Mara Sattei - Scusa İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Penso a un mondo minimal, so come inventarlo- Minimal bir dünya düşünüyorum, onu nasıl icat edeceğimi biliyorum
Togli i lacci stretti, dai, quando amici mai
- Sıkı bağcıklarını çıkar, hadi, ne zaman arkadaşlar hiç
No, poi mi faccio piccola, salgo sopra un palmo
- Bir palm üzerinde, sonra da küçük olsun, tırmanırım
E rido a denti stretti, sai, piango mentre canto
- Ve dişlerimle gülüyorum, bilirsin, şarkı söylerken ağlıyorum
Mentre fuori piove ascolto, dimmi
- Dışarıda yağmur yağarken dinliyorum, söyle bana
Cado, sì, da un grattacielo spento
- Düşüyorum, Evet, yüksek katlı binadan kapatıyorum
E ridiamo insieme come i bimbi
- Ve birlikte çocuklar gibi gülüyoruz
Nella radio passa un altro pezzo
- Radyoda başka bir parça geçer
Faccio solo cose per mentirmi
- Sadece kendime yalan söylemek için bir şeyler yapıyorum
Che il mio nome suona come un eco
- Benim adım bir yankı gibi geliyor
E piangiamo insieme come bimbi
- Ve birlikte çocuklar gibi ağlıyoruz
Mentre dico: "Ciao", mi giro e cerco
- "Merhaba" dediğim gibi, arkamı dönüp bakıyorum
Solo il pensiero che scrivo vola
- Sadece yazdığım düşünce uçuyor
Faccio domande da schifo, scusa
- Boktan sorular soruyorum, üzgünüm
Siamo in un casino immenso
- Büyük bir karmaşa içindeyiz
Dimmi in fondo cos'hai perso
- Bana ne kaybettiğini söyle
Io ti dico cos'hai perso
- Sana ne kaybettiğini söyleyeyim.
Solo il destino ci incrocia a metà
- Sadece kader bizi yarıya indirir
Poi do risposte da schifo, scusa
- Sonra saçma cevaplar veriyorum, üzgünüm
Mentre vivo nell'immenso
- Ben büyük yaşarken
Dimmi in fondo cos'hai perso
- Bana ne kaybettiğini söyle
Io ti dico che mi hai perso
- Beni kaybettiğini söylüyorum.
Qua la strada è ripida, non so, ma si corre
- Burada yol dik, bilmiyorum, ama koşuyorsun
A tratti poi si scivola e restiamo in forse
- Bazen o zaman kayıyor ve belki de kalıyoruz
Poi mi faccio piccola dentro un vuoto enorme
- Sonra büyük bir boşluğun içinde küçük olsun
Nel mio petto, chi lo sa, lasciamo le orme
- Göğsümde, kim bilir, biz le bırakın
Mentre chiamo fuori ascolto, dimmi
- Ben çağırırken dinle, söyle bana
E scesi da un ascensore spento
- Ve asansörden indi
E giochiamo insieme come i bimbi
- Ve birlikte çocuklar gibi oynuyoruz
E la radio passa un nuovo pezzo
- Ve radyo yeni bir parça geçer
Faccio solo cose per smentirmi
- Sadece kendimi inkar etmek için bir şeyler yapıyorum
Che il tuo nome suona come un eco
- Adın bir yankı gibi geliyor
E moriamo dentro come i film, sì
- Ve filmlerdeki gibi içeride ölüyoruz, Evet
Mentre dico: "Ciao", respiro e cerco
- Dediğim gibi," Merhaba", nefes alıyorum ve bakıyorum
Solo il pensiero che scrivo vola
- Sadece yazdığım düşünce uçuyor
Faccio domande da schifo, scusa
- Boktan sorular soruyorum, üzgünüm
Siamo in un casino immenso
- Büyük bir karmaşa içindeyiz
Dimmi in fondo cos'hai perso
- Bana ne kaybettiğini söyle
Io ti dico cos'hai perso
- Sana ne kaybettiğini söyleyeyim.
Solo il destino ci incrocia a metà
- Sadece kader bizi yarıya indirir
Poi do risposte da schifo, scusa
- Sonra saçma cevaplar veriyorum, üzgünüm
Mentre vivo nell'immenso
- Ben büyük yaşarken
Dimmi in fondo cos'hai perso
- Bana ne kaybettiğini söyle
Io ti dico che mi hai perso
- Beni kaybettiğini söylüyorum.
Solo il pensiero che scrivo vola
- Sadece yazdığım düşünce uçuyor
Faccio domande da schifo, scusa, ah
- Saçma sorular soruyorum, üzgünüm, ah
Siamo in un casino immenso
- Büyük bir karmaşa içindeyiz
Dimmi in fondo cos'hai perso
- Bana ne kaybettiğini söyle
Io ti dico cos'hai perso
- Sana ne kaybettiğini söyleyeyim.
Solo il destino ci incrocia a metà
- Sadece kader bizi yarıya indirir
Poi do risposte da schifo, scusa
- Sonra saçma cevaplar veriyorum, üzgünüm
Mentre vivo nell'immenso
- Ben büyük yaşarken
Dimmi in fondo cos'hai perso
- Bana ne kaybettiğini söyle
Io ti dico che mi hai perso
- Beni kaybettiğini söylüyorum.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Mara Sattei
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.