Mahalia - Whenever You're Ready İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Na-na, na, ayy- Na-na, na, ayy
I won't lie to you
- Sana yalan söylemeyeceğim
Said you needed space
- Uzay istediğini söyledi
In a rage, I was scared to say bye to you
- Öfkeyle, sana veda etmekten korktum.
I didn't understand why you ran away
- Neden kaçtığını anlamadım.
What was I supposed to do?
- Ne yapmam gerekiyor?
Terrified that the end of us would end my life
- Sonumuzun hayatımı bitireceğinden korktum.
'Til I realised
- 'Til fark ettim
That you ain't nothing without me
- Bensiz hiçbir şey olmadığını
I'm nothing without you
- Sensiz bir hiçim
There's too much history
- Çok fazla tarih var
Yeah, we got something good
- Evet, iyi bir şey bulduk.
But I'ma set you free
- Ama seni özgür bırakacağım.
You won't be gone for good
- Sonsuza dek gitmeyeceksin.
No, I'm not worried
- Hayır, endişelenmiyorum.
So whenever you're ready, I'll be here
- Ne zaman hazır olursan, burada olacağım.
Love you if you let me
- Eğer izin verirsen seni seviyorum
You'll see me (yeah, you'll see me)
- Beni göreceksin (Evet, beni göreceksin)
You'll never forget me (yeah), let's be clear
- Beni asla unutmayacaksın (Evet), açık olalım
Whenever you're ready (when you're ready, babe)
- Hazır olduğunda (hazır olduğunda, bebeğim)
Come back to my loving arms, yeah
- Sevgi dolu kollarıma geri dön, Evet
I know you're mad at me, uh
- Bana kızgın olduğunu biliyorum
But I ain't gonna cry 'cause you told me you're protecting your sanity
- Ama ağlamayacağım çünkü bana aklını koruduğunu söylemiştin.
And it don't matter either way
- Ve öyle ya da böyle fark etmez
At the end of day, you're still bound to me (yeah, you're bound)
- Günün sonunda, hala bana bağlısın (Evet, bağlısın)
You can hide (ha)
- Sen gizleyebilirsiniz (ha)
But the truth is you'll always be mine (yeah)
- Ama gerçek şu ki, her zaman benim olacaksın (Evet).
You don't realise (no, you don't, no, you don't)
- Farkında değilsin (hayır, değilsin, hayır, değilsin)
That you ain't nothing without me (ain't nothing without me)
- Bensiz hiçbir şey olmadığını (bensiz hiçbir şey olmadığını)
I'm nothing without you (it ain't too)
- Ben sensiz bir hiçim (o da değil)
It ain't too hard to see (hard to see)
- Görmek çok zor değil (görmek zor)
That we got something good (good)
- İyi bir şeyimiz var (iyi)
But I'm gon' set you free (ha)
- Ama seni özgür bırakacağım (ha)
You won't be gone for good (gone for good)
- Sonsuza dek gitmeyeceksin (sonsuza dek git)
No, I'm not worried (no)
- Hayır, endişelenmiyorum (hayır)
So whenever you're ready (when you're ready, yeah)
- Yani hazır olduğunuzda (hazır olduğunuzda, Evet)
I'll be here (I'll be)
- Burada olacağım (olacağım)
Love you if you let me (uh)
- Eğer izin verirsen seni seviyorum (uh)
You'll see me (you will see me)
- Beni göreceksin (beni göreceksin)
You'll never forget me, let's be clear
- Beni asla unutmayacaksın, açık olalım
So whenever you're ready
- Yani ne zaman hazırsan
I'll take you in with open arms, yeah
- Seni kollarını açarak içeri alacağım, Evet
Whenever you're ready, ready, ready, ready
- Ne zaman hazırsan, hazır, hazır, hazır
Come back to my loving arms
- Sevgi dolu kollarıma geri dön
No, I'm not begging on my knees (on my knees)
- Hayır, dizlerimin üzerinde yalvarmıyorum (dizlerimin üzerinde)
Holding on for you to stay (you to stay)
- Kalman için tutuyorum (Kalman için)
If you gotta go, well then you gotta go
- Eğer gitmek zorundaysan, o zaman gitmelisin
I gotta let you be on your way (on your way)
- Senin yolda olmana izin vermeliyim (yolda)
But come and give me one more kiss (one more kiss)
- Ama gel ve bana bir öpücük daha ver(bir öpücük daha)
And tell me that the feelings changed
- Ve bana duyguların değiştiğini söyle
You know it ain't
- Öyle olmadığını biliyorsun
So baby whenever you're ready (when you're ready, yeah)
- Yani bebeğim ne zaman hazırsan (hazır olduğunda, Evet)
I'll be here (I'll be)
- Burada olacağım (olacağım)
Love you if you let me (uh)
- Eğer izin verirsen seni seviyorum (uh)
You'll see me (you will see me)
- Beni göreceksin (beni göreceksin)
You'll never forget me, let's be clear
- Beni asla unutmayacaksın, açık olalım
Whenever you're ready
- Ne zaman hazırsan
Come back to my loving arms, oh
- Sevgi dolu kollarıma geri dön, oh
Whenever you're ready (yeah)
- Ne zaman hazırsan (Evet)
I'll be here (yes, I'll be here, baby)
- Burada olacağım (Evet, burada olacağım bebeğim)
Even if you left me, I'll be hoping
- Beni terk etsen bile, umarım
You'll never forget me, let's be clear
- Beni asla unutmayacaksın, açık olalım
So whenever you're ready
- Yani ne zaman hazırsan
I'll take you in with open arms (yes)
- Seni açık kollarla alacağım (Evet)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Mahalia
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.