Markul - Серпантин Video Klip + Şarkı Sözleri

32 İzlenme

Markul - Серпантин Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Помню как быстро закрывались двери
- Kapıların ne kadar çabuk kapandığını hatırlıyorum
(А еще помню, что.)
- (Ve bunu da hatırlıyorum.)
Их звук сильней когда в тебя не верят
- Sana inanmadıklarında sesleri daha güçlüdür
(Не пытайся петь, это не твое)
- (Şarkı söylemeye çalışma, bu senin değil)
Любой целью, похуй, что без денег
- Herhangi bir amaç için, parasız olanın ne olduğu umurumda değil

Я рос там, где любовь к сцене не диктует ценник
- Sahneye olan sevginin fiyat etiketini dikte etmediği bir yerde büyüdüm
Дома треки запилим, было похуй на прибыль
- Evde parçaları içeceğiz, kar için sikimde değildi
Но я бы врал, если б читал про неосознанный выброс
- Ama bilinçsiz patlamayı okusaydım yalan söylerdim
Скажи, как платить по счетам? - мне говорили родные
- Faturaları nasıl ödeyeceğimi söyle bana? - ailem bana söyledi
Пусть нищета, всё просчитал, мы скоро станем другими
- Sefalet olsun, her şeyi hesapladım, yakında farklı olacağız

Я это знал ещё в колыбели, полжизни плыл на правый берег
- Bunu beşikte biliyordum, hayatımın yarısı boyunca Sağ kıyıya yelken açtım
Теперь и тут наверстал потери
- Şimdi burada da kayıpları telafi ettim
Другой маршрут, не кидаю зэнни
- Başka bir rota, zanny'ye atmıyorum
Свой верный путь я мешаю с хэнни
- Doğru yolumu hanny'ye bırakıyorum
Возможно, глуп, раз так слепо верил
- Belki de bu kadar körü körüne inandığına göre aptaldır
Так долго шёл, но теперь у цели
- Çok uzun zamandır yürüyordum, ama şimdi hedefte

Я весь в черно-белом, строим схемы
- Her tarafım siyah beyaz, şemalar çiziyorum
Что не сделал - сделал сам
- Ne yapmadım-kendim yaptım
Перемены, постепенно
- Değişim, yavaş yavaş
Мы не верим в чудеса
- Mucizelere inanmıyoruz
Правды нет, цель ясна
- Gerçek yok, amaç açık
Не забыть - как смерть икса
- Unutma-X'in ölümü gibi
Отходос и снова холод
- Atık ve tekrar soğuk
Вечно в поисках себя
- Sonsuza dek kendimi aramak için

На пути к большой дороге под ногами серпантин
- Ayaklarının altındaki büyük yola giden yolda serpantinler var
Каменные блоки закрывают ориентир
- Taş bloklar simgesel yapıyı kapatıyor
Время замедляет ход, затем мы прибавляем ритм
- Zaman yavaşlar, sonra ritmi ekleriz
Я в толпе, топлю со всеми, но я навсегда один
- Kalabalığın içindeyim, herkesle uğraşıyorum ama sonsuza kadar yalnızım
Пропали без вести, фортуна скалит челюсть
- Kayıp, servet çenesini kapatıyor
На пути большой дороги под ногами серпантин
- Ayaklarının altındaki büyük yolun yolunda serpantinler var
Мне не выйти, как итог: я на свободе взаперти
- Sonuç olarak dışarı çıkamıyorum: özgür bir şekilde hapsedildim

Не мог завязать, это был принцип
- Bırakamadım, prensip buydu
Мой вкус детства - шмаль и Winston
- Çocukluğumun tadı schmall ve Winston
Не родился сходу принцем
- Hemen bir prens olarak doğmadım
Из амбиций - лишь убийца
- Hırstan sadece bir katil

Скинул вес и нахуй бицепс
- Kilo verdim ve pazılarımı sikeyim
Стать никем, проснувшись в 30
- 30'unda uyanarak hiç kimse olmak
Жирный пресс - всё, что мне снится
- Şişman basın - tek hayal ettiğim şey
Нужен чек, как у J Prince
- J Prince gibi bir çeke ihtiyacınız var

И пусть это было тогда со мной останется навечно
- Ve o zaman bu sonsuza dek benimle kalsa
Опыт тех утрат, хотя кому тут было легче
- Bu kayıpların deneyimi, burada kimin için daha kolay olmasına rağmen
Просто знай, я на поддержку не рассчитывал
- Sadece şunu bil ki, destek beklemiyordum
Не видел мотивации больше слёз своих родителей
- Ailemin gözyaşlarından daha fazla motivasyon görmedim

Боль и нищета нам надоела
- Acı ve yoksulluktan sıkıldık
Сбился тыщу раз, но надо делать
- Binlerce kez kayboldum ama yapmamız gerekiyor
Спорим, ты считала не из бедных?
- Bahse girerim fakirlerden biri olmadığını düşünüyordun?
Словно прогулялся в моих кедах
- Sanki ayakkabılarımda yürüyüşe çıkmış gibi
Как бы ни швыряло, я был предан
- Ne kadar fırlatırsam yapayım, ihanete uğradım
Ведь меня спасало кредо
- Sonuçta, inanç beni kurtardı
Улыбаюсь всем, кто меня предал
- Bana ihanet edenlere gülümsüyorum
Пусть теперь питают моё эго
- Şimdi egomu beslesinler

Я весь в черно-белом, строим схемы
- Her tarafım siyah beyaz, şemalar çiziyorum
Что не сделал - сделал сам
- Ne yapmadım-kendim yaptım
Перемены, постепенно
- Değişim, yavaş yavaş
Мы не верим в чудеса
- Mucizelere inanmıyoruz
Правды нет, цель ясна
- Gerçek yok, amaç açık
Не забыть - как смерть икса
- Unutma-X'in ölümü gibi
Отходос и снова холод
- Atık ve tekrar soğuk
Вечно в поисках себя
- Sonsuza dek kendimi aramak için

На пути к большой дороге под ногами серпантин
- Ayaklarının altındaki büyük yola giden yolda serpantinler var
Каменные блоки закрывают ориентир
- Taş bloklar simgesel yapıyı kapatıyor
Время замедляет ход, затем мы прибавляем ритм
- Zaman yavaşlar, sonra ritmi ekleriz
Я в толпе, топлю со всеми, но я навсегда один
- Kalabalığın içindeyim, herkesle uğraşıyorum ama sonsuza kadar yalnızım
Пропали без вести, фортуна скалит челюсть
- Kayıp, servet çenesini kapatıyor
На пути большой дороги под ногами серпантин
- Ayaklarının altındaki büyük yolun yolunda serpantinler var
Мне не выйти, как итог: я на свободе взаперти.
- Sonuç olarak dışarı çıkamam, özgür bir şekilde hapsedildim.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Markul
Markul - Серпантин Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=3ce3d1019
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/Fx37AD-RYTg/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.