Manizha - RUSSIAN WOMAN Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Эй, ха- Hey, ha.
А, а, а
- Ve, ve, ve
Э-э
- Ah.
Хм
- Hmm.
Поле, поле, поле, я ж мала
- Alan, alan, alan, ben W küçük
Поле, поле, поле, так мала
- Alan, alan, alan, çok küçük
Как пройти по полю из огня?
- Ateşten tarladan nasıl geçilir?
Как пройти по полю, если ты одна?
- Yalnızsan sahadan nasıl geçersin?
(А-а-а) Ждать мне чьей-то ручечки, ручки?
- Birinin damlasını mı bekleyeyim, kalem mi?
(А-а-а) А кто подаст мне ручку, девочки?
- Kalemimi kim verecek kızlar?
Испокон веков, с ночи до утра, с ночи-ночи
- Yüzyıllar boyunca, geceden sabaha, geceden geceye
Ждём мы корабля, ждём мы корабля очень-очень
- Gemiyi bekliyoruz, gemiyi çok, çok bekliyoruz
С ночи до утра, ждём мы корабля, ждём мы корабля
- Geceden sabaha kadar, gemiyi bekliyoruz, gemiyi bekliyoruz
А чё ждать? Встала и пошла
- Ne beklemek? Ayağa kalktı ve gitti
(Ха-ха)
- (Haha)
(Хей-хей)
- (Hey-hey)
(Ха-ха)
- (Haha)
(Хей-хей)
- (Hey-hey)
Every Russian woman needs to know (ха-ха)
- Every Russian woman needs to know (haha)
You're strong enough, you're gonna break the wall (хей-хей)
- You're strong enough, you're gonna break the wall (hey-hey)
Every Russian woman needs to know (ха-ха)
- Every Russian woman needs to know (haha)
You're strong enough, you're gonna break the wall (хей-хей)
- You're strong enough, you're gonna break the wall (hey-hey)
Что там хорохориться? Ой, красавица
- Ne var хорохориться? Oh, güzelim.
Ждёшь своего юнца? Ой, красавица
- Oğlunu mu bekliyorsun? Oh, güzelim.
Тебе уж за 30, алло, где же дети?
- 30 yaşındasın, Alo. çocuklar nerede?
Ты в целом красива, но вот похудеть бы
- Genel olarak güzelsin, ama kilo vermek istiyorum
Надень подлиннее, надень покороче
- Daha gerçek giy, daha kısa giy
Росла без отца, делай то, что не хочешь
- Babasız büyüdün, istemediğin şeyi yap.
Ты точно не хочешь? Не хочешь, а надо
- İstemediğine emin misin? İstemiyorsun, ama yapmalısın
Послушайте, правда, мы с вами не стадо
- Bakın, Gerçekten siz ve ben bir sürü değiliz.
Вороны, пыщ-пыщ, прошу, отвалите
- Kuzgunlar, toz-toz, lütfen, geri çekilin
Теперь зарубите себе на носу
- Şimdi burnunu kes
Я вас не виню, а себя я чертовски люблю
- Seni suçlamıyorum ve kendimi çok seviyorum
Борются, борются
- Mücadele, mücadele
Все по кругу борются, да не молятся
- Herkes bir daire içinde mücadele ediyor, ama dua etmiyorlar
Сын без отца, дочь без отца
- Baba olmadan oğul, baba olmadan kızı
Но сломанной family не сломать меня, ау
- Ama kırık aile beni kırmak değil, au
(Ха-ха)
- (Haha)
(Хей-хей)
- (Hey-hey)
You're gonna, you're gonna break the wall (ха-ха)
- You're gonna, you're gonna break the wall (haha)
Р-р (о-о-о)
- R-R (O-O-O)
Every Russian woman needs to know, uh (ха-ха)
- Every Rus woman needs to know, uh (haha)
You're strong enough, you're gonna break the wall (хей-хей)
- You're strong enough, you're gonna break the wall (hey-hey)
Every Russian woman needs to know (ха-ха)
- Every Russian woman needs to know (haha)
You're strong enough, you're gonna break the wall (хей-хей)
- You're strong enough, you're gonna break the wall (hey-hey)
Эй, Russian woman, ха (ха-ха)
- Hey, Rus kadın, ha (ha ha)
Don't be afraid, girl (хей-хей)
- Don't be afraid, girl (hey-hey)
You're strong enough, uh (ха-ха)
- You're strong enough, uh (haha)
You're strong enough (о-о-о)
- You're strong enough (oh-oh-oh)
Don't be afraid (don't be afraid)
- Don't be afraid (don't be afraid)
Don't be afraid (don't be afraid)
- Don't be afraid (don't be afraid)
Don't be afraid (don't be afraid)
- Don't be afraid (don't be afraid)
Don't be afraid, don't be afraid
- Don't be afraid, don't be afraid
Борются, борются
- Mücadele, mücadele
Все по кругу борются, да не молятся
- Herkes bir daire içinde mücadele ediyor, ama dua etmiyorlar
Сын без отца, дочь без отца
- Baba olmadan oğul, baba olmadan kızı
Но сломанной family не сломать меня, ау
- Ama kırık aile beni kırmak değil, au
А, а
- Ah, ah.
Э, э
- Ah, ah.
(А, а)
- (A, a)
О-о-о
- Oh-oh-oh
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Manizha
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.