Maes, Tiakola & Zed - Mardi gras Video Klip + Şarkı Sözleri

32 İzlenme

Maes, Tiakola & Zed - Mardi gras Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Noxious
- Zararlı
Ça détaille toute la journée, y'a mes gars toujours au fourneau
- Bütün gün detaylandırıyor, adamlarım hep ocakta.
Ne me balance pas, s't'eu-plaît, la kalash te fait zouker
- Beni sallama, lütfen, kalash seni zouker yapıyor.

Beaucoup de me-ar dans le ghetto, y'a beaucoup de me-ar dans le ghetto
- Gettoda bir sürü ben-ar var, gettoda bir sürü ben-ar var
Donc obligé de me réveiller tôt
- Bu yüzden erken uyanmak zorunda kaldım
C'est sûr que sur le terrain, y'a les vautours (han, han)
- Yerde akbabalar olduğundan emin (han, han)
J'suis sorti gé-char de la tour (han, han)
- Kuleden çıktım (han, han)
Bibi, la beuh qui donne la toux (han, han)
- Bibi, öksürük veren beuh (han, han)
T'sais à qui appartient le four, fais l'fou
- Fırının sahibini biliyorsun, çılgınlığı yap
Tu repars en sous-vêtements (han, han, han)
- İç çamaşırınla gidiyorsun (han, han, han)
T'as beau tout r'commencer mais ton passé revient toujours assez
- Her şeye başlamış olabilirsin ama geçmişin her zaman yeterince geri gelir
Six heures trentеs
- Saat altı trentes
La cible est touchée par un 6.35, l'affairе est classée
- Hedefe 6.35 isabet etti, dava kapandı

La city vise, j'ai recommencé, la bibi, l'appel d'hier est lassée
- Şehir nişan alıyor, yeniden başladım, bibi, dünkü çağrı yorgun
Ils sont pas fous pour nous menacer, billets froissés
- Bizi tehdit etmek için deli değiller, buruşuk biletler

J'fais les comptes le lundi (ah), j'donne la paye le mardi (ah)
- Hesapları Pazartesi günü yapıyorum (ah), ödemeyi Salı günü veriyorum (ah)
J'sais pas combien d'meujs sont partis
- Kaç çocuk kaldı bilmiyorum.
Mais j'sais qu'les balances sortent le samedi (ah)
- Ama biliyorum ki ölçekler Cumartesi günü çıkıyor (ah)
Ça détaille toute la journée (hey)
- Bütün gün detaylandırıyor (hey)
Y'a mes gars toujours au fourneau (hey)
- Adamlarım hala ocakta (hey)
Ne me balance pas, s't'eu-plaît (nan)
- Beni sallama, lütfen (hayır)
La kalash te fait zouker (soixante, sale)
- Kalash seni zouker yapar (altmış, kirli)

Dans le quatre quatre, j'fume la critical
- Dört dörtlükte kritik olanı içiyorum.
Je ne roule pas sur la file de droite
- Sağ şeritte gitmiyorum.
Bagarre générale à l'hôpital, tu connais, tu connais
- Hastanede genel kavga, bilirsin, bilirsin
Ça bibi, ça bibi, ça bibi la dope, y'a la squadra qui filoche
- Bu bibi, bu bibi, bu bibi uyuşturucu, squadra dönüyor
Ça rétit, ça rétit, récupère la zone, TMAX, c'est l'autre qui pilote
- Yeniden adlandırıyor, yeniden adlandırıyor, bölgeyi kurtarıyor, TMAX, pilot olan diğer kişi
Yessai, suis-moi (suis-moi), fuis-moi (fuis-moi), parle pas d'oi-t
- Yessai, beni takip et (beni takip et), benden kaç (benden kaç), oi-t hakkında konuşma
Quand j'me regarde dans l'miroir, j'ai l'impression qu'on m'en veut
- Aynaya baktığımda, kırgın olduğumu hissediyorum.

J'récupère le lundi soir, pilon, il est mardi gras
- Pazartesi gecesi iyileşiyorum pestle, ben Mardi gras.
Cinq ennemis sous baskets
- Spor ayakkabı altında beş düşman
Cinq ennemis sous baskets
- Spor ayakkabı altında beş düşman

J'fais les comptes le lundi (ah), j'donne la paye le mardi (ah)
- Hesapları Pazartesi günü yapıyorum (ah), ödemeyi Salı günü veriyorum (ah)
J'sais pas combien d'meujs sont partis
- Kaç çocuk kaldı bilmiyorum.
Mais j'sais qu'les balances sortent le samedi (ah)
- Ama biliyorum ki ölçekler Cumartesi günü çıkıyor (ah)
Ça détaille toute la journée (hey)
- Bütün gün detaylandırıyor (hey)
Y'a mes gars toujours au fourneau (hey)
- Adamlarım hala ocakta (hey)
Ne me balance pas, s't'eu-plaît (nan)
- Beni sallama, lütfen (hayır)
La kalash te fait zouker (soixante, sale)
- Kalash seni zouker yapar (altmış, kirli)

Beaucoup de me-ar dans le ghetto, y'a beaucoup de me-ar dans le ghetto
- Gettoda bir sürü ben-ar var, gettoda bir sürü ben-ar var
Donc obligé de me réveiller tôt
- Bu yüzden erken uyanmak zorunda kaldım
C'est sûr que sur le terrain, y'a les vautours
- Eminim yerde akbabalar vardır.
J'fais les comptes le lundi, j'donne la paye le mardi
- Hesapları Pazartesi yaparım, ödemeyi Salı veririm.
J'sais pas combien d'meujs sont partis
- Kaç çocuk kaldı bilmiyorum.
Mais j'sais qu'les balances sortent le samedi
- Ama biliyorum ki teraziler Cumartesi günü çıkıyor.
Ça détaille toute la journée, y'a mes gars toujours au fourneau
- Bütün gün detaylandırıyor, adamlarım hep ocakta.
Ne me balance pas, s't'eu-plaît, la kalash te fait zouker
- Beni sallama, lütfen, kalash seni zouker yapıyor.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Maes, Tiakola, Zed
Maes, Tiakola & Zed - Mardi gras Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=50bb2ba8e
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/CFH7Xfv8GFo/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.