Marco Mengoni - Guerriero İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Elevo questa spada alta verso il cielo- Bu kılıcı gökyüzüne kaldırıyorum
Giuro sarò roccia contro il fuoco e il gelo
- Yemin ederim ateşe ve dona karşı Kaya olacağım
Solo sulla cima, attenderò i predoni
- Sadece üstte, Akıncıları bekleyeceğim
Arriveranno in molti e solcheranno i mari
- Birçoğu gelecek ve denizlere yelken açacak
Oltre queste mura troverò la gioia
- Bu duvarların ötesinde neşe bulacağım
O forse la mia fine comunque sarà gloria
- Ya da belki benim sonum yine de zafer olacak
E non lotterò mai per un compenso
- Ve asla tazminat için savaşmayacağım
Lotto per amore, lotterò per questo
- Aşk için savaşıyorum, bunun için savaşacağım
Io sono un guerriero veglio quando è notte
- Gece olduğunda uyanık bir savaşçıyım
Ti difenderò da incubi e tristezze
- Seni kabuslardan ve üzüntülerden koruyacağım
Ti riparerò da inganni e maldicenze
- Seni aldatma ve küfürlerden koruyacağım
E ti abbraccerò per darti forza sempre
- Ve sana her zaman güç vermek için sarılacağım
Ti darò certezze contro le paure
- Sana korkulara karşı kesinlikler vereceğim
Per vedere il mondo oltre quelle alture
- Dünyayı bu yüksekliklerin ötesinde görmek için
Non temere nulla io sarò al tuo fianco
- Hiçbir şeyden korkma senin yanında olacağım
Con il mio mantello asciugherò il tuo pianto
- Pelerinimle ağlamanı kurutacağım.
E amore mio grande, amore che mi credi
- Ve benim büyük aşkım, bana inandığın aşk
Vinceremo contro tutti e resteremo in piedi
- Herkese karşı kazanacağız ve ayakta duracağız
E resterò al tuo fianco fino a che vorrai
- Ve istediğin kadar yanında olacağım
Ti difenderò da tutto, non temere mai
- Seni her şeyden koruyacağım, asla korkma
E amore mio grande, amore che mi credi
- Ve benim büyük aşkım, bana inandığın aşk
Vinceremo contro tutti e resteremo in piedi
- Herkese karşı kazanacağız ve ayakta duracağız
E resterò al tuo fianco fino a che vorrai
- Ve istediğin kadar yanında olacağım
Ti difenderò da tutto, non temere mai
- Seni her şeyden koruyacağım, asla korkma
Non temere il drago, fermerò il suo fuoco
- Ejderhadan korkma, ateşini durduracağım
Niente può colpirti dietro questo scudo
- Bu kalkanın arkasında hiçbir şey seni vuramaz
Lotterò con forza contro tutto il male
- Tüm kötülüklere karşı güçle savaşacağım
E quando cadrò tu non disperare
- Ve düştüğümde umutsuzluğa kapılmayacaksın
Per te io mi rialzerò
- Senin için yükseleceğim
Io sono un guerriero e troverò le forze
- Ben bir savaşçıyım ve gücü bulacağım
Lungo il tuo cammino sarò al tuo fianco mentre
- Senin yolunda ben senin yanında olacağım
Ti darò riparo contro le tempeste
- Seni fırtınalardan koruyacağım.
E ti terrò per mano per scaldarti sempre
- Ve seni sıcak tutmak için elini tutacağım
Attraverseremo insieme questo regno
- Bu Krallığı birlikte geçeceğiz
E attenderò con te la fine dell'inverno
- Ve seninle kışın sonuna kadar bekleyeceğim
Dalla notte al giorno, da Occidente a Oriente
- Geceden güne, batıdan doğuya
Io sarò con te e sarò il tuo guerriero
- Seninle olacağım ve senin savaşçın olacağım
E amore mio grande amore che mi credi
- Ve bana inandığın büyük aşkımı sev
Vinceremo contro tutti e resteremo in piedi
- Herkese karşı kazanacağız ve ayakta duracağız
E resterò al tuo fianco fino a che vorrai
- Ve istediğin kadar yanında olacağım
Ti difenderò da tutto, non temere mai
- Seni her şeyden koruyacağım, asla korkma
E amore mio grande amore che mi credi
- Ve bana inandığın büyük aşkımı sev
Vinceremo contro tutti e resteremo in piedi
- Herkese karşı kazanacağız ve ayakta duracağız
E resterò al tuo fianco fino a che vorrai
- Ve istediğin kadar yanında olacağım
Ti difenderò da tutto, non temere mai
- Seni her şeyden koruyacağım, asla korkma
Ci saranno luci accese di speranze
- Parlak umut ışıkları olacak
E ti abbraccerò per darti forza sempre
- Ve sana her zaman güç vermek için sarılacağım
Giuro sarò roccia contro il fuoco e il gelo
- Yemin ederim ateşe ve dona karşı Kaya olacağım
Veglio su di te, io sono il tuo guerriero
- Seni izliyorum, ben senin savaşçınım
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Marco Mengoni
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.