Lynn Anderson - Rose Garden İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I beg your pardon, I never promised you a rose garden- Özür dilerim, sana asla Gül Bahçesi sözü vermedim.
Along with the sunshine, there's gotta be a little rain sometime
- Güneş ışığıyla birlikte, bir ara biraz yağmur yağacak.
When you take you got to give so live and let live or let go
- Aldığın zaman vermelisin öyleyse yaşa ve bırak yaşa ya da bırak
I beg your pardon, I never promised you a rose garden
- Özür dilerim, sana asla Gül Bahçesi sözü vermedim.
I could promise you things like big diamond rings
- Sana büyük elmas yüzükler gibi şeyler için söz verebilirim.
But you don't find roses growin' on stalks of clover
- Ama yonca saplarında yetişen gülleri bulamazsın.
So you better think it over
- O yüzden düşünsen iyi olur.
Well, if sweet talkin' you could make it come true
- Eğer tatlı konuşuyorsan bunu gerçeğe dönüştürebilirsin.
I would give you the world right now on a silver platter
- Sana şu anda dünyayı gümüş bir tabakta verirdim.
But what would it matter?
- Ama bu neyi değiştirir?
So smile for a while and let's be jolly
- Bu yüzden bir süre gülümse ve neşeli olalım
Love shouldn't be so melancholy
- Aşk bu kadar melankoli olmamalı
Come along and share the good times while we can
- Gel ve elimizden geldiğince güzel zamanları paylaşalım.
I beg your pardon, I never promised you a rose garden
- Özür dilerim, sana asla Gül Bahçesi sözü vermedim.
Along with the sunshine, there's gotta be a little rain sometime
- Güneş ışığıyla birlikte, bir ara biraz yağmur yağacak.
I beg your pardon, I never promised you a rose garden
- Özür dilerim, sana asla Gül Bahçesi sözü vermedim.
I could sing you a tune and promise you the moon
- Sana bir melodi söyleyip aya söz verebilirim.
But if that's what it takes to hold you, I'd just as soon let you go
- Ama seni tutmak için gereken buysa, hemen gitmene izin verirdim.
But there's one thing I want you to know
- Ama bir şeyi bilmeni istiyorum
You better look before you leap, still waters run deep
- Sıçramadan önce baksan iyi olur, durgun sular derine akar
And there won't always be someone there to pull you out
- Ve her zaman seni dışarı çıkaracak biri olmayacak
And you know what I'm talkin' about
- Diyorum biliyor musun' hakkında
So smile for a while and let's be jolly
- Bu yüzden bir süre gülümse ve neşeli olalım
Love shouldn't be so melancholy
- Aşk bu kadar melankoli olmamalı
Come along and share the good times while we can
- Gel ve elimizden geldiğince güzel zamanları paylaşalım.
I beg your pardon, I never promised you a rose garden
- Özür dilerim, sana asla Gül Bahçesi sözü vermedim.
Along with the sunshine, there's gotta be a little rain sometime
- Güneş ışığıyla birlikte, bir ara biraz yağmur yağacak.
I beg your pardon, I never promised you a rose garden
- Özür dilerim, sana asla Gül Bahçesi sözü vermedim.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Lynn Anderson
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.