Marcianeke - Qué Pasa? İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ah, Marcianeke- Ah, Marcianeke
¿Y qué pasa?
- Ve ne olur?
Le pregunté por whasa
- Ona whasa'yı sordum.
Con ese cuerpo te pasa
- O vücudu sana olur
Qué tal si pasas tú a mi casa y te traspasa, y después
- Hakkında Bizim eve gel, sana nasıl ve ihlal etti, ve sonra
Quemamos una raza
- Bir yarışı yakıyoruz
Vente que no ando pa la masa
- Ne yapacağımı bilmiyorum
Cuando se viene, fuerte me abraza, ese booty soy quien lo despedaza, ¿y qué pasa?
- Geldiğinde, bana güçlü bir şekilde sarılıyor, onu parçalayan o ganimet benim ve ne olacak?
Tú solo le llegas y yo hago la pega, cuando te me pega' a mí te entrega'
- Sen ona ulaş, ben de ona vururum, o bana vurduğunda seni bana verir.
Te compré una Gucci nueva pa tener alta gama a mi jeva
- Sana yeni bir Gucci aldım, böylece jeva'ma üstünlük sağladın.
Te sabe toa mis canciones, bailando le pone' ese booty, solo yo tengo la cone
- Şarkılarımı biliyorsun, dans etmek onu o kıça sokuyor, sadece külah bende
Lo hacemos mientras generamos millones y la boca me come (come)
- Bunu milyonlar üretirken yapıyoruz ve ağız beni yiyor (yiyor)
Tiene oro en sus torbillones, Gucci en sus tacones
- Girdaplarında altın, topuklarında Gucci var.
Cuando lo mueve hace que me impresione, la calentura en modo on
- Hareket ettiğinde beni etkiliyor, ısı açık modda
¿Y qué pasa?
- Ve ne olur?
Le pregunté por WhatsApp
- WhatsApp'ı istedim
Con ese cuerpo te pasa
- O vücudu sana olur
Qué tal si pasas pa mi casa y te traspasa y después
- Peki ya sen benim evimden geçersen o da seni geçer ve sonra
Quemamos una raza
- Bir yarışı yakıyoruz
Vente que no ando pa la masa
- Ne yapacağımı bilmiyorum
Cuando se viene fuerte me abraza, ese booty soy quien lo despedaza
- Güçlü olduğu zaman bana sarılır, o ganimet Onu parçalayan benim.
¿Y qué pasa?
- Ve ne olur?
Ponte que te parto en la pose, pa que pose
- Seni tekrar görmek istiyorum
Mi posición favorita la conoce, se pone pa mí pa que yo la goce, uh
- En sevdiğim pozisyon bunu biliyor, zevk almamı sağlıyor, uh
Perreame, menéame eso de atrás, contigo estoy swing, no quiero otra
- Perreame, beni arkadan salla, seninle sallanıyorum, başka bir tane istemiyorum
Yo estoy que me voy en el carro si tú no estás
- Sen değilsen ben arabaya bineceğim.
Dime qué pasa, atrevida, quédate que el destino me dijo que decida
- Ne olduğunu söyle, cesur, kal kader karar vermemi söyledi
Y yo no tome otra alternativa y quiero que te suba arriba y qué pa...
- Başka seçeneğim yoktu ve yukarı çıkmanı ve ne halt etmeni istiyorum...
¿Qué pasa?
- Sorun ne?
Le pregunté por whasa
- Ona whasa'yı sordum.
Con ese cuerpo te pasa'
- Bu bedenle başına gelir.
Qué tal si pasas tú a mi casa y te traspasa y después
- Hakkında benim evime gel ve izinsiz olarak almak ve sonra da nasıl
Quemamos una raza
- Bir yarışı yakıyoruz
Vente que no ando pa la masa
- Ne yapacağımı bilmiyorum
Cuando se viene fuerte me abraza, ese booty soy quien lo despedaza, ¿y qué pasa?
- Güçlü olduğu zaman bana sarılıyor, onu parçalayan o ganimet benim ve ne olacak?
Prrr
- Prrrrrrrrr
Marciane-ke
- Marciane-ke
Haciendo dinero con el Donner (ah)
- Donner'la para kazanmak (ah)
¿Y qué pasa?
- Ve ne olur?
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Marcianeke
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.