Maroon 5 - Misery İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Oh yeah- Oh evet
Oh yeah
- Oh evet
So scared of breaking it that you won't let it bend
- Onu kırmaktan o kadar korktun ki bükülmesine izin vermeyeceksin
And I wrote two hundred letters I will never send
- Ve asla göndermeyeceğim iki yüz mektup yazdım
Sometimes these cuts are so much deeper than they seem
- Bazen bu kesikler göründüğünden çok daha derindir
You'd rather cover up, I'd rather let them bleed
- Daha doğrusu örtmeye çalıştın, yerine kanamaya izin verirdim
So let me be
- Bu yüzden olmama izin ver
And I'll set you free
- Ve seni özgür bırakacağım
I am in misery
- Sefalet içindeyim
There ain't nobody who can comfort me
- Beni rahatlatacak kimse yok
Oh yeah
- Oh evet
Why won't you answer me?
- Neden bana cevap vermiyorsun?
The silence is slowly killing me
- Sessizlik yavaş yavaş beni öldürüyor
Oh yeah
- Oh evet
Girl, you really got me bad
- Kız çok fena bana
You really got me bad
- Beni gerçekten kötü yakaladın.
Now I'm gonna get you back
- Şimdi seni geri alacağım.
I'm gonna get you back
- Seni geri alacağım
Your salty skin and how it mixes in with mine
- Tuzlu cildiniz ve benimkiyle nasıl karışıyor
The way it feels to be completely intertwined
- Tamamen iç içe olmak nasıl bir duygu
Not that I didn't care, it's that I didn't know
- Umursamadığımdan değil, bilmediğimden.
It's not what I didn't feel, it's what I didn't show
- Hissetmediğim bir şey değil, göstermediğim bir şey
So let me be
- Bu yüzden olmama izin ver
I'll set you free
- Seni özgür bırakacağım
I am in misery
- Sefalet içindeyim
There ain't nobody who can comfort me
- Beni rahatlatacak kimse yok
Oh yeah
- Oh evet
Why won't you answer me?
- Neden bana cevap vermiyorsun?
The silence is slowly killing me
- Sessizlik yavaş yavaş beni öldürüyor
Oh yeah
- Oh evet
Girl, you really got me bad
- Kız çok fena bana
You really got me bad
- Beni gerçekten kötü yakaladın.
Now I'm gonna get you back
- Şimdi seni geri alacağım.
I'm gonna get you back
- Seni geri alacağım
You say your faith is shaken
- İnancınızın sarsıldığını söylüyorsunuz.
And you may be mistaken
- Ve yanılıyor olabilirsin
You keep me wide awake and waiting for the sun
- Beni uyanık tut ve güneşi bekle
I'm desperate and confused
- Çaresizim ve kafam karıştı
So far away from you
- Senden çok uzakta
I'm getting near, I don't care where I have to run
- Yaklaşıyorum, nereye kaçmam gerektiği umurumda değil
Why do you do what you do to me, yeah
- Neden bana yaptığını yapıyorsun, Evet
Why won't you answer me, answer me, yeah
- Neden bana cevap vermiyorsun, cevap ver, Evet
Why do you do what you do to me, yeah
- Neden bana yaptığını yapıyorsun, Evet
Why won't you answer me, answer me, yeah
- Neden bana cevap vermiyorsun, cevap ver, Evet
I am in misery
- Sefalet içindeyim
There ain't nobody who can comfort me
- Beni rahatlatacak kimse yok
Oh yeah
- Oh evet
Why won't you answer me?
- Neden bana cevap vermiyorsun?
The silence is slowly killing me
- Sessizlik yavaş yavaş beni öldürüyor
Oh yeah
- Oh evet
Girl, you really got me bad
- Kız çok fena bana
You really got me bad
- Beni gerçekten kötü yakaladın.
Now I'm gonna get you back
- Şimdi seni geri alacağım.
I'm gonna get you back
- Seni geri alacağım
Girl, you really got me bad
- Kız çok fena bana
You really got me bad
- Beni gerçekten kötü yakaladın.
Now I'm gonna get you back
- Şimdi seni geri alacağım.
I'm gonna get you back
- Seni geri alacağım
Girl, you really got me bad
- Kız çok fena bana
You really got me bad
- Beni gerçekten kötü yakaladın.
Now I'm gonna get you back
- Şimdi seni geri alacağım.
I'm gonna get you back...()
- Seni geri getireceğim...()
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Maroon 5
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.