Markul Feat. Dyce - Dali Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Она не моя, но я её.- O benim değil, ama ben onunum.
Она не моя, но я её.
- O benim değil, ama ben onunum.
Мы покупали все, что нам не дали.
- Bize vermediklerimizi satın alıyorduk.
Я, как Дали, рисую её часами.
- Verdiğim gibi saatlerce çiziyorum.
Я бегу далеко, кто это вдали?
- Uzaklara koşuyorum, kim uzakta?
Мы едва ли понимали сами.
- Kendimizi pek anlamadık.
Мы покупали все, что нам не дали.
- Bize vermediklerimizi satın alıyorduk.
Я, как Дали, рисую её часами.
- Verdiğim gibi saatlerce çiziyorum.
Я бегу далеко, кто это вдали?
- Uzaklara koşuyorum, kim uzakta?
Мы едва ли понимали сами.
- Kendimizi pek anlamadık.
Ты меня совсем не знаешь,
- Beni hiç tanımıyorsun,
Не с тем играешь, ты фальшивишь,
- Yanlış oynuyorsun, sahtesin,
Но не мимо клавиш.
- Ama tuşlardan geçmeyin.
Да, я не могу так,
- Evet, bunu yapamam,
Хоть обойти тебя, в запасе тысячи маршрутов.
- En azından geçici bir çözüm bulmak seni, kaldı binlerce bulunmaktadır.
(У) Если нам обоим не надо,
- İkimiz de istemiyorsak,
Так почему
- Öyleyse neden
Не закончить эту браваду на берегу?
- Bu kabadayılıkları kıyıda bitirmeyecek miyiz?
В этом аду тебя я не уберегу,
- Bu cehennemde seni kurtarmayacağım,
Имей в виду.
- Demek.
Мандраж. Что со мной не так?
- Tedirginliği. Benim sorunum ne?
Мысли будто пули.
- Düşünceler kurşun gibidir.
Ей страшно, наверняка.
- Ona korkutucu, kesinlikle.
Дальше только хуже.
- Bundan sonra daha da kötüsü var.
Как так я предугадал
- Bunu nasıl tahmin ettim
Все, что с нами будет?
- Bize ne olacaksa?
Жаль, что такой финал.
- Keşke böyle bir son olsaydı.
Ты больше не сможешь скрывать от меня свои фокусы,
- Artık sihrini benden saklayamazsın,
Не сможешь играть больше на своей скромности,
- Artık alçakgönüllülüğünle oynayamazsın,
Ты никогда
- Sen asla
Не гуляла над пропастью
- Uçurumun üzerinde yürümedim
Полностью!
- Tamamen!
Это на твоей совести.
- Bu senin suçun.
Она не моя, но я её.
- O benim değil, ama ben onunum.
Она не моя, но я её.
- O benim değil, ama ben onunum.
Мы покупали все, что нам не дали.
- Bize vermediklerimizi satın alıyorduk.
Я, как Дали, рисую её часами.
- Verdiğim gibi saatlerce çiziyorum.
Я бегу далеко, кто это вдали?
- Uzaklara koşuyorum, kim uzakta?
Мы едва ли понимали сами.
- Kendimizi pek anlamadık.
Мы покупали все, что нам не дали.
- Bize vermediklerimizi satın alıyorduk.
Я, как Дали, рисую её часами.
- Verdiğim gibi saatlerce çiziyorum.
Я бегу далеко, кто это вдали?
- Uzaklara koşuyorum, kim uzakta?
Мы едва ли понимали сами.
- Kendimizi pek anlamadık.
Вдох, выдох
- Nefes al, nefes ver
И глоток джина
- Ve bir yudum cin
Чтобы вновь выдать
- Tekrar vermek için
Свою боль за безобидную любовь.
- Zararsız aşk için acımı.
Выдумал тебя,
- Seni uydurdum,
Но перепутал роль.
- Ama rolü karıştırdım.
Палец на курок,
- Tetikte parmak,
Сильней сжимается ладонь.
- Avuç içi daha güçlü bir şekilde küçülüyor.
Потом останется альбом
- Sonra albüm kalır
И ты останешься на нем
- Ve sen onun üzerinde kalacaksın
Вечно сияющим пятном.
- Sonsuza dek parlayan bir leke.
Не представляю, что потом,
- Sonra ne olacağını hayal bile edemiyorum,
но уже не парюсь об одном
- ama artık bir şey için endişelenmiyorum
Ты больше не сможешь скрывать от меня свои фокусы
- Artık sihrini benden saklayamazsın
Не сможешь играть больше на своей скромности,
- Artık alçakgönüllülüğünle oynayamazsın,
Ты никогда не гуляла над пропостью
- Sen hiç paspasın üzerinde yürümedin
Полностью!
- Tamamen!
Это на твоей совести.
- Bu senin suçun.
Она не моя, но я её
- O benim değil, ama ben onunum
Она не моя, но я её.
- O benim değil, ama ben onunum.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Markul, Dyce
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.