Mad Clip, Eleni Foureira & Skive - Mporei Video Klip + Şarkı Sözleri

30 İzlenme

Mad Clip, Eleni Foureira & Skive - Mporei Yunanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Λόγια και σκέψεις για τώρα
- Şimdilik kelimeler ve düşünceler
Ξέρεις για μας πως δεν ήρθε η ώρα
- Biliyorsun bizim için zamanı değil
Κι ας μην σε ξεπέρασα ακόμα
- Seni daha bitirmemiş olmama rağmen
Παλεύουν οι σκέψεις σε άδειο στρώμα
- Boş bir yatak üzerinde mücadele düşünceler
Πέφτει η ψυχή μου σε κώμα
- Ruhum komaya giriyor
Δεν θέλω να σ' ακουμπάει άλλο σώμα
- Başka bir cesedin sana dokunmasını istemiyorum.
Δώσε μου χρόνο ακόμα
- Bana daha fazla zaman ver
Ξέρεις για μας πως δεν ήρθε η ώρα
- Biliyorsun bizim için zamanı değil

Γιατί μπορεί να θέλει να 'μαστε μαζί
- Çünkü birlikte olmamızı isteyebilir.
Μπορεί απέχει απ' τη σωστή στιγμή
- Belki de doğru zaman.
Μπορεί να θέλει να μ' εκδικηθεί
- Benden intikam almak isteyebilir.
Γιατί μακριά μου όμως δεν μπορεί
- Çünkü benden uzak olsa da yapamam

Μην ονειρεύεσαι, μην μπερδεύεσαι
- Bu rüya değil, aklına bir şey gelmesin
Μπορεί να έχεις προχωρήσει αλλά με σκέφτεσαι
- Hayatına devam etmiş olabilirsin ama beni düşünüyorsun.
Μην αντιστέκεσαι, θέλω να σε φιλήσω
- Direnme, seni öpmek istiyorum
Περιμένεις την στιγμή να γυρίσω πίσω
- Geri döndüğüm anı bekliyorsun.
Λούστηκα μέσα στα ψέματά σου
- Yalanlarınla yıkandım
Πες τι κρύβεις μέσα στην καρδιά σου
- Kalbinde ne sakladığını söyle
Πες τι κρύβεις μέσα στην ματιά σου
- Bir bakışta ne sakladığını söyle
Σ' ερωτεύτηκα, δεν θέλω να σε χάσω
- Sana aşık oldum, seni kaybetmek istemiyorum
Baby girl, κοίτα με στα μάτια
- Bebeğim, gözlerimin içine bak
Πες μου αν θα είσαι εδώ για πάντα
- Sonsuza kadar burada olup olmayacağını söyle
Baby girl, κοίτα με στα μάτια
- Bebeğim, gözlerimin içine bak
Θέλω να σε ντύσω μέσα στα διαμάντια
- Seni elmaslarla giydirmek istiyorum.
Δεν θέλω να σ' ακουμπάει άλλος άντρας
- Başka bir adamın sana dokunmasını istemiyorum.
Θα μου πάρεις την ψυχή
- Ruhumu alacaksın.
Αν νομίζει πως είσαι δικιά του
- Eğer onun olduğunu düşünüyorsa
Θα του πάρω την ζωή
- Hayatını alacağım
Ότι και να γίνει ανάμεσά μας
- Aramızda ne olursa olsun
Δεν ραγίζει το γυαλί
- Cam çatlamaz
Ο,τι 'ναι δικό μου είναι και δικό σου
- Benim olan da senin.
Θα τα κάψουμε μαζί
- Onları birlikte yakacağız.

Λόγια και σκέψεις για τώρα
- Şimdilik kelimeler ve düşünceler
Ξέρεις για μας πως δεν ήρθε η ώρα
- Biliyorsun bizim için zamanı değil
Κι ας μην σε ξεπέρασα ακόμα
- Seni daha bitirmemiş olmama rağmen
Παλεύουν οι σκέψεις σε άδειο στρώμα
- Boş bir yatak üzerinde mücadele düşünceler
Πέφτει η ψυχή μου σε κώμα
- Ruhum komaya giriyor
Δεν θέλω να σ' ακουμπάει άλλο σώμα
- Başka bir cesedin sana dokunmasını istemiyorum.
Δώσε μου χρόνο ακόμα
- Bana daha fazla zaman ver
Ξέρεις για μας πως δεν ήρθε η ώρα
- Biliyorsun bizim için zamanı değil

Γιατί μπορεί να θέλει νά 'μαστε μαζί
- Çünkü birlikte olmamızı isteyebilir.
Μπορεί απέχει απ' τη σωστή στιγμή
- Belki de doğru zaman.
Μπορεί να θέλει να μ' εκδικηθεί
- Benden intikam almak isteyebilir.
Γιατί μακριά μου όμως δεν μπορεί
- Çünkü benden uzak olsa da yapamam

Θέλω να σε δω, κράτα με σφιχτά
- Seni görmek istiyorum, sıkı tut beni
Πες μου πως με θες κι ας είναι ψέμα
- Yalan olsa bile beni istediğini söyle
Σκέφτομαι τα λάθη κι άλλα τόσα πολλά
- Hataları ve çok daha fazlasını düşünüyorum
Κι είν' ο εαυτός μου που φοβάμαι, όχι εσένα
- Ve korktuğum kişi benim, sen değilsin
Ξέχνα με και ας σε θέλω ακόμα
- Beni unut ve hala seni istememe izin ver
Κράτα με και ας ξεχνάει το σώμα
- Bana sarıl ve vücudun unutmasına izin ver
Σβήσε με και κλείσε μου το στόμα
- Beni Sil ve ağzımı kapat
Μίσησέ με, αντέχω ακόμα
- Benden nefret ediyorum, hala dayanabiliyorum

Λόγια και σκέψεις για τώρα
- Şimdilik kelimeler ve düşünceler
Ξέρεις για μας πως δεν ήρθε η ώρα
- Biliyorsun bizim için zamanı değil
Κι ας μην σε ξεπέρασα ακόμα
- Seni daha bitirmemiş olmama rağmen
Παλεύουν οι σκέψεις σε άδειο στρώμα
- Boş bir yatak üzerinde mücadele düşünceler
Πέφτει η ψυχή μου σε κώμα
- Ruhum komaya giriyor
Δεν θέλω να σ' ακουμπάει άλλο σώμα
- Başka bir cesedin sana dokunmasını istemiyorum.
Δώσε μου χρόνο ακόμα
- Bana daha fazla zaman ver
Ξέρεις για μας πως δεν ήρθε η ώρα
- Biliyorsun bizim için zamanı değil

Γιατί μπορεί να θέλει νά 'μαστε μαζί
- Çünkü birlikte olmamızı isteyebilir.
Μπορεί απέχει απ' τη σωστή στιγμή
- Belki de doğru zaman.
Μπορεί να θέλει να μ' εκδικηθεί
- Benden intikam almak isteyebilir.
Γιατί μακριά μου όμως δεν μπορεί
- Çünkü benden uzak olsa da yapamam

(Λόγια και σκέψεις για τώρα
- (Şimdilik kelimeler ve düşünceler
Ξέρεις για μας πως δεν ήρθε η ώρα
- Biliyorsun bizim için zamanı değil
Κι ας μην σε ξεπέρασα ακόμα
- Seni daha bitirmemiş olmama rağmen
Παλεύουν οι σκέψεις σε άδειο στρώμα
- Boş bir yatak üzerinde mücadele düşünceler
Πέφτει η ψυχή μου σε κώμα
- Ruhum komaya giriyor
Δεν θέλω να σ' ακουμπάει άλλο σώμα
- Başka bir cesedin sana dokunmasını istemiyorum.
Δώσε μου χρόνο ακόμα
- Bana daha fazla zaman ver
Ξέρεις για μας πως δεν ήρθε η ώρα)
- Bizim için zamanın olmadığını biliyorsun)
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Mad Clip, Eleni Foureira, Skive
Mad Clip, Eleni Foureira & Skive - Mporei Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=ffb83d422
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/4DdPBhB2BOQ/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.