Marwan Moussa, Alyoungofficial & Randarofficial - HUSTLE Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hustle, hustle- Acele, acele
Cha-cha (hustle, hustle)
- (Acele, acele)Cha-cha
Cha-cha, cha-cha
- Cha-cha, cha-cha
Cha-cha, cha-cha
- Cha-cha, cha-cha
Cha
- Ça
يا نعيش في هنى أو نموت هنا (يا الزبد)
- Ya burada yaşa ya da burada öl (Ey tereyağı)
جاني السيط وأنا ادور على الغنى (ادور)
- Zenginlerin üzerine dönüyorum, adore.
ما جا بالطيب يجي كدا
- Ne hoş bir adam.
اللي في راسي هيصير بس لا تسآلني متى (لا تسأل)
- Ama bana ne zaman olduğunu sorma (Sorma)
ما في شيء على أمي غالي (ما في)
- Pahalı annemin bir şeyinde ne var (ne var)
في الإجازة نطلع بالي (بالي)
- Tatilde Bali'ye gidiyoruz.
نسكن في بيت سقفه عالي (عالي)
- Yüksek çatılı bir evde yaşıyoruz.
أحلامي أحققها بحر مالي
- Hayallerim para deniziyle gerçekleşiyor
ماني آتكالي بس لله متكل
- Mani atkali, ama Tanrı bağımlıdır.
ضدي الدنيا نحنا في باتل يا تحارب ولا راح تناكل
- Dünyaya karşı, biz savaştayız, sen savaşıyorsun ve yemek yemeyeceksin.
نموت من الجوع لو فكرنا في يوم نوقف أم Hustle
- Durduğumuz ya da Koşuşturduğumuz günü düşünürsek açlıktan ölürüz.
يا روحي ان شاءالله هوصل قبل لا تروحي
- Ruhum, eğer Tanrı isterse, sen nefes almadan önce gelir.
أوصل للي أبغاه بعدين يا روحي روحي
- Bana iki boyutlu sevgi ver, ruhum, ruhum.
ما في شيء بساهل ما في شيء يستاهل
- Kolay bir şey, değerli bir şey.
عارف عالي طموحي وهشفي كل جروحي
- Yüksek hırslı ve tüm yaralarım kırılgandı.
أياميا حلوة ومن وين أجبها
- Ayamiya çok tatlı ve Wayne'den, cevap ver.
راحت يا ميما على بيت صاحبها
- Mima, sahibinin evine girdi.
مدرك الطارة في قلب الرود
- Çubuğun kalbindeki çemberin farkında
اليوم إي 40 بكرا نركب روز
- Bugün, E40, rose'a biniyoruz.
واحد واحد ما في مني جوز
- Bir ve bir ne var içinde benim boşalmak nut
عارف الكيكي وعندي الصوص
- Arif Kiki ile sosumuz var
بفلوس البابا إنت صاير بوس
- Papa'nın parasıyla patron sensin.
أكد من صغري لين أجيب الفوز
- Eminim genç yaşımdan itibaren kazandığıma cevap veririm.
من جده لمصر فايا فاير بروز
- Büyükbabamdan Mısır'a Faya fire Bros
شات أوت كابوكي أجدع ميسا كوز
- Sohbet et Kabuki ajdad Mesa coz
عارف إني دوب
- Dublaj olduğumu biliyorum.
المزة قالت ووو
- Mezze Woo dedi!
مافي مافي لوف
- Maffy Maffy aşk
مو فاضي عندي شو
- Bir shu'm var.
مكالمات نو
- Arama yok
من كل جهة ضوء
- Her iki taraftan da ışık
نجم أنا فوق
- Yıldız ben uyandım
(الدماغ دي متكلفة يا زميلي)
- (Beyin d yüklü, dostum)
في الصبح تجيني تبغي تصحيني
- Sabah beni uyandırmak istiyorsun.
هيا الملعونة ضحكت عليا
- Hadi ama, Lanetliler bana güldüler.
الخلطة السرية سبعة في الميه
- Mih'de gizli karışım yedi.
في البارتي أنا سبارتي جيت مع ٣٠٠
- Barty'de 300'lü bir Sparty jetim.
عندي حساسية من الناس المتنية
- Alerjisi olan insanlara alerjim var.
أنا والخلية دي كبسة طعمية، واه
- Ben ve D Hücresi bir tat kapsülüyüz, Wah.
محدش بيحرك الدنيا دي غيري
- Bilmiyorum.
محتاج حزام أضيق مش عارف أمشي عدل من كتر البواكي اللي في جيبي
- Cebimdeki bouaki kesiciden daha adil yürüdüğümü bilmeden daha dar bir kemere ihtiyacım var.
كانت عايزة تروح بحر فتحت الشباك وقلتها الأغنية دي صيفي
- Aiza denize gitti, pencereyi açtı ve "de Summi" şarkısını söyledi.
وفضلت اسمع إمينيم من وأنا صغير لحد ما بقيت سليم شيدي، واه
- Eminem'i küçüklüğümden beri dinlemeyi tercih ederdim.
لا تسوي نفسك البطل يا برنس
- Kendine kahraman deme Prens.
لو شايف نفسك فتنظف اللنس
- Kendini iyileştirirsen, tiftiği temizle.
بدي الإشارة وبتحرك بالسنس
- Sinyale bak ve dilinle hareket et.
في دماغي كنز في حسابي امز
- Beynimde AMS hesabımda bir hazine var.
أياميا حلوة ومن وين أجبها
- Ayamiya çok tatlı ve Wayne'den, cevap ver.
راحت يا ميما على بيت صاحبها
- Mima, sahibinin evine girdi.
في الصبح تجيني تبغي تصحيني
- Sabah beni uyandırmak istiyorsun.
هيا الملعونة ضحكت عليا
- Hadi ama, Lanetliler bana güldüler.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Marwan Moussa, Alyoungofficial, Randarofficial
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.