Marwan Moussa - البوصلة ضاعت Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
البوصله ضاعت، في المحيط- Pusula okyanusta kayboldu.
رسمت الطريق من اول وجديد
- İlk ve yeni yolu çizdim
التشابه بين الفجر وغروب الشمس بالنسبالي كان شئ غريب
- Şafak ve Gün batımı arasındaki benzerlik benim için garipti.
حياة وموت، زائد سالب
- Yaşam ve ölüm, artı eksi
بين الاتنين انتي فعالم تالت
- İkisi arasında, genellikle
عمر طويل، بس في ثانيه خانك
- Uzun bir hayat, ama bir saniye içinde sana ihanet etti.
لو رجعت بينا، زي ما كانت
- Pena geri dönseydi, Z dönmezdi.
بصيت لفوق عملت فحص
- Baktım. Bir kontrol yaptım.
موتت جوه نفسي كذا شخص
- Biri kadar ben de öldüm.
مفيش حد فينا مبيغلطش
- Bizde yanlış olan bir şey yok.
انا وضميري في مسابقة رقص
- Vicdanım ve ben bir dans yarışmasındayız.
انا بحاول افتكر كل الليالي اللي ساحت في بعض،
- Birlikte geçirdiğim bütün geceleri düşünmeye çalışıyorum.،
ايامها دنيتي كانت سهله بس انا الي فضلت مصمم عالصعب
- Ama çalışkan bir tasarımcıyı tercih ettim.
بحر كبير، مش عامل صوت
- Büyük deniz, örgü ses faktörü
نور القمر سايح علي الموج
- Ayın ışığı, dalga Sayeh.
بنموت من الخوف بنخاف من الموت
- Korkudan Ölerek, ölümden korkarak.
كلها شويه ونطلع علي فوق
- Beni de kızartıp görünüyor.
ده اللي عندي، ده اللي عندي
- Zorundayım. zorundayım.
ناس كتيرة مبقتش جنبي
- Bir sürü insan benim tarafımda.
هما المفروض كانوا يشيلو عني
- Bana söylemeleri gerekiyordu.
مبين لهم ان الدنيا بمبي
- Dünyanın engebeli olduğu açıktır.
عايزين يقروني زي الكتاب
- Kitap gibi giyinmemi istiyorlar.
فا اديت لنفسي شويه تعليمات
- FA kendim için Shui talimatlarını yerine getirdim
وش بدون اي تعبيرات
- Ve herhangi bir ifade olmadan U
مطبات، ملفات
- Darbelere, dosyalar
الناس دي عامله زي البلالين!
- İnsanlar ona bir wetsuit gibi davranıyor!
حابس جوه نفسي مساجين
- Yüzüm kilitli.
وسط الزحمه نسيتلك انا مين
- Trafiğin ortasında seni unuttum. Ben min.
حاسس اني لوحدي وسط ملايين
- Bir milyonda yalnızmışım gibi hissediyorum.
ملامحي اختفت مخي ابتدي يسيح
- Yüz özelliklerim gitti. beynim ıslanıyor.
والبطاقة طارت مع الريح
- Kart rüzgarla uçtu
مفيش مستقبل مفيش تاريخ
- Bir gelecek yok. tarih falan yok.
في دلوقتي عايز اعيش
- Benim zamanımda yaşamak istiyorum.
عايز اعيد عايز اتحول
- Yaşamak istiyorum konuşmak istiyorum
بقولها كتير وبتتفوت
- Çok fazla söyleyerek ve onu özlüyorsun.
عايز احس ان في شخص اتكون
- Olduğum biri gibi hissetmek istiyorum.
عايز العبها تاني من الاول
- İlkinden itibaren tekrar oynamak istiyorum.
مصيبه لو فضلنا زي ماحنا
- Tabii kostüm tercih edersek.
قضينا وقت طويل ليلاتي بنحرق
- Gecelerimi yakmak için uzun zaman harcadık.
بدأت اتغير وانا فنص الرحلة
- Değişmeye başladım ve yolculuğun yarısına geldim.
فهمت نفسي وانا فقلب الوحدة
- Kendimi anladım ve birimi tersine çevirdim.
بنيت لنفسي مرايه جديدة
- Kendime yeni bir ayna yaptım.
شمس بعد ليلة طويلة
- Uzun bir geceden sonra güneş
جهزت وطلعت عالسفينه
- Bir gemi kurdum ve fırlattım.
بس الدنيا دي غريبة
- Bess dünya de garip
اصل البوصله ضاعت في المحيط
- Orijinal Pusula okyanusta kayboldu.
رسمت الطريق من اول وجديد
- İlk ve yeni yolu çizdim
التشابه بين الفجر وغروب الشمس بالنسبالي كان شئ غريب
- Şafak ve Gün batımı arasındaki benzerlik benim için garipti.
حياة وموت، زائد سالب
- Yaşam ve ölüm, artı eksi
بين الاتنين انتي فعالم تالت
- İkisi arasında, genellikle
عمر طويل، بس في ثانيه خانك
- Uzun bir hayat, ama bir saniye içinde sana ihanet etti.
لو رجعت بينا، زي ما كانت
- Pena geri dönseydi, Z dönmezdi.
بصيت لفوق عملت فحص
- Baktım. Bir kontrol yaptım.
موتت جوه نفسي كذا شخص
- Biri kadar ben de öldüm.
مفيش حد فينا مبيغلطش
- Bizde yanlış olan bir şey yok.
انا وضميري في مسابقة رقص
- Vicdanım ve ben bir dans yarışmasındayız.
انا بحاول افتكر كل الليالي اللي ساحت في بعض،
- Birlikte geçirdiğim bütün geceleri düşünmeye çalışıyorum.،
ايامها دنيتي كانت سهله بس انا الي فضلت مصمم عالصعب
- Ama çalışkan bir tasarımcıyı tercih ettim.
(انا بحاول افتكر كل الليالي اللي ساحت في بعض)
- (Bazılarında geçirdiğim bütün geceleri düşünmeye çalışıyorum)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Marwan Moussa
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.