Macklemore Feat. Windser - Next Year İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Next year's gonna be better than this year- Gelecek yıl bu yıldan daha iyi olacak.
Next year's gonna be better than this
- Gelecek yıl bundan daha iyi olacak.
'Cause New Year's Eve comin' with a fresh kiss, yeah
- Çünkü Yılbaşı gecesi yeni bir öpücükle geliyor, evet
Next year's gonna be better than this year, yeah
- Gelecek yıl bu yıldan daha iyi olacak, evet.
Next year's gonna be better than this year
- Gelecek yıl bu yıldan daha iyi olacak.
Next year's gonna be better than this
- Gelecek yıl bundan daha iyi olacak.
'Cause New Year's Eve comin' with a fresh kiss, yeah
- Çünkü Yılbaşı gecesi yeni bir öpücükle geliyor, evet
Next year's gonna be better than this
- Gelecek yıl bundan daha iyi olacak.
Next year's my come up
- Seneye beni askere alacaklar
I've been lackin', but I can feel that it's the one
- Oyalanıyordum, ama o olduğunu hissedebiliyorum.
All the last three-sixty-five, one sucked
- Tüm son üç-altmış beş, bir emdi
Like God group texted the world, and dumped us
- Tanrı grubu tüm dünyaya mesaj atıp bizi terk etmiş gibi
Bah, bah, bah, you better watch my bounce back
- Bah, bah, bah, geri dönüşüme dikkat etsen iyi olur
I'ma be the man in here
- Burada adam olmak umurumda değil
Glass to the sky, like we tryna grab the chandelier
- Gökyüzüne doğru cam, sanki avizeyi almaya çalışıyormuşuz gibi
I'd like to take this opportunity and toast to me
- Bu fırsatı değerlendirip kadeh kaldırmak istiyorum.
For bein' exactly who I'm supposed to be
- Tam olarak olmam gereken kişi olduğum için
'Cause life is gonna do what life does
- Çünkü hayat ne yaparsa onu yapacak
I don't wanna look back and regret who I was
- Geriye dönüp kim olduğuma pişman olmak istemiyorum.
Let go of the expectations and then fire one
- Beklentileri bırak ve sonra birini ateşle
Forget the tally shit before all my time's up
- Tüm zamanım dolmadan taksitli işleri unut.
And I, know I gotta roll with it
- Ve ben, biliyorum buna katlanmalıyım
I'm well aware the universe doesn't owe me sh-
- Evrenin bana borçlu olmadığının farkındayım.-
I know that, all of this pain leads to growth, I think
- Biliyorum, tüm bu acılar büyümeye yol açıyor, sanırım
That next year's gonna be better than this
- Gelecek yıl bundan daha iyi olacak.
(Let's go)
- (Hadi gidelim)
I'm feeling optimist
- İyimser hissediyorum
Yeah, I gotta lot to live on time
- Evet, zamanında yaşayacak çok şeyim var.
Ain't feelin' that sh- 'cause next year's gonna be better than, better than (go)
- Ben sh - çünkü bir dahaki sene daha iyi olmasını hissetmiyorum, daha iyi (go)
Next year's gonna be better than this year (whoo)
- Bir sonraki sene (whoo)bu yıl daha iyi olacak
Next year's gonna be better than this
- Gelecek yıl bundan daha iyi olacak.
'Cause New Year's Eve comin' with a fresh kiss, yeah
- Çünkü Yılbaşı gecesi yeni bir öpücükle geliyor, evet
Next year's gonna be better than this
- Gelecek yıl bundan daha iyi olacak.
I'm sick of missin' out, sick of the fear and doubt
- Özlemekten bıktım, korku ve şüpheden bıktım.
I'ma get spiritual soon, live in the here and now
- Yakında ruhani olacağım, burada ve şimdi yaşayacağım
Alone in my room, but you gon' hear me loud and clear
- Odamda yalnızım, ama beni yüksek sesle ve net bir şekilde duyacaksın.
Let's start it at the top of the year
- Yılın başında başlayalım.
I want, one last cigarette, one last sip of it
- Son bir sigara, son bir yudum istiyorum.
One last secret, one last little bit
- Son bir sır, son bir küçük parça
One last upper, one last sedative
- Son bir üst, son bir yatıştırıcı
One last supper with the devil and his relatives
- Şeytan ve akrabalarıyla son bir akşam yemeği
And I was gonna change my ways
- Ve yollarımı değiştirecektim.
I was just waitin' for that day to pull myself up out of that page
- Sadece o günü o sayfadan çekilmek için bekliyordum.
Run that route and make a play, so sick of sittin' on the bench
- O rotayı koş ve bir oyun oyna, bankta oturmaktan bıktım
It's finally to get in shape and livin' like a scrimmage
- Sonunda şekil almak ve bir soygun gibi yaşamak
Thinkin' that I'll get another day now, no
- Artık başka bir günüm olacağını düşünüyorum, hayır
I ain't waitin' for coach marchin' band
- Koç marchin grubunu beklemiyorum.
I'ma throw a parade in my zone
- Bölgeme geçit töreni düzenleyeceğim.
Man in the mirror finally got on, and next year
- Aynadaki adam nihayet bindi ve gelecek yıl
The time is now to press go, and I'm gone (go)
- Zaman şimdi basın gidin ve (git)gidiyorum
I'm feelin' optimist
- İyimser hissediyorum
Yeah, I gotta lot to live on time (yes)
- Evet, zamanında yaşayacak çok şeyim var (evet)
Ain't feelin' it 'cause next year's gonna be better than, better than (go)
- Hissetmedim çünkü gelecek yıl daha iyi olacak, daha iyi olacak (git)
Next year's gonna be better than this year
- Gelecek yıl bu yıldan daha iyi olacak.
Next year's gonna be better than this
- Gelecek yıl bundan daha iyi olacak.
'Cause New Year's Eve comin' with a fresh kiss, yeah
- Çünkü Yılbaşı gecesi yeni bir öpücükle geliyor, evet
Next year's gonna be better than this
- Gelecek yıl bundan daha iyi olacak.
Next year's gonna be better than this year (whoo)
- Bir sonraki sene (whoo)bu yıl daha iyi olacak
Next year's gonna be better than this
- Gelecek yıl bundan daha iyi olacak.
'Cause New Year's Eve comin' with a fresh kiss, yeah
- Çünkü Yılbaşı gecesi yeni bir öpücükle geliyor, evet
Next year's gonna be better than this
- Gelecek yıl bundan daha iyi olacak.
Let's go
- Hadi gidelim
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Macklemore, Windser
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.