Macaroni Empitsu - 星が泳ぐ Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
先天の勘に沿ってボクはゆく- doğuştan gelen içgüdülerimi takip edeceğim.
きっと知っていた運命の渦の中を
- kesinlikle bildiğim kaderin girdabında
海へ行ったまま帰ってこないや 猫の唄声と潮騒の記憶
- Denize gittim ve geri dönmedim ve kedinin şarkı sesinin ve deniz gürültüsünün hatırası
「守らせてくれよ一度くらい」一度くらい
- bir kez olsun seni koruyayım. yaklaşık bir kere.
奪い なお奪い合う
- alın, alın, alın, alın, alın, alın.
また はっきりと いのちを
- ya da temiz bir hayat.
「バイバイ」待って お願い
- Hoşçakal. bekle, lütfen.
意味がないな 君が居ないと
- burada olmaman hiç mantıklı değil.
そんな夏だけが残っていく
- Sadece böyle bir yaz kalacak
キリがねぇな 悲しみは叩き割るたび増えていく
- kiri diye biri yok, üzüntü her kırıldığımda artıyor.
先天の勘に酔って彼女はゆく
- doğuştan gelen içgüdüleriyle sarhoş oluyor.
そっと切っていた運命の筒の中を
- nazikçe kesilen kader tüpünün içinde
風に乗って消えるメロディと砂のビート
- Rüzgarda kaybolan melodiyle kumun ritmi
ミドリガメのボクは走れない
- ben yeşil bir kaplumbağayım. kaçamam.
意味がないな 君が居ないと
- burada olmaman hiç mantıklı değil.
そんな夏ばかり過ぎていく
- sadece bu yaz geçmiş olacak.
キリがねぇぜ 優しさに出会うたび影は伸びてしまう
- kiri nezaketle her karşılaştığında gölge büyür.
抗いながら あやかりながら
- direnirken
何巡目かの死期を彩る溜め息
- Bir turun ölümünü renklendiren iç çekimler
「守らせてくれよ一度くらい」
- seni bir kez koruyayım.
ねぇ きこえているかい?
- hey, beni duyabiliyor musun?
意味がないか こんな歌には
- böyle bir şarkının anlamı yok.
ララララ ルル ララ
- La la la la la la
伝えられていない事ばっかだ
- hepsi söylenmemiş şeyler.
たましいごと愛していたんだ
- ben seni çok sevmiştim.
嘘ではないよ そうでもないかな
- yalan değil, değil mi?
もう行かなくちゃ バイバイ
- gitmem lazım. Hoşçakal.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Macaroni Empitsu
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.