Marlene Dietrich - Sag Mir Wo Die Blumen Sind Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sag mir wo die Blumen sind,- Çiçeklerin nerede olduğunu söyle.,
Wo sind sie geblieben
- Nerede kaldın?
Sag mir wo die Blumen sind,
- Çiçeklerin nerede olduğunu söyle.,
Was ist geschehen?
- Ne oldu?
Sag mir wo die Blumen sind,
- Çiçeklerin nerede olduğunu söyle.,
Mädchen pflückten sie geschwind
- Kızlar hızlı bir şekilde onları aldı
Wann wird man je verstehen,
- Ne zaman anlayacaksın,
Wann wird man je verstehen?
- Ne zaman anlayacaksın?
Sag mir wo die Mädchen sind,
- Kızların nerede olduğunu söyle.,
Wo sind sie geblieben?
- Neredeler?
Sag mir wo die Mädchen sind,
- Kızların nerede olduğunu söyle.,
Was ist geschehen?
- Ne oldu?
Sag mir wo die Mädchen sind,
- Kızların nerede olduğunu söyle.,
Männer nahmen sie geschwind
- Erkekler onları hızlı bir şekilde aldı
Wann wird man je verstehen?
- Ne zaman anlayacaksın?
Wann wird man je verstehen?
- Ne zaman anlayacaksın?
Sag mir wo die Männer sind
- Adamların nerede olduğunu söyle.
Wo sind sie geblieben?
- Neredeler?
Sag mir wo die Männer sind,
- Adamların nerede olduğunu söyle.,
Was ist geschehen?
- Ne oldu?
Sag mir wo die Männer sind,
- Adamların nerede olduğunu söyle.,
Zogen fort, der Krieg beginnt,
- Devam etti, savaş başladı,
Wann wird man je verstehen?
- Ne zaman anlayacaksın?
Wann wird man je verstehen?
- Ne zaman anlayacaksın?
Sag wo die Soldaten sind,
- Askerlerin nerede olduğunu söyle.,
Wo sind sie geblieben?
- Neredeler?
Sag wo die Soldaten sind,
- Askerlerin nerede olduğunu söyle.,
Was ist geschehen?
- Ne oldu?
Sag wo die Soldaten sind,
- Askerlerin nerede olduğunu söyle.,
Über Gräben weht der Wind
- Rüzgar Siperlerde esiyor
Wann wird man je verstehen?
- Ne zaman anlayacaksın?
Wann wird man je verstehen?
- Ne zaman anlayacaksın?
Sag mir wo die Gräber sind,
- Mezarların nerede olduğunu söyle.,
Wo sind sie geblieben?
- Neredeler?
Sag mir wo die Gräber sind,
- Mezarların nerede olduğunu söyle.,
Was ist geschehen?
- Ne oldu?
Sag mir wo die Gräber sind,
- Mezarların nerede olduğunu söyle.,
Blumen wehen im Sommerwind
- Yaz Rüzgarında çiçekler esiyor
Wann wird man je verstehen?
- Ne zaman anlayacaksın?
Wann wird man je verstehen?
- Ne zaman anlayacaksın?
Sag mir wo die Blumen sind,
- Çiçeklerin nerede olduğunu söyle.,
Wo sind sie geblieben?
- Neredeler?
Sag mir wo die Blumen sind,
- Çiçeklerin nerede olduğunu söyle.,
Was ist geschehen?
- Ne oldu?
Sag mir wo die Blumen sind,
- Çiçeklerin nerede olduğunu söyle.,
Mädchen pflückten sie geschwind
- Kızlar hızlı bir şekilde onları aldı
Wann wird man je verstehen?
- Ne zaman anlayacaksın?
Wann wird man je verstehen?
- Ne zaman anlayacaksın?
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Marlene Dietrich
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.