Marília Mendonça & Maiara & Maraisa - Todo Mundo Menos Você Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Todo mundo, todo mundo, todo mundo vê- Herkes, herkes, herkes görüyor
(Todo mundo...) Só queria que você soubesse
- (Herkes...) Sadece bilmeni istedim
Que toda minha mudança é genuína
- Tüm değişimlerimin gerçek olduğunu
Genuinamente por você (todo mundo, menos você)
- Gerçekten senin için (senden başka herkes)
Dizem que eu ando bem melhor depois que eu terminei
- İşim bittikten sonra çok daha iyi olduğumu söylüyorlar.
Todo mundo consegue enxergar o quanto eu melhorei
- Herkes ne kadar görmek daha da iyi oldu
Engraçado ver eles pensando que eu te superei
- Seni yendiğimi düşünmelerini görmek komik.
Mesmo entendendo que o problema nunca foi você
- Sorunun asla sen olmadığını anlamak bile
Se não tivesse ido, eu não ia me resolver
- Gitmeseydim, yerleşmezdim.
Tava confortável, né'?
- Rahattın, değil mi?
E ninguém aprende assim
- Ve kimse böyle öğrenemez
Aprendi
- Öğrenmek
Mas cadê você pra me aplaudir?
- Ama beni alkışlamak için neredesin?
Se todo mundo viu, por que você não tá vendo
- Madem herkes gördü, sen neden görmüyorsun
Todo esse esforço que eu tô fazendo?
- Tüm bu çabamı mı?
Pra fazer você se sentir orgulhoso
- Gurur duymanı sağlamak için
Pra fazer você se apaixonar de novo
- Seni tekrar aşık etmek için
Se todo mundo viu, por que você não tá vendo
- Madem herkes gördü, sen neden görmüyorsun
Todo esse esforço que eu tô fazendo?
- Tüm bu çabamı mı?
Pra fazer você se sentir orgulhoso
- Gurur duymanı sağlamak için
Pra fazer você se apaixonar por mim de novo
- Seni tekrar bana aşık etmek için
Todo mundo, todo mundo, todo mundo vê
- Herkes, herkes, herkes görüyor
Todo mundo, menos você
- Senden başka herkes
Todo mundo, todo mundo, todo mundo vê
- Herkes, herkes, herkes görüyor
Todo mundo, menos você
- Senden başka herkes
Todo mundo, todo mundo, todo mundo vê
- Herkes, herkes, herkes görüyor
Todo mundo, menos você
- Senden başka herkes
Todo mundo, todo mundo, todo mundo vê
- Herkes, herkes, herkes görüyor
Todo mundo, menos você
- Senden başka herkes
Olha, não é pra te colocar pressão
- Bak, bu sana baskı yapmak için değil.
Mas eu queria saber se você gostou da minha nova versão
- Ama yeni versiyonumu beğenip beğenmediğini bilmek istedim.
Caso não tenha gostado, me avisa, tá tudo bem
- Eğer beğenmediyseniz, bana bildirin, sorun değil
A gente corre esse risco quando muda por alguém
- Birisi için değiştiğimizde bu riski alırız.
E ninguém aprende assim...
- Ve kimse böyle öğrenemez...
Aprendi
- Öğrenmek
Mas cadê você pra me aplaudir?
- Ama beni alkışlamak için neredesin?
Se todo mundo viu, por que você não tá vendo
- Madem herkes gördü, sen neden görmüyorsun
Todo esse esforço que eu tô fazendo?
- Tüm bu çabamı mı?
Pra fazer você se sentir orgulhoso
- Gurur duymanı sağlamak için
Pra fazer você se apaixonar de novo
- Seni tekrar aşık etmek için
Se todo mundo viu, por que você não tá vendo
- Madem herkes gördü, sen neden görmüyorsun
Todo esse esforço que eu tô fazendo?
- Tüm bu çabamı mı?
Pra fazer você se sentir orgulhoso
- Gurur duymanı sağlamak için
Pra fazer você se apaixonar por mim de novo
- Seni tekrar bana aşık etmek için
Todo mundo, todo mundo, todo mundo vê
- Herkes, herkes, herkes görüyor
Todo mundo, menos você (todo mundo, todo mundo vê)
- Herkes, sen hariç (herkes, herkes görür)
Todo mundo, todo mundo, todo mundo vê
- Herkes, herkes, herkes görüyor
Todo mundo, menos você
- Senden başka herkes
Todo mundo, todo mundo, todo mundo vê
- Herkes, herkes, herkes görüyor
Todo mundo, menos você
- Senden başka herkes
Todo mundo, todo mundo, todo mundo vê
- Herkes, herkes, herkes görüyor
Todo mundo, menos você
- Senden başka herkes
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Marília Mendonça, Maiara, Maraisa
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.