Made In Heights - Murakami İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I hear the bells, I hear the wind- Çanları duyuyorum, rüzgarı duyuyorum
I hear a song, in my heart again
- Bir şarkı duyuyorum, yine kalbimde
And the tenderness moves all things
- Ve hassasiyet her şeyi hareket ettirir
Like a poltergeist in the streets
- Sokaklarda bir poltergeist gibi
It's a silly rush that i used to get
- Eskiden aldığım aptalca bir telaş.
Singing billy or reading Vonnegut
- Billy şarkı söylemek veya Vonnegut okumak
I could teleport to the stars
- Yıldızlara ışınlanabilirim.
Kinda strange that im all alone
- Yapayalnız olmam biraz garip
Cause you really hold me down like that
- Çünkü beni gerçekten öyle tutuyorsun.
Cause you really know whats down like that
- Gerçekten böyle ne biliyorsun neden
Like the universe is singing a song
- Sanki evren bir şarkı söylüyormuş gibi
Do you feel it when you write like that
- Böyle yazarken hissediyor musun?
Do you feel it cause you're down like that
- Böyle düştüğün için mi hissediyorsun?
Like the universe is singing a song
- Sanki evren bir şarkı söylüyormuş gibi
Cause you really hold me down like that
- Çünkü beni gerçekten öyle tutuyorsun.
Cause you really know whats down like that
- Gerçekten böyle ne biliyorsun neden
Like the universe is singing a song
- Sanki evren bir şarkı söylüyormuş gibi
Do you feel it when you write like that
- Böyle yazarken hissediyor musun?
Do you feel it cause your down like that
- Bu şekilde düşmene neden olduğunu hissediyor musun
Like the universe is singing a song
- Sanki evren bir şarkı söylüyormuş gibi
Its just a story though
- Ama bu sadece bir hikaye
Is it story though
- Yine de hikaye mi
I cant tell if it happened cause it felt impossible
- Bunun olup olmadığını söyleyemem çünkü imkansız hissettim
Don't know whether it was real or a dream
- Gerçek ya da bir rüya olup olmadığını bilmiyorum
Imagination playing tricks on me
- Hayal gücü bana oyun oynuyor
Now tell me what you know is this a story or
- Şimdi bana bunun bir hikaye olduğunu bildiğini söyle ya da
An allegory for the racket knocking at my door
- Kapımı çalan raket için bir alegori
Whats the difference if its real or a dream
- Gerçek mi yoksa rüya mı olduğu fark nedir
Imagination playing tricks on me
- Hayal gücü bana oyun oynuyor
Whats the difference in my love or scheme
- Aşkımdaki veya planımdaki fark nedir
The difference in what you say what you mean
- Ne demek istediğini söylediğindeki fark
What you mean you don't really know
- Ne demek istediğini gerçekten bilmiyorsun.
I'm losing touch with the physical
- Fiziksel temasımı kaybediyorum.
I'm showing up in the future like I've been here before
- Daha önce burada olduğum gibi gelecekte de ortaya çıkacağım.
Ain't that a story though
- Ama bu bir hikaye değil mi
Like you don't even know
- Sanki bilmiyorsun bile
Somebody switching the digits up on my casio
- Birisi casio'mdaki rakamları değiştiriyor.
Don't know whether this is real or a dream
- Bunun gerçek mi yoksa rüya mı olduğunu bilmiyorum
Imagination playing tricks on me
- Hayal gücü bana oyun oynuyor
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Made In Heights
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.