Lyna Mahyem - Mal de toi Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
J'ai la pression- Basınç var
C'est ma raison qu'aborde le thème
- Temanın ele almasının nedeni budur
Sur mon bateau
- Teknemde
J'navigue vers la vérité
- Gerçeğe doğru yelken açıyorum
T'es le bâton
- Sen değneksin
J'suis la battue qu'a tout à perdre
- Her şeyi kaybetmek için çok yorgunum
T'as fait le sourd quand j'te criais que je t'aime
- Seni seviyorum diye bağırırken sağırdın.
J'ai compté les grains du temps qui nous restait dans le sablier
- Kum saatinde kalan zamanın tanelerini saydım.
T'en voulais trop mais j'avais que mon cœur à te donner
- Çok istedin ama sana verecek tek yüreğim vardı.
Du rire aux larmes, c'est dans tes yeux que je me suis noyée
- Kahkahalardan gözyaşlarına boğulduğum senin gözlerindi.
Tu me rappelles tout ce que je devrais oublier
- Bana unutmam gereken her şeyi hatırlatıyorsun.
J'avais le mal de toi
- Senin için kötü hissediyordum
Et pourtant, je suis restée là
- Ama yine de orada kaldım.
J'ai le mal de toi
- Senin için üzülüyorum
Mais pourtant, je suis restée là
- Ama yine de orada kaldım.
J'ai le mal, le mal, le mal de toi, de toi
- Senin, senin, senin kötülüğüne sahibim.
J'm'en vais, je n'veux plus rester là
- Gidiyorum, artık orada kalmak istemiyorum.
J'ai le mal, le mal, le mal de toi, de toi
- Senin, senin, senin kötülüğüne sahibim.
J'me casse, j'peux plus rester là
- J'me buste, artık orada kalamam.
J'te connaissais pas tout à fait
- Seni tam olarak tanımıyordum.
Tu vois même pas le mal que tu m'as fait
- Bana yaptığın acıyı görmüyor musun?
Nous deux fallait pas
- İkimiz yapmamalıyız.
Dans tous mes états
- Tüm eyaletlerimde
Tu m'as vu et ça j'le regrette
- Beni gördün ve pişman oldum
J'me suis relevée, maintenant je t'emmerde
- Kalktım, şimdi siktir git
Et qu'à cause de toi, j'allais me foutre en l'air
- Ve senin yüzünden kendimi mahvedecektim.
Mais moi, je savais pas
- Ama bilmiyordum
Qu'le cœur choisit pas
- Kalbin seçmediğini
Là on peut dire que...
- İşte bunu söyleyebiliriz...
J'suis tombé pour un homme
- Bir adama aşık oldum
Qu'en valait pas la peine
- O buna değer değildi
J'ai tout gardé pour moi
- Kendi kendime her şeyi sakladım
J'suis plus la même
- Artık eskisi gibi değilim
Ouais j'suis tombé pour un homme
- Evet bir adama aşık oldum
Qu'en valait pas la peine
- O buna değer değildi
J'ai tout gardé pour moi
- Kendi kendime her şeyi sakladım
J'suis plus la même
- Artık eskisi gibi değilim
J'avais le mal de toi
- Senin için kötü hissediyordum
Et pourtant, je suis restée là
- Ama yine de orada kaldım.
J'ai le mal de toi
- Senin için üzülüyorum
Mais pourtant, je suis restée là
- Ama yine de orada kaldım.
J'ai le mal, le mal, le mal de toi, de toi
- Senin, senin, senin kötülüğüne sahibim.
J'm'en vais, je n'veux plus rester là
- Gidiyorum, artık orada kalmak istemiyorum.
J'ai le mal, le mal, le mal de toi, de toi
- Senin, senin, senin kötülüğüne sahibim.
J'me casse, j'peux plus rester là
- J'me buste, artık orada kalamam.
J'pensais qu'j'allais jamais m'en aller
- Asla çekip gitmeyeceğimi sanıyordum.
J'reste pas
- Ben kalmıyorum
T'as foutu la merde et t'ose me demander
- Boku yedin ve bana sormaya cüret ettin.
T'en vas pas
- Gitme sakın
Morte, est la plume vide et l'encrier
- Ölü, boş kalem ve mürekkep kuyusu
J'tourne la page
- Sayfayı çeviriyorum
Tu pensais qu'j'allais jamais m'en aller
- Asla çekip gitmeyeceğimi düşündün.
J'avais le mal de toi
- Senin için kötü hissediyordum
Et pourtant, je suis restée là
- Ama yine de orada kaldım.
J'ai le mal de toi
- Senin için üzülüyorum
Mais pourtant, je suis restée là
- Ama yine de orada kaldım.
Mal, mal de toi
- Seni yanlış, yanlış
Mal, mal de toi
- Seni yanlış, yanlış
J'ai le mal
- Kötülük bende
Mal, mal de toi
- Seni yanlış, yanlış
Mal, mal de toi
- Seni yanlış, yanlış
J'ai le mal
- Kötülük bende
Mal, mal de toi
- Seni yanlış, yanlış
Mal, mal de toi
- Seni yanlış, yanlış
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Lyna Mahyem
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.