Marco Rodrigues - Amar Para Sofrer Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Se eu soubesse tudo- Her şeyi bilseydim
Eu já não estaria aqui
- Artık burada olmazdım.
E saltava no escuro
- Ve karanlıkta atladı
Sem ter medo de cair
- Düşmekten korkmadan
Se eu não soubesse nada
- Eğer bir şey bilmeseydim
Eu estaria ainda melhor
- Daha da iyi olurdum.
E corria nessa estrada
- Ve bu yolda koştu
Sem contar com o pior
- En kötüsünü saymıyorum
Sou assim. Eu preciso amar para sofrer
- Ben böyleyim. Acı çekmeyi sevmeliyim
Mais um pouco é bom saber
- Biraz daha bilmek güzel
Sofrer um pouco para amar.
- Sevmek için biraz acı çek.
E depois olhar nos olhos pra dizer
- Ve sonra söylemek için gözlerine bak
Do jeito que não se quer perder
- Kaybetmek istemediğin gibi
De vista quem não se quer largar.
- Ayrılmak istemeyen görüşte.
Eu não te vou largar.
- Seni bırakmıyorum.
Se eu mudasse o mundo
- Dünyayı değiştirseydim
Tu estarias sempre aqui
- Her zaman burada olurdun.
E partia os ponteiros
- Ve işaretçileri kırdı
Sem vontade de os unir.
- Onları birleştirme arzusu yok.
Se eu entrasse no teu mundo
- Eğer senin dünyasına girseydim
Hoje estaria bem melhor
- Bugün çok daha iyi olurdu
E voltava a estar inteiro
- Ve yine bir bütün olurdu
Quando éramos só nós.
- Sadece biz olduğumuz zaman.
Sou assim. Eu preciso amar para sofrer
- Ben böyleyim. Acı çekmeyi sevmeliyim
Mais um pouco é bom saber
- Biraz daha bilmek güzel
Sofrer um pouco para amar.
- Sevmek için biraz acı çek.
E depois olhar nos olhos pra dizer
- Ve sonra söylemek için gözlerine bak
Do jeito que não se quer perder
- Kaybetmek istemediğin gibi
De vista quem não se quer largar.
- Ayrılmak istemeyen görüşte.
Eu não te vou largar.
- Seni bırakmıyorum.
Eu não te vou largar.
- Seni bırakmıyorum.
Sou assim. Eu preciso amar para sofrer
- Ben böyleyim. Acı çekmeyi sevmeliyim
Mais um pouco é bom saber
- Biraz daha bilmek güzel
Sofrer um pouco para amar.
- Sevmek için biraz acı çek.
E depois olhar nos olhos pra dizer
- Ve sonra söylemek için gözlerine bak
Do jeito que não se quer perder
- Kaybetmek istemediğin gibi
De vista quem não se quer largar
- Gözlerden kim ayrılmak istemiyor
Eu não te vou largar.
- Seni bırakmıyorum.
Eu não te vou largar.
- Seni bırakmıyorum.
E depois olhar nos olhos pra dizer
- Ve sonra söylemek için gözlerine bak
Do jeito que não se quer perder
- Kaybetmek istemediğin gibi
De vista quem não se quer largar.
- Ayrılmak istemeyen görüşte.
Eu não te vou largar.
- Seni bırakmıyorum.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Marco Rodrigues
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.