Malú - Mi Mundo En El Aire İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
He pintado en el aire de mil callejones- Bin sokağın havasını boyadım
Un sin fin de colores, diferentes
- Sonsuz renkler, farklı
He resuelto el enigma de mis ansiedades
- Endişelerimin gizemini çözdüm
Navegando en el mar, de los valientes
- Denizde yelken, cesur
He subido a los más alto y he caído a lo más bajo
- En yükseğe yükseldim ve en düşüğe düştüm
El infierno me quemo los pies
- Cehennem ayaklarımı yakıyorum
He perdido tantas veces, que aposte después creces
- O kadar çok kez kaybettim ki, sen büyüdükten sonra bahse girerim
He cosido mi alma a otra piel
- Ruhumu başka bir cilde diktim
Por eso, no, no me provoques
- Yani, hayır, beni kışkırtma
No me hagas salir de mi mundo en el aire
- Beni dünyamı havada bırakmaya zorlama.
Soy capaz de deshacerme y lanzarme a la corriente
- Ben kurtulmak ve akıntıya kendimi atmak mümkün
Si me juego el alma otra vez
- Eğer ruhumu tekrar oynarsam
He mordido la mano de mis ilusiones
- Yanılsamalarımın elini ısırdım
Y he trocados mis cartas según viene
- Ve mektuplarımı geldiği gibi değiştirdim
He perdido un amor que abarcaba ciudades
- Şehirleri kapsayan bir aşkı kaybettim
Y he jugado a ser nadie entre la gente
- Ve insanlar arasında hiç kimse olmak için oynadım
Y después de llorar tanto
- Ve çok ağladıktan sonra
Le he vendido a Dios el llanto, levántate y anda, otra vez
- Tanrı'ya ağlamayı sattım, kalk ve yürü, tekrar
Tras de mi te encuentro a veces
- Benden sonra bazen seni buluyorum
Un sombra que enloquece, enfundada en armas de papel
- Çıldırmış bir gölge, kağıt silahlarla kaplı
Por eso, no, no me provoques
- Yani, hayır, beni kışkırtma
No me hagas salir de mi mundo en el aire
- Beni dünyamı havada bırakmaya zorlama.
Soy capaz de deshacerme y lanzarme a la corriente
- Ben kurtulmak ve akıntıya kendimi atmak mümkün
Si me juego el alma otra vez
- Eğer ruhumu tekrar oynarsam
Por eso, no, no me provoques
- Yani, hayır, beni kışkırtma
No me hagas salir de mi mundo en el aire
- Beni dünyamı havada bırakmaya zorlama.
Soy capaz de deshacerme y lanzarme a la corriente
- Ben kurtulmak ve akıntıya kendimi atmak mümkün
Si me juego el alma otra vez
- Eğer ruhumu tekrar oynarsam
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Malú
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.