Lukas Graham - Mama Said İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
When mama said that it was okay- Annem her şeyin yolunda olduğunu söylediğinde
Mama said that it was quite alright
- Annem her şeyin yolunda olduğunu söyledi.
Our kind of people had a bed for the night
- Bizim gibilerin bu gece için bir yatağı vardı.
And it was okay
- Ve tamam oldu
Mama told us we are good kids
- Annem bize iyi çocuk olduğumuzu söyledi.
And daddy told us never listen to the ones
- Ve babam bize olanları asla dinlemeyeceğimizi söyledi.
Pointing nasty fingers and making fun
- Kötü parmakları işaret etmek ve eğlenmek
'Cause we were good kids
- Biz çünkü iyi çocuklar
Remember asking both my mom and dad
- Hem anneme hem babama sormayı unutma.
Why we never traveled to exotic lands
- Neden egzotik topraklara hiç gitmedik
We only ever really visit friends
- Sadece arkadaşlarımızı ziyaret ederiz.
Nothing to tell when the summer ends
- Yaz bitince hiçbir şey söylemek
We never really went buying clothes
- Hiç kıyafet almaya gitmedik.
Folks were passing on this stuff in plenty loads
- Millet bu şeyleri bir sürü yük içinde aktarıyordu.
New shoes once a year and then
- Yılda bir kez ve sonra yeni ayakkabılar
Out to play ball so we could ruin them
- Onları mahvedebilmemiz için Top oynamaya çıktık.
When mama said that it was okay
- Annem her şeyin yolunda olduğunu söylediğinde
Mama said that it was quite alright
- Annem her şeyin yolunda olduğunu söyledi.
Our kind of people had a bed for the night
- Bizim gibilerin bu gece için bir yatağı vardı.
And it was okay
- Ve tamam oldu
Mama told us we were good kids
- Annem bize iyi çocuk olduğumuzu söyledi.
And daddy told us never listen to the ones
- Ve babam bize olanları asla dinlemeyeceğimizi söyledi.
Pointing nasty fingers and making fun
- Kötü parmakları işaret etmek ve eğlenmek
'Cause we were good kids
- Biz çünkü iyi çocuklar
Don't get me wrong I didn't have it bad
- Beni yanlış anlama, kötü bir şeyim yoktu.
I got enough loving from my mom and dad
- Annem ve babamdan yeterince sevgi aldım.
But I don't think they really understood
- Ama gerçekten anladıklarını sanmıyorum.
When I said that I wanted the deal in Hollywood
- Anlaşmayı Hollywood'da istediğimi söylediğimde
I told them I'll be singing on TV
- Onlara televizyonda şarkı söyleyeceğimi söyledim.
The other kids were calling me a wannabe
- Diğer çocuklar bana özenti diyorlardı.
The older kids they started bugging me
- Büyük çocuklar beni rahatsız etmeye başladılar.
But now they're all standing right in front of me
- Ama şimdi hepsi tam karşımda duruyor.
When mama said that it was okay
- Annem her şeyin yolunda olduğunu söylediğinde
Mama said that it was quite alright
- Annem her şeyin yolunda olduğunu söyledi.
Our kind of people had a bed for the night
- Bizim gibilerin bu gece için bir yatağı vardı.
And it was okay
- Ve tamam oldu
Mama told us we were good kids
- Annem bize iyi çocuk olduğumuzu söyledi.
And daddy told us never listen to the ones
- Ve babam bize olanları asla dinlemeyeceğimizi söyledi.
Pointing nasty fingers and making fun
- Kötü parmakları işaret etmek ve eğlenmek
'Cause we were good kids
- Biz çünkü iyi çocuklar
I know which place I'm from
- Hangi yerden olduğumu biliyorum.
I know my home
- Evimi biliyorum
When I'm in doubt and struggling
- Şüpheye düştüğümde ve mücadele ettiğimde
That's where I go
- Oraya gidiyorum
An old friend can give advice
- Eski bir arkadaş tavsiyede bulunabilir
When new friends only know a half story
- Yeni arkadaşlar sadece yarım hikaye bildiğinde
That's why I'm always keep them tight
- Bu yüzden onları hep sıkı tutuyorum.
And why I'm okay
- Ve neden iyiyim
I said I'm okay
- İyiyim dedim.
You know what my mama said?
- Biliyor musun annem? " dedi.
You know what she told me?
- Bana ne dedi biliyor musun?
My mama said that it was okay
- Tamam annem dedi
Mama said that it was quite alright
- Annem her şeyin yolunda olduğunu söyledi.
Our kind of people had a bed for the night
- Bizim gibilerin bu gece için bir yatağı vardı.
And it was okay
- Ve tamam oldu
Mama told us we were good kids
- Annem bize iyi çocuk olduğumuzu söyledi.
And daddy told us never listen to the ones
- Ve babam bize olanları asla dinlemeyeceğimizi söyledi.
Pointing nasty fingers and making fun
- Kötü parmakları işaret etmek ve eğlenmek
'Cause we were good kids
- Biz çünkü iyi çocuklar
When mama said that it was okay
- Annem her şeyin yolunda olduğunu söylediğinde
Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
- Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
- Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
- Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
When mama said that it was okay
- Annem her şeyin yolunda olduğunu söylediğinde
Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
- Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
- Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
- Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
When mama said that it was okay
- Annem her şeyin yolunda olduğunu söylediğinde
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Lukas Graham
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.