Martin Garrix Feat. Khalid - Ocean İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tell me what you're crying for- Ne için ağladığını söyle
I'll wipe your tears, oh, love
- Gözyaşlarını sileceğim, oh, aşkım
If your soul is aching love
- Eğer ruhun ağrıyorsa aşk
We will comfort you, for sure
- Sizi rahatlatacağımızdan emin olabilirsiniz
If we're caught in a wave
- Eğer bir dalgaya yakalanırsak
I will carry you over
- Seni taşıyacağım
It don't matter where you are
- Hiç fark etmez
I'll run to your front door
- Ön kapına koşacağım.
When my head goes in different directions
- Başım farklı yönlere gittiğinde
You know my heart's never on the move (on the move)
- Kalbimin asla hareket halinde olmadığını biliyorsun (hareket halinde)
And in the dark times, you don't have to question
- Ve karanlık zamanlarda, sorgulamak zorunda değilsiniz
If I'm a hundred with you (with you)
- Eğer seninle yüz yaşındaysam (seninle)
You could put an ocean between our love, love, love
- Aşkımız, aşkımız, aşkımız arasında bir okyanus koyabilirsiniz
It won't keep us apart
- Bu bizi ayrı tutmaz
You could build a wall, I would run it up, up, up
- Bir duvar inşa edebilirsin, onu Yukarı, Yukarı, Yukarı koşardım
Just to get to your heart
- Sadece kalbine ulaşmak için
If we're caught in a wave
- Eğer bir dalgaya yakalanırsak
Baby, we'll make a way
- Bebeğim, bir yol bulacağız.
You could put an ocean between our love, love, love
- Aşkımız, aşkımız, aşkımız arasında bir okyanus koyabilirsiniz
It won't keep us apart
- Bu bizi ayrı tutmaz
(Love between our love)
- (Aşkımız arasındaki aşk)
(Love between our love)
- (Aşkımız arasındaki aşk)
Shadows play on idle hands
- Gölgeler boş ellerde oynuyor
I lose myself, I do
- Kendimi kaybediyorum, kaybediyorum
But I'll find my way to velvet sands
- Ama kadife kumlara giden yolu bulacağım.
I'll crash right into you
- Tamam seninle yatarım
If we're caught in a wave
- Eğer bir dalgaya yakalanırsak
I will carry you over
- Seni taşıyacağım
It don't matter where we are
- Nerede olduğumuz önemli değil
You're still the one I chose
- Hala seçtiğim sensin.
When my head goes in different directions
- Başım farklı yönlere gittiğinde
You know my heart's never on the move (on the move)
- Kalbimin asla hareket halinde olmadığını biliyorsun (hareket halinde)
And in the dark times, you don't have to question
- Ve karanlık zamanlarda, sorgulamak zorunda değilsiniz
If I'm a hundred with you (with you)
- Eğer seninle yüz yaşındaysam (seninle)
You could put an ocean between our love, love, love (ooh)
- Aşkımız, aşkımız, aşkımız arasında bir okyanus koyabilirsiniz (ooh)
It won't keep us apart
- Bu bizi ayrı tutmaz
You could build a wall, I would run it up, up, up (run it up)
- Bir duvar inşa edebilirsin, onu Yukarı, Yukarı, Yukarı koşardım (koş)
Just to get to your heart
- Sadece kalbine ulaşmak için
If we're caught in a wave (in a wave)
- Eğer bir dalgaya yakalanırsak (bir dalgada)
Baby, we'll make a way
- Bebeğim, bir yol bulacağız.
You could put an ocean between our love, love, love
- Aşkımız, aşkımız, aşkımız arasında bir okyanus koyabilirsiniz
It won't keep us apart
- Bu bizi ayrı tutmaz
(Love between our love)
- (Aşkımız arasındaki aşk)
(Love between our love)
- (Aşkımız arasındaki aşk)
You could put an ocean between our love, love, love
- Aşkımız, aşkımız, aşkımız arasında bir okyanus koyabilirsiniz
It won't keep us apart
- Bu bizi ayrı tutmaz
You could build a wall, I would run it up, up, up (run it up)
- Bir duvar inşa edebilirsin, onu Yukarı, Yukarı, Yukarı koşardım (koş)
Just to get to your heart
- Sadece kalbine ulaşmak için
If we're caught in a wave (wave)
- Eğer bir dalgaya yakalanırsak (dalga)
Baby, we'll make a way
- Bebeğim, bir yol bulacağız.
You could put an ocean between our love, love, love
- Aşkımız, aşkımız, aşkımız arasında bir okyanus koyabilirsiniz
It won't keep us apart
- Bu bizi ayrı tutmaz
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Martin Garrix, Khalid
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.