolling on me
- İyi zamanlar beni sardığında
I got plenty in my pocket if you're ever in need
- Eğer ihtiyacın olursa cebimde bir sürü var.
Bad times know where I've been
- Kötü zamanlar nerede olduğumu biliyor
I got plenty in my pocket if you're ever in need
- Eğer ihtiyacın olursa cebimde bir sürü var.
Say, oh, oh, oh, share that love
- Söyle, oh, oh, oh, bu sevgiyi paylaş
Oh, oh, oh, share that love
- Oh, oh, oh, bu aşkı paylaş
Good times are rolling on me
- İyi zamanlar beni sarıyor
I got plenty in my pocket if you're ever in need (Yeah, ay)
- Eğer ihtiyacın olursa cebimde bir sürü var (Evet, Evet)
I remember drivin' on my side (yee)
- Benim tarafımda sürdüğümü hatırlıyorum (yee)
High as fuck, windows open (ay)
- Lanet gibi yüksek, pencereler açık (ay)
5-0 right behind us (blerd)
- 5-0 sağ arkamızda (blerd)
Hit the gas and we ghost 'em (vroom)
- Gaza bas ve onları hayaletleyeceğiz (vroom)
Got me wide open
- Beni geniş açık var
Each time you fall in love, you run the risk you'll get heartbroken
- Her aşık olduğunuzda, kalbinizin kırılması riskini taşırsınız
But stay inside forever where your doors are hardly open
- Ama sonsuza kadar içeride kal, kapıların neredeyse hiç açık değil
This game will charge a tax, this game will charge a token
- Bu oyun bir vergi talep edecek, bu oyun bir jeton talep edecek
'Cause at this rate, love is loss and that is that
- Çünkü bu hızda aşk bir kayıptır ve hepsi bu
One day, no text, she had a panic attack (yeah)
- Bir gün, metin yok, panik atak geçirdi (Evet)
And once you give yourself, you can never have it back
- Ve bir kez kendini verdiğinde, asla geri alamazsın
She been through hard times, she ain't going back to that
- Zor zamanlarda, o, o kadar da olacak değil mi
She ain't going back to that
- Ona geri dönmeyecek.
When the good times are rolling on me (yeah)
- İyi zamanlar beni yuvarladığında (Evet)
I got plenty in my pocket if you're ever in need (ha-ha)
- Eğer ihtiyacın olursa cebimde bir sürü var (ha-ha)
Bad times know where I've been
- Kötü zamanlar nerede olduğumu biliyor
I got plenty in my pocket if you're ever in need
- Eğer ihtiyacın olursa cebimde bir sürü var.
Say, oh, oh, oh, share that love
- Söyle, oh, oh, oh, bu sevgiyi paylaş
Oh, oh, oh, share that love
- Oh, oh, oh, bu aşkı paylaş
Good times are rolling on me
- İyi zamanlar beni sarıyor
I got plenty in my pocket if you're ever in need
- Eğer ihtiyacın olursa cebimde bir sürü var.
Say, oh, oh, oh, share that love
- Söyle, oh, oh, oh, bu sevgiyi paylaş
Oh, oh, oh, share that love
- Oh, oh, oh, bu aşkı paylaş
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Lukas Graham, G-Eazy
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.