Marracash - CRAZY LOVE İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Il grigio delle strade e gli edifici (ah)- Sokakların ve binaların grisi (ah)
Ti resta addosso tipo abbronzatura (sì)
- Bronzluk giyiyorsun (evet)
Ho vinto spesso con molti nemici (aha)
- Birçok düşmanla sık sık kazandım (aha)
Ho sempre perso con la mia natura
- Her zaman doğamla kaybettim
Ma poi ti sei insinuata, sinuosa
- Ama sonra içeri girdin, kıvrımlı
Con gli occhi verdi, pelle ocra e i tuoi capelli rosa (oddio)
- Yeşil gözlü, koyu sarı tenli ve pembe saçlı (aman tanrım)
Quegli occhi così grandi, c'è spazio per entrambi
- O gözler çok büyük, ikimiz için bir oda var
Per la fragilità e per la ferocia
- Kırılganlık ve vahşet için
La mia Nefertiti, togliti i vestiti, mama
- Nefertiti'm, elbiselerini çıkar anne.
Finché gridi so i tuoi giochi preferiti, mama
- Bağırdığın sürece en sevdiğin oyunları biliyorum anne.
Ami i rischi perché possono ferirti, mama
- Riskleri seviyorsun çünkü sana zarar verebilirler anne.
Ho lati appuntiti (mama) come stalattiti (mama)
- Sarkıt gibi sivri yanlarım var (anne)
Uh, uh
- Uh, uh
E la gente che ho attorno diceva
- Ve etrafımdaki insanlar dedi ki:
Chi si immerge in un sogno ci annega
- Rüyaya dalan bizi boğar
Ciò che cerchi ti troverà
- Aradığınız bulacaksınız
Papara, papara-pa
- Papara, Papara-güle güle
(Crazy love) lei per mе, io per lei
- O benim için, ben onun için
(Crazy love) ti direi, ti darei, ehi
- Sana söylerdim, sana verirdim, Hey
(Crazy love) dove sei? Dove sei?
- Neredesin (çılgın aşk)? Nerdesin?
Come una vertigine lontana mi chiama
- Uzak bir baş dönmesi beni çağırıyor gibi
(Crazy love) sai che ne ho bisogno stasera
- Bu gece ihtiyacım olduğunu biliyorsun.
(Crazy love) fumo mentre sopporto l'attesa
- (Çılgın aşk) Beklemeye katlanırken sigara içiyorum
(Crazy love) dove sei? Dove sei?
- Neredesin (çılgın aşk)? Nerdesin?
Calamita e un po' calamità (Crazy Love)
- Mıknatıs ve küçük bir felaket (Çılgın Aşk)
Siamo due gazzelle, siamo due levrieri
- Biz iki ceylanız, iki tazıyız
Sai tutti i miei trucchi, so i tuoi sortilegi
- Tüm numaralarımı biliyorsun, büyülerini biliyorum.
So che mi ameresti anche con zero money (zero)
- Beni sıfır parayla da seveceğini biliyorum.
Baciami, respiro già i tuoi feromoni
- Öp beni, feromonlarını şimdiden soluyorum.
Ti muovi felina, Selina, Nikita
- Felina, Selina, Nikita hareket
Sai come tenere alta la sfida (ey)
- Meydan okumaya nasıl devam edeceğini biliyorsun (ey)
L'amore per me è fare una rapina
- Benim için aşk bir soygun yapmak
E poi dividere la refurtiva, mina
- Ve sonra yağmayı böl, mina
Siamo troppo explicit, svegliamo i vicini, mama
- Çok açık konuşuyoruz, komşuları uyandır anne.
Con quei tacchi e completini tu mi uccidi, mama
- O topuklu ayakkabılarla beni öldürüyorsun anne.
Amo i rischi perché possono ferirmi, mama
- Riskleri severim çünkü bana zarar verebilirler anne.
Hai lati appuntiti (mama) come stalattiti (mama)
- Sarkıt gibi sivri yanların var (anne) (anne)
Uh, uh
- Uh, uh
E la gente che ho attorno diceva
- Ve etrafımdaki insanlar dedi ki:
Chi si immerge in un sogno ci annega
- Rüyaya dalan bizi boğar
Ciò che cerchi ti troverà
- Aradığınız bulacaksınız
Papara, papara-pa
- Papara, Papara-güle güle
(Crazy love) lei per me, io per lei
- O benim için, ben onun için
(Crazy love) ti direi, ti darei, ehi
- Sana söylerdim, sana verirdim, Hey
(Crazy love) dove sei? Dove sei?
- Neredesin (çılgın aşk)? Nerdesin?
Come una vertigine lontana mi chiama
- Uzak bir baş dönmesi beni çağırıyor gibi
(Crazy love) sai che ne ho bisogno stasera
- Bu gece ihtiyacım olduğunu biliyorsun.
(Crazy love) brucio mentre sopporto l'attesa
- (Çılgın aşk) Beklemeye katlanırken yanıyorum
(Crazy love) dove sei? Dove sei?
- Neredesin (çılgın aşk)? Nerdesin?
Calamita e un po' calamità (Crazy love)
- Mıknatıs ve küçük bir felaket (Çılgın aşk)
Dove sei?
- Nerdesin?
Crazy love
- Çılgın aşk
Dove sei?
- Nerdesin?
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Marracash
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.