Lune - HAB NUR EINE BITTE. Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hab nur eine Bitte, nicht mehr- Sadece bir isteğim var, daha fazla değil
Sei still, es gibt nichts mehr zu klären
- Sessiz ol, konuşacak başka bir şey yok.
Will nichts hören, Junge, fick dich so sehr
- Hiçbir şey duymak istemiyorum, evlat, çok siktir git
Mein Kopf fickst du nicht mehr
- Artık kafamı sikmiyorsun.
Trage zu viel Schmerz von dieser Zeit
- O zamandan beri çok fazla acı çekiyorum
Die Narben in mei'm Herz werd ich nie verzeihen
- Kalbimdeki yaraları asla affetmeyeceğim.
Ich bin so viel mehr als du von mir weißt
- Benim hakkımda bildiğinden çok daha fazlasıyım.
Komm mir nicht mehr näher, bitte lass es sein
- Bana yaklaşma, lütfen yapma.
Werde nie wieder schwach, Junge, nie mehr
- Bir daha asla zayıf olma evlat, bir daha asla
Wenn du schreibst in der Nacht, Junge, nie mehr
- Geceleri yazdığın zaman, evlat, bir daha asla
Weil ich endlich wieder lach, Junge, sieh her
- Çünkü sonunda tekrar gülüyorum, evlat.
Wenn du schreibst in der Nacht
- Geceleri yazdığın zaman
Hab nur eine Bitte, nicht mehr
- Sadece bir isteğim var, daha fazla değil
Sei still, es gibt nichts mehr zu klären
- Sessiz ol, konuşacak başka bir şey yok.
Will nichts hören, Junge, fick dich so sehr
- Hiçbir şey duymak istemiyorum, evlat, çok siktir git
Mein Kopf fickst du nicht mehr
- Artık kafamı sikmiyorsun.
Wen du triffst, du küsst und likest
- Kiminle tanışırsan, öp ve sev
Interessiert mich ein' Scheiß
- Umurumda değil.
Will nichts hören, Junge, fick dich so sehr
- Hiçbir şey duymak istemiyorum, evlat, çok siktir git
Mein Kopf fickst du nicht mehr
- Artık kafamı sikmiyorsun.
Hab draus gelernt, du hast mir gezeigt
- Öğrendim, bana gösterdin.
Dein Versprechen war so leer wie dein Herz aus Eis
- Sözün buzdan kalbin kadar boştu.
Die Story schon gehört, ich kenn die Details
- Hikayeyi duydum, detayları biliyorum.
Brauchst mir nichts erklären, weiß schon, wie sie heißt
- Bana açıklamak zorunda değilsin, adını biliyorum.
Werde nie wieder schwach, Junge, nie mehr
- Bir daha asla zayıf olma evlat, bir daha asla
Wenn du schreibst in der Nacht, Junge, nie mehr
- Geceleri yazdığın zaman, evlat, bir daha asla
Weil ich endlich wieder lach, Junge, sieh her
- Çünkü sonunda tekrar gülüyorum, evlat.
Wenn du schreibst in der Nacht
- Geceleri yazdığın zaman
J'ai juste une demande à te faire
- J'ai juste une demande à te faire
Barre-toi, il n'y a plus rien à faire
- Barre-toi, il n'y a plus rien à faire
Je veux même plus t'entendre de loin, de loin
- Je veux même plus t'entendre de loin, de loin
Tes fautes te coûteront cher
- Tes fautes te couteront cher
Hab nur eine Bitte, nicht mehr
- Sadece bir isteğim var, daha fazla değil
Sei still, es gibt nichts mehr zu klären
- Sessiz ol, konuşacak başka bir şey yok.
Will nichts hören, Junge, fick dich so sehr
- Hiçbir şey duymak istemiyorum, evlat, çok siktir git
Mein Kopf fickst du nicht mehr
- Artık kafamı sikmiyorsun.
Wen du triffst, du küsst und likest
- Kiminle tanışırsan, öp ve sev
Interessiert mich ein' Scheiß
- Umurumda değil.
Will nichts hören, Junge, fick dich so sehr
- Hiçbir şey duymak istemiyorum, evlat, çok siktir git
Mein Kopf fickst du nicht mehr
- Artık kafamı sikmiyorsun.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Lune
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.