Marshmello & Anne-Marie - Friends İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
You say you love me, I say you crazy- Beni sevdiğini söylüyorsun, deli olduğunu söylüyorum
We're nothing more than friends
- Biz arkadaştan başka bir şey değiliz
You're not my lover, more like a brother
- Sen benim sevgilim değilsin, daha çok kardeşim gibisin
I known you since we were like ten, yeah
- Seni on yaşından beri tanıyorum, Evet.
Don't mess it up, talking that shit
- Bu boku konuşarak her şeyi mahvetme.
Only gonna push me away, that's it
- Sadece beni itecek, hepsi bu
When you say you love me, that make me crazy
- Beni sevdiğini söylediğinde, bu beni deli ediyor
Here we go again
- İşte yine başlıyoruz
Don't go look at me with that look in your eye
- Gözlerindeki o bakışla bana bakma.
You really ain't going away without a fight
- Gerçekten savaşmadan gitmiyorsun.
You can't be reasoned with, I'm done being polite
- Mantıklı davranamazsın, kibar olmaktan bıktım.
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
- Sana bir, iki, üç, dört, beş, altı bin kere söyledim.
Haven't I made it obvious?
- Hiç mi belli olacak şekilde yaptım.
Haven't I made it clear?
- Bunu açıkça belirtmedim mi?
Want me to spell it out for you?
- Senin için hecelememi ister misin?
F-R-I-E-N-D-S
- F-R-I-E-N-D-S
Haven't I made it obvious?
- Hiç mi belli olacak şekilde yaptım.
Haven't I made it clear?
- Bunu açıkça belirtmedim mi?
Want me to spell it out for you?
- Senin için hecelememi ister misin?
F-R-I-E-N-D-S
- F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
- F-R-I-E-N-D-S
Have you got no shame? You looking insane
- Böyle konuşmaya utanmıyor musun? Deli görünüyorsun.
Turning up at my door
- Kapımda dönüyorum
It's two in the morning, the rain is pouring
- Sabah iki oldu, yağmur yağıyor
Haven't we been here before?
- Daha önce buraya gelmemiş miydik?
Don't mess it up, talking that shit
- Bu boku konuşarak her şeyi mahvetme.
Only gonna push me away, that's it
- Sadece beni itecek, hepsi bu
Have you got no shame? You looking insane
- Böyle konuşmaya utanmıyor musun? Deli görünüyorsun.
Here we go again
- İşte yine başlıyoruz
So don't go look at me with that look in your eye
- O yüzden gözlerindeki o bakışla bana bakma.
You really ain't going away without a fight
- Gerçekten savaşmadan gitmiyorsun.
You can't be reasoned with, I'm done being polite
- Mantıklı davranamazsın, kibar olmaktan bıktım.
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
- Sana bir, iki, üç, dört, beş, altı bin kere söyledim.
Haven't I made it obvious? (Haven't I made it?)
- Hiç mi belli olacak şekilde yaptım. (Ben yaptım değil mi?)
Haven't I made it clear? (Haven't I made it clear?)
- Bunu açıkça belirtmedim mi? (Bunu netleştirmedim mi?)
Want me to spell it out for you?
- Senin için hecelememi ister misin?
F-R-I-E-N-D-S
- F-R-I-E-N-D-S
Haven't I made it obvious?
- Hiç mi belli olacak şekilde yaptım.
Haven't I made it clear? (I swear I have)
- Bunu açıkça belirtmedim mi? (Yemin ederim var)
Want me to spell it out for you? (Want me to spell it out for you?)
- Senin için hecelememi ister misin? (Senin için hecelememi ister misin?)
F-R-I-E-N-D-S
- F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
- F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
- F-R-I-E-N-D-S
That's how you f- spell "friends"
- İşte böyle "arkadaşlar" yazıyorsun"
F-R-I-E-N-D-S
- F-R-I-E-N-D-S
Get that shit inside your head
- Bu boku kafanın içine sok
No, no, yeah, uh, ah
- Hayır, Hayır, Evet, ah, ah
F-R-I-E-N-D-S
- F-R-I-E-N-D-S
We're just friends
- Sadece arkadaşız
So don't go look at me with that look in your eye
- O yüzden gözlerindeki o bakışla bana bakma.
You really ain't going nowhere without a fight
- Savaşmadan hiçbir yere gidemezsin.
You can't be reasoned with, I'm done being polite
- Mantıklı davranamazsın, kibar olmaktan bıktım.
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
- Sana bir, iki, üç, dört, beş, altı bin kere söyledim.
Haven't I made it obvious? (Haven't I made it obvious?)
- Hiç mi belli olacak şekilde yaptım. (Bunu açıkça belirtmedim mi?)
Haven't I made it clear? (Yeah, I made it very clear)
- Bunu açıkça belirtmedim mi? (Evet, çok açık bir şekilde ifade ettim)
Want me to spell it out for you? (Yo)
- Senin için hecelememi ister misin? (Yo)
F-R-I-E-N-D-S (I said F-R-I-E-N-D-S)
- F-R-I-E-N-D-S (f-r-I-E-N-D-S dedim)
Haven't I made it obvious? (I made it very obvious)
- Hiç mi belli olacak şekilde yaptım. (Bunu çok açık hale getirdim)
Haven't I made it clear? (I made it very clear)
- Bunu açıkça belirtmedim mi? (Bunu çok netleştirdim)
Want me to spell it out for you?
- Senin için hecelememi ister misin?
F-R-I-E-N-D-S
- F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
- F-R-I-E-N-D-S
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Marshmello, Anne-Marie
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.