Manu Pilas - Bella Ciao (Musica Original Da Serie "La Casa De Papel"/Money Heist) İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Una mattina mi sono alzato- Bir sabah kalktım
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- Ey güzel Merhaba, güzel Merhaba, güzel Merhaba Merhaba Merhaba
Una mattina mi sono alzato
- Bir sabah kalktım
E ho trovato l'invasor
- Ve istilacıyı buldum
O partigiano portami via
- Ya da partizan Beni Götür
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- Ey güzel Merhaba, güzel Merhaba, güzel Merhaba Merhaba Merhaba
O partigiano portami via
- Ya da partizan Beni Götür
Che mi sento di morir
- Ölüyormuşum gibi hissediyorum.
E se io muoio da partigiano
- Ve eğer bir partizan olarak ölürsem
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- Ey güzel Merhaba, güzel Merhaba, güzel Merhaba Merhaba Merhaba
E se io muoio da partigiano
- Ve eğer bir partizan olarak ölürsem
Tu mi devi seppellir
- Beni gömmelisin.
E seppellire lassù in montagna
- Ve orada dağlara gömün
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- Ey güzel Merhaba, güzel Merhaba, güzel Merhaba Merhaba Merhaba
E seppellire lassù in montagna
- Ve orada dağlara gömün
Sotto l'ombra di un bel fior
- Güzel bir çiçeğin gölgesi altında
Eh va
- Eh va
Tutte le genti che passeranno
- Geçecek tüm insanlar
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- Ey güzel Merhaba, güzel Merhaba, güzel Merhaba Merhaba Merhaba
E le genti che passeranno
- Ve geçecek insanlar
Mi diranno che bel fior
- Bana o güzel çiçeği söyleyecekler
E quest'è il fiore del partigiano
- Ve bu partizanın çiçeği
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- Ey güzel Merhaba, güzel Merhaba, güzel Merhaba Merhaba Merhaba
Quest'è il fiore del partigiano
- Bu partizanın çiçeği
Morto per la libertà
- Özgürlük için ölü
E quest'è il fiore del partigiano
- Ve bu partizanın çiçeği
Morto per la libertà
- Özgürlük için ölü
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Manu Pilas
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.