M-City J.R. - Addicted To My Ex İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I'm addicted to flexin' on my old hoes- Eski çapalarımı esnetmeye bağımlıyım
Hand me downs, they ain't worth more than my old clothes
- Bana yardım et, eski kıyafetlerimden daha değerli değiller.
I might fuck her but I keep that on the low low
- Onu becerebilirim ama bunu düşük seviyede tutuyorum
Oh I keep that on the low low
- Oh, bunu düşük seviyede tutuyorum
On the low low
- Düşük düşük
(I think I'm addicted to flexin' on my old hoes)
- (Sanırım eski çapalarımı esnetmeye bağımlıyım)
(I think I'm addicted to flexin' on my old hoes)
- (Sanırım eski çapalarımı esnetmeye bağımlıyım)
(I think I'm addicted to flexin' on my old hoes)
- (Sanırım eski çapalarımı esnetmeye bağımlıyım)
(I think I'm addicted to flexin' on my old)
- (Sanırım yaşlımı esnetmeye bağımlıyım)
Hoes
- Çapalar
Flexin' on my old
- Benim eski Flexin'
Hoes
- Çapalar
I'm addicted to em'
- Ben onlara bağımlıyım
I, I flex on my ex every time that she text me
- Bana her mesaj attığında eski sevgilimi esnetiyorum.
I'm lookin' like hold up (yaaaaaa)
- Bekle gibi görünüyorum (yaaaaaa)
I know im the shit but she say I ain't shit and my dick is, bitch shut up (yaaaaaa)
- Ben bok olduğumu biliyorum ama bok olmadığımı söylüyor ve sikim, kaltak kapa çeneni (yaaaaaa)
I'm taking my new bitch places I took her she cannot afford
- Yeni orospu yerlerimi alıyorum onu aldım göze alamaz
Then I post it on Instagram stuntin' she tryna ignore it
- Sonra instagramda yayınladım, stuntin ' she tryna ıgnore it
You mad or nah (yaaaaaa)
- Kızgın mısın yoksa hayır mı (yaaaaaa)
I bought a new whip just in spite of that bitch she be catching the bus
- Ben bought bir yeni whip sadece içinde spite arasında o orospu o olmak catching the bus
Seen her, pretend that I'm pickin' her up
- Onu gördüm, onu alıyormuşum gibi davrandım.
When I pulled up I gave her the finger and skurrt (yaaaaaa)
- Yukarı çektiğimde ona parmağımı verdim ve skurrt (yaaaaaa)
I bought her a gift didn't return it
- Ona bir hediye aldım ve iade etmedim
I took it right back from her
- Onu ondan geri aldım.
I ain't gon neva gon get back with her unless she suck me like dracula
- Beni dracula gibi emmediği sürece neva gon onunla geri dönmeyeceğim
Listen I'm telling you
- Sana söylüyorum dinle
I, I see her in public and stunt on a bitch
- Onu halka açık bir yerde görüyorum ve bir orospu gibi davranıyorum
Do you see this coat?
- Bu paltoyu görüyor musun?
Why, why keep her around if she just gone drown and jump off the boat
- Eğer boğulan gitmiş olsaydı neden, neden yanında tutmak ve tekne atlamayın
I lie, I sent her a text and told her I loved her and sent a reply
- Yalan söylüyorum, ona bir mesaj gönderdim, onu sevdiğimi ve bir cevap gönderdiğimi söyledim
Sike, she blow up my phone and won't leave me alone so bitch bye (yaaaaaa)
- Sike, telefonumu havaya uçurdu ve beni yalnız bırakmayacak, bu yüzden orospu güle güle (yaaaaaa)
I'm addicted to flexin' on my old hoes
- Eski çapalarımı esnetmeye bağımlıyım
Hand me downs, they ain't worth more than my old clothes
- Bana yardım et, eski kıyafetlerimden daha değerli değiller.
I might fuck her but I keep that on the low low
- Onu becerebilirim ama bunu düşük seviyede tutuyorum
Oh I keep that on the low low
- Oh, bunu düşük seviyede tutuyorum
On the low low
- Düşük düşük
(I think I'm addicted to flexin' on my old hoes)
- (Sanırım eski çapalarımı esnetmeye bağımlıyım)
(I think I'm addicted to flexin' on my old hoes)
- (Sanırım eski çapalarımı esnetmeye bağımlıyım)
(I think I'm addicted to flexin' on my old hoes)
- (Sanırım eski çapalarımı esnetmeye bağımlıyım)
(I think I'm addicted to flexin' on my old)
- (Sanırım yaşlımı esnetmeye bağımlıyım)
Hoes
- Çapalar
Flexin' on my old
- Benim eski Flexin'
Hoes
- Çapalar
I'm addicted to em'
- Ben onlara bağımlıyım
I, I show up to all of her family events
- Tüm aile etkinliklerine katıldım.
'Cause her momma still love me (I love you momma)
- Çünkü annesi hala beni seviyor (seni seviyorum anne)
And she got a new nigga so when I pull up he be looking so jelly
- Ve o var bir yeni nigga yani zaman ben pull Yukarı o olmak seyir yani jelly
(I hate that nigga)
- (Bu zenciden nefret ediyorum)
If I'm really on tip I might even show up with one of her buddies
- Eğer gerçekten bahşiş alırsam, arkadaşlarından biriyle bile gelebilirim
(I fucked her too)
- (Ben de onu becerdim)
As soon as she come up to hug me I look and I say "bitch what" (yaaaaa)
- Bana sarılmak için gelir gelmez bakıyorum ve "kaltak ne" diyorum (yaaaaa)
She tell all her friends that I ain't the man bitch, fuck you mean (yaaaaa)
- Tüm arkadaşlarına erkek kaltak olmadığımı söylüyor, demek istediğin (yaaaaa)
I know that she want me she peep that my roley so fuckin' fleek
- Ben bilmek o istemek beni o peep o benim roley yani kahrolası fleek
And speaking of roleys I left her alone cause she wasted my time
- Ve roley'den bahsetmişken, onu yalnız bıraktım çünkü zamanımı boşa harcadı
She tryna come over and fuck but I cannot see her I'm legally blind (barely)
- O tryna gel ve siktir et ama onu göremiyorum yasal olarak körüm (zar zor)
I'm swaggin' listen Linda I'm swaggin'
- Ben swagging ediyorum Dinle Linda ben swagging ediyorum
If you had me then you a has been look at me now a young nigga flashin'
- Eğer bana sahip olsaydın o zaman bana baktın şimdi genç bir zenci yanıp sönüyor
My new bitches name is Yasmine
- Yeni orospular benim adım Yasmine olduğunu
I never do cuff em' I pass em' like a college exam
- Onları asla bir üniversite sınavı gibi "geçiyorum" diye kelepçelemem
Bitch I am the man
- Orospu ben adamım
I don't give a damn so bitch bye (yaaaaaaa)
- Ben çok orospu güle güle (yaaaaaaa) vermiyorum)
I'm addicted to flexin' on my old hoes
- Eski çapalarımı esnetmeye bağımlıyım
Hand me downs, they ain't worth more than my old clothes
- Bana yardım et, eski kıyafetlerimden daha değerli değiller.
I might fuck her but I keep that on the low low
- Onu becerebilirim ama bunu düşük seviyede tutuyorum
Oh I keep that on the low low
- Oh, bunu düşük seviyede tutuyorum
On the low low
- Düşük düşük
(I think I'm addicted to flexin' on my old hoes)
- (Sanırım eski çapalarımı esnetmeye bağımlıyım)
(I think I'm addicted to flexin' on my old hoes)
- (Sanırım eski çapalarımı esnetmeye bağımlıyım)
(I think I'm addicted to flexin' on my old hoes)
- (Sanırım eski çapalarımı esnetmeye bağımlıyım)
(I think I'm addicted to flexin' on my old hoes)
- (Sanırım eski çapalarımı esnetmeye bağımlıyım)
Hoes
- Çapalar
Flexin' on my old
- Benim eski Flexin'
Hoes
- Çapalar
I'm addicted to em'
- Ben onlara bağımlıyım
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- M-City J.R.
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.