Lupillo Rivera, Aleman & Santa Fe Klan Feat. Snoop Dogg & B-Real - Grandes Ligas İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
¡Hasta la verga, güey!- Sikine kadar, dostum!
Lupillo, Snoop Dogg (eh, wup, wup)
- Lupillo, Snoop Dogg (eh, wup, wup)
B-Real (Santa Fe)
- B-Royal (New York)
Sigue subiendo la venta
- Satış artmaya devam ediyor
La gente nunca es lo que aparenta
- İnsanlar asla göründüğü gibi değildir
La virgen me cuida, la calle me respeta
- Bakire benimle ilgileniyor, sokak bana saygı duyuyor
Moviendo efectivo, disparo como escopeta
- Hareketli nakit, av tüfeği gibi vurdu
Neta, somos los dueños de la banqueta
- Neta, kaldırım bizim.
Ando fumao, activao pa cualquier situación (wouh-wouh)
- Ando fumao, activao pa herhangi bir durum (wouh-wouh)
De lado a lao muévelo, hip hop revolución
- Lao'ya doğru hareket et, hip hop devrimi
Batéalo, quémalo y pásalo (yo, yo)
- Yendi, yak ve geç (yo, yo)
Que andas con mi clica, la que rifa, puro bándalo (ah)
- Benim clica ile yürümek, Raffles biri, saf bándalo (ah)
Flow bandolero, moviendo dinero (ah-nah-nah)
- Haydut akışı, para taşıma (ah-nah-nah)
Soy el pelotero, el cholo sonidero (ra-pa-pa-pan)
- Ben bir top oyuncusuyum, cholo sesi (ra-pa-pa-pan)
Tequila, hierba y ron, tengo tino y también a mi bandón
- Tekila, ot ve ROM, tino ve ayrıca Bandonum var
Bien piratas y manchados para tirarte el cantón (yeah)
- Peki korsanlar ve Kanton atmak için benekli (Evet)
Soy callejero, el pelotero, el mero, mero (hey)
- Ben başıboş, top oyuncusu, orfoz, orfoz (hey)
Ganando lana, la marihuana me paga, pero (ah)
- Kazanan yün, esrar bana öder, ama (ah)
Esto es mi juego, vida de los bandoleros
- Bu benim oyunum, haydutların hayatı
Lo que tengo te chinga, es de otra liga (vamos)
- Seni becerdiğim şey başka bir ligden (hadi)
¿Quieres cuántas libras?, para sentir las vibras
- Kaç kilo istiyorsun? bu hisler hissetmeye
Estás volando con mis hijas todos los días
- Her gün kızlarımla uçuyorsun.
Tengo verde, esa Leche, ¿comprenden, mi gente?
- Yeşilim var, o süt, anlıyor musun, halkım?
I'm worldwide and you're invited along for the ride (come on)
- Ben dünya çapında değilim ve binmek için birlikte davet ediyoruz (hadi)
I run the game like a boss player (yeah)
- Oyunu bir patron oyuncusu gibi çalıştırıyorum (Evet)
I don't give a fuck about a naysayer, say a prayer
- Bir naysayer umurumda değil, dua et
I'm a shot caller, a baller, a street scholar (uh)
- Ben bir atış arayan, bir baller, bir sokak bilginiyim (uh)
Checkin' dollars and poppin' collars, the game is ours (yeah)
- Dolarları kontrol et ve yakaları patlat, oyun bizim (Evet)
Un pelotero, señores
- Beysbol oyuncusu Beyler.
Tira bolas en el parque
- Parkta topları atmak
Yo también soy pelotero
- Ben de beyzbol oyuncusuyum.
Tira la letra de arranque
- Başlangıç harfini çekin
Yo también soy pelotero
- Ben de beyzbol oyuncusuyum.
Pero soy de la otra clase
- Ama ben diğer türüm.
Y cada jonrón que pego
- Ve vurduğum her ev koşusu
Es cada kilo que vendo
- Sattığım her kilo.
Pa llegar a grandes ligas
- Büyük liglere ulaşmak için
Pa llegar a grandes ligas
- Büyük liglere ulaşmak için
Vengan conmigo primero
- Önce benimle gel.
Vengan conmigo primero (¡Alemán!)
- Önce benimle gel (Almanca!)
Aquí llego al trono, me piden pomo de polo a polo
- İşte tahtına geliyorum, bana direkten direğe pommel soruyorlar
Me apodan Manolo, crecí entre armas con drogas y cholos
- Ben Manolo lakaplıyım, uyuşturucu ve cholos ile silahlar arasında büyüdüm
Saludos pa'l Choco, bateando chuky libretas de coco
- Selamlar PA'L Choco, vuruş chuky hindistan cevizi defterleri
Salieron las pacas, llegaron los kilos y una tras otra coloco
- Balyalar çıktı, kilolar geldi ve birbiri ardına koydum
No pueden parar este jonrón
- Bu koşuyu durduramazsın.
Este pelotero conecta
- Bu beyzbol oyuncusu bağlanır
Una nueve fajada en el pantalón
- Pantolon dokuz kanat
Mi gente es solo calle, respeta
- Halkım sadece sokak, saygı
Sí, mi suerte no fue caracoles (no)
- Evet, şansım salyangoz değildi (hayır)
Fue ponerle huevos cuando había puros frijoles (yeah)
- Saf fasulye olduğunda yumurta bırakıyordu (Evet)
Ahora traigo brócoli del fino pa que enroles (uah)
- Şimdi rulo ince pa brokoli getirmek (uah)
Y no solo bateamos, también metemos goles
- Ve biz sadece vurmuyoruz, aynı zamanda gol atıyoruz.
Came into the party, bank account gigante
- Partiye geldi, banka hesabı gigante
In an old school classic carro mate
- Eski okul klasik bir carro dostum
Findin' your spot when bad bitches shake they body
- Kötü orospular vücutlarını salladığında yerini bulmak
I like the dark mocha and caramel latte
- Karanlık mocha ve karamelli latte seviyorum
I'm hitting homeruns, Big Papi
- Homerunlara vuruyorum, koca Baba.
Money long, big guappy
- Para uzun, büyük guappy
Started my own enterprise, headed to the toppy
- Kendi girişimimi kurdum, tepeye doğru ilerledim
You in the presence of the boss and can't nobody stop me
- Patronun huzurundasın ve kimse beni durduramaz
Big knot (Knot, knots), big bank (Big bank)
- Büyük düğüm (düğüm, düğüm), büyük banka (büyük banka)
Big yacht (Big yacht), Big rank (Rank)
- Büyük yat (büyük yat), büyük rütbe (rütbe)
Toast to the success and toast to the Boogie
- Başarı için tost ve Boogie için tost
Bad bitches, bright lights and a pound of goodies
- Kötü orospular, parlak ışıklar ve güzellikler bir pound
Un pelotero, señores
- Beysbol oyuncusu Beyler.
Tira bolas en el parque
- Parkta topları atmak
Yo también soy pelotero
- Ben de beyzbol oyuncusuyum.
Tira la letra de arranque
- Başlangıç harfini çekin
Ya les expliqué, señores
- Zaten açıkladı, Beyler var.
Lo que es un gran pelotero
- Ne büyük bir ballplayer olduğunu
Y cada jonrón que pego
- Ve vurduğum her ev koşusu
Es cada kilo que vendo
- Sattığım her kilo.
Pa llegar a grandes ligas
- Büyük liglere ulaşmak için
Vengan conmigo primero
- Önce benimle gel.
Pa llegar a grandes ligas
- Büyük liglere ulaşmak için
Vengan conmigo primero
- Önce benimle gel.
Mi vida loca
- Çılgın Hayatım
Un hospital oscuro
- Karanlık bir hastane
El cementerio llora
- Mezarlık ağlıyor
La muerte es lo único seguro, woh
- Kesin olan tek şey ölüm, woh
Vida loca, mi vida loca
- Çılgın Hayat, Çılgın Hayatım
La cárcel fría y peligrosa, ah
- Soğuk ve tehlikeli hapishane, ah
Vida gorda, mi vida chola
- Şişman hayat, benim chola hayatım
La calle es mía, bien caliente la cosa
- Sokak benim, sıcak şeyler
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Lupillo Rivera, Aleman, Santa Fe Klan, Snoop Dogg, B-Real
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.